Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 11/01/2009
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 3 september 2008, gesloten in het Paritair Subcomité voor het stads- en streekvervoer van het Vlaamse Gewest, tot vaststelling van de minimumleeftijd waarop oudere werknemers kunnen genieten van een bijkomende uitkering in geval van afdanking krachtens de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17 van 19 december 1974 gesloten in de Nationale Arbeidsraad "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 3 september 2008, gesloten in het Paritair Subcomité voor het stads- en streekvervoer van het Vlaamse Gewest, tot vaststelling van de minimumleeftijd waarop oudere werknemers kunnen genieten van een bijkomende uitkering in geval van afdanking krachtens de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17 van 19 december 1974 gesloten in de Nationale Arbeidsraad Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 3 septembre 2008, conclue au sein de la Sous-commission paritaire du transport urbain et régional de la Région flamande, fixant l'âge minimum auquel les travailleurs âgés licenciés peuvent bénéficier d'une allocation complémentaire de chômage en vertu de la convention collective de travail n° 17 du 19 décembre 1974 conclue au sein du Conseil national du travail
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
11 JANUARI 2009. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend 11 JANVIER 2009. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 3 september collective de travail du 3 septembre 2008, conclue au sein de la
2008, gesloten in het Paritair Subcomité voor het stads- en
streekvervoer van het Vlaamse Gewest, tot vaststelling van de Sous-commission paritaire du transport urbain et régional de la Région
minimumleeftijd waarop oudere werknemers kunnen genieten van een flamande, fixant l'âge minimum auquel les travailleurs âgés licenciés
bijkomende uitkering in geval van afdanking krachtens de collectieve peuvent bénéficier d'une allocation complémentaire de chômage en vertu
arbeidsovereenkomst nr. 17 van 19 december 1974 gesloten in de de la convention collective de travail n° 17 du 19 décembre 1974
Nationale Arbeidsraad (1) conclue au sein du Conseil national du travail (1)
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor het stads- en Vu la demande de la Sous-commission paritaire du transport urbain et
streekvervoer van het Vlaamse Gewest; régional de la Région flamande;
Op de voordracht van de Minister van Werk, Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 3 september 2008, travail du 3 septembre 2008, reprise en annexe, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Subcomité voor het stads- en streekvervoer
van het Vlaamse Gewest, tot vaststelling van de minimumleeftijd waarop Sous-commission paritaire du transport urbain et régional de la Région
oudere werknemers kunnen genieten van een bijkomende uitkering in flamande, fixant l'âge minimum auquel les travailleurs âgés licenciés
geval van afdanking krachtens de collectieve arbeidsovereenkomst nr. peuvent bénéficier d'une allocation complémentaire de chômage en vertu
17 van 19 december 1974 gesloten in de Nationale Arbeidsraad. de la convention collective de travail n° 17 du 19 décembre 1974
conclue au sein du Conseil national du travail.

Art. 2.De Minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

Art. 2.La Ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargée

dit besluit. de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 11 januari 2009. Donné à Bruxelles, le 11 janvier 2009.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des Chances,
Mevr. J. MILQUET Mme J. MILQUET
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : (1) Référence au Moniteur belge :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage Annexe
Paritair Subcomité voor het stads- en streekvervoer van het Vlaamse Sous-commission paritaire du transport urbain et régional de la Région
Gewest flamande
Collectieve arbeidsovereenkomst van 3 september 2008 Convention collective de travail du 3 septembre 2008
Vaststelling van de minimumleeftijd waarop oudere werknemers kunnen Fixation de l'âge minimum auquel les travailleurs âgés licenciés
genieten van een bijkomende uitkering in geval van afdanking krachtens peuvent bénéficier d'une allocation complémentaire de chômage en vertu
de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17 van 19 december 1974 de la convention collective de travail n° 17 du 19 décembre 1974
gesloten in de Nationale Arbeidsraad (Overeenkomst geregistreerd op 16 conclue au sein du Conseil national du travail (Convention enregistrée
september 2008 onder het nummer 89192/CO/328.01) le 16 septembre 2008 sous le numéro 89182/CO/328.01)

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

de arbeiders en de bedienden van de Vlaamse Vervoermaatschappij aux ouvriers et aux employés de la "Vlaamse Vervoermaatschappij"
(V.V.M.). (V.V.M.).
Onder "arbeiders" wordt begrepen : de mannelijke en de vrouwelijke Par "ouvriers", il faut entendre : les ouvriers et ouvrières.
arbeiders. Onder "bedienden" wordt begrepen : de mannelijke en de vrouwelijke Par "employés", il faut entendre : les employés et employées.
bedienden.

Art. 2.Voor de arbeiders en de bedienden die 25 jaar bezoldigde

Art. 2.Pour les ouvriers et les employés justifiant 25 ans de travail

arbeid of geassimileerde dagen bewijzen, wordt de brugpensioenleeftijd rémunéré ou jours assimilés, l'âge de la prépension est fixé à 58 ans
vastgesteld op 58 jaar voor de periode van 1 januari 2009 tot en met pour la période du 1er janvier 2009 au 31 décembre 2010 inclus.
31 december 2010.

Art. 3.Voor de arbeiders en de bedienden die 38 jaar bezoldigde

Art. 3.Pour les ouvriers et les employés justifiant 38 ans de travail

arbeid of geassimileerde dagen bewijzen, wordt de brugpensioenleeftijd op 55 jaar vastgesteld.

Art. 4.De werkgever behoudt zich het recht voor ten aanzien van elke aanvraag om met het betrokken personeelslid afspraken te maken over de ingangsdatum van het voltijds brugpensioen, en dit om de continuïteit van de dienstverlening te kunnen waarborgen.

Art. 5.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 januari 2009 en houdt op van kracht te zijn op 31 december 2010. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 11 januari 2009. De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen,

rémunéré ou jours assimilés, l'âge de la prépension est fixé à 55 ans.

Art. 4.Afin de pouvoir garantir la continuité du service, l'employeur se réserve le droit, à l'occasion de chaque demande, de conclure des accords avec le travailleur concerné concernant la date du début de la prépension à temps plein.

Art. 5.La présente convention collective de travail produit ses effets à partir du 1er janvier 2009. Elle cessera d'être en vigueur le 31 décembre 2010. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 11 janvier 2009. La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des Chances,

Mevr. J. MILQUET Mme J. MILQUET
^