Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 11/01/2009
← Terug naar "Koninklijk besluit tot vaststelling van het bedrag van het presentiegeld en van de vergoedingen als terugbetaling van hun reis- en verblijfskosten toegekend aan sommige leden van de raad van bestuur van het Instituut voor gerechtelijke opleiding "
Koninklijk besluit tot vaststelling van het bedrag van het presentiegeld en van de vergoedingen als terugbetaling van hun reis- en verblijfskosten toegekend aan sommige leden van de raad van bestuur van het Instituut voor gerechtelijke opleiding Arrêté royal fixant le montant du jeton de présence et les indemnités en remboursement de leurs frais de déplacement et de séjour, alloués à certains membres du conseil d'administration de l'Institut de formation judiciaire
FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE 11 JANUARI 2009. - Koninklijk besluit tot vaststelling van het bedrag van het presentiegeld en van de vergoedingen als terugbetaling van hun reis- en verblijfskosten toegekend aan sommige leden van de raad van bestuur van het Instituut voor gerechtelijke opleiding SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE 11 JANVIER 2009. - Arrêté royal fixant le montant du jeton de présence et les indemnités en remboursement de leurs frais de déplacement et de séjour, alloués à certains membres du conseil d'administration de l'Institut de formation judiciaire
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 31 januari 2007 inzake de gerechtelijke opleiding Vu la loi du 31 janvier 2007 sur la formation judiciaire et portant
en tot oprichting van het Instituut voor gerechtelijke opleiding, artikel 11, §3; création de l'Institut de formation judiciaire, l'article 11, §3;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 18 Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances donné le 18 décembre 2007;
december 2007;
Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Ambtenarenzaken, gegeven op 29 september 2008; Vu l'accord de la Ministre de la Fonction Publique donné le 29
Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris van Begroting, septembre 2008;
gegeven op 27 oktober 2008; Vu l'accord du Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 27 octobre 2008;
Gelet op het advies 45.498/2, van de Raad van State, gegeven op 15 Vu l'avis 45.498/2 du Conseil d'Etat, donné le 15 décembre 2008, en
december 2008, met toepassing van artikel 84, §1, eerste lid, 1°, van application de l'article 84, §1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le
de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973;
Op voordracht van de Minister van Justitie, Sur la proposition du Ministre de la Justice,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.De leden van de raad van bestuur bedoeld in artikel 11, §1,

Article 1er.Les membres du conseil d'administration visés à l'article

derde lid, van de wet van 31 januari 2007 inzake de gerechtelijke 11, §1er, alinéa 3, de la loi du 31 janvier 2007 sur la formation
opleiding en tot oprichting van het Instituut voor gerechtelijke judiciaire et portant création de l'Institut de formation judiciaire
opleiding hebben recht op een presentiegeld ten bedrage van 65 euro ont droit à un jeton de présence de 65 euros par séance d'au moins
per zitting van ten minste drie uur. trois heures.
Het presentiegeld wordt uitsluitend geïnd voor de vergaderingen Le jeton de présence est perçu exclusivement pour les réunions
waaraan de leden daadwerkelijk hebben deelgenomen. auxquelles les membres ont effectivement siégé.
Het presentiegeld vergoedt tevens het werk dat bij de vergaderingen hoort. Le jeton de présence couvre aussi les travaux accessoires aux séances.
In geval de zitting minder dan drie uur duurt, wordt het presentiegeld Pour les séances d'une durée inférieure à trois heures, le montant du
met de helft verminderd. jeton de présence est réduit de moitié.

Art. 2.De leden van de raad van bestuur bedoeld in artikel 11, §1,

Art. 2.Les membres du conseil d'administration visés à l'article 11,

derde lid, van de voornoemde wet van 31 januari 2007 hebben recht op §1er, alinéa 3, de la loi du 31 janvier 2007 précitée ont droit à une
een vergoeding als terugbetaling van de reis- en verblijfkosten onder indemnité en remboursement des frais de parcours et de séjour dans les
de voorwaarden en volgens de bedragen van toepassing op het personeel conditions et suivant les taux établis pour le personnel des services
van de federale overheidsdiensten. Zij worden daartoe gelijkgesteld publics fédéraux. Ils sont à cet effet assimilés à des fonctionnaires
met ambtenaren van klasse A3. de classe A3.

Art. 3.De mobiliteitsregeling die geldt voor de wedden van het

Art. 3.Le régime de mobilité applicable aux traitements du personnel

personeel van de federale overheidsdiensten is eveneens van toepassing des services publics fédéraux, s'applique également à ces jetons de
op deze presentiegelden en deze vergoedingen als terugbetaling van de présence et à ces indemnités en remboursement des frais de déplacement
reis- en verblijfskosten. et de séjour.
De bedragen vermeld in dit besluit zijn gekoppeld aan de spilindex Les montants mentionnés dans le présent arrêté sont liés à l'indice
138,01. pivot 138,01.

Art. 4.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2009.

Art. 4.Le présent arrêté produit ses effets à partir du 1er janvier

Art. 5.De Minister bevoegd voor Justitie is belast met de uitvoering

2009.

Art. 5.Le Ministre qui a la Justice dans ses attributions est chargé

van dit besluit. de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 11 januari 2009. Donné à Bruxelles, le 11 janvier 2009.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Justitie, Le Ministre de la Justice,
S. DE CLERCK S. DE CLERCK
^