Koninklijk besluit tot toekenning van de Vlaamse forfaitaire vermindering op het stuk van de bedrijfsvoorheffing | Arrêté royal accordant la réduction forfaitaire flamande en matière de précompte professionnel |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN | SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES |
11 JANUARI 2009. - Koninklijk besluit tot toekenning van de Vlaamse | 11 JANVIER 2009. - Arrêté royal accordant la réduction forfaitaire |
forfaitaire vermindering op het stuk van de bedrijfsvoorheffing (1) | flamande en matière de précompte professionnel (1) |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, artikel 275, § 1; | Vu le Code des impôts sur les revenus 1992, l'article 275, § 1er; |
Gelet op het KB/WIB 92 : | Vu l'AR/CIR 92 : |
- artikel 88; | - l'article 88; |
- bijlage III, vervangen bij het koninklijk besluit van 5 december | - l'annexe III, remplacée par l'arrêté royal du 5 décembre 2008; |
2008; Gelet op de bijzondere wet van 16 januari 1989 betreffende de | Vu la loi spéciale du 16 janvier 1989 relative au financement des |
financiering van de gemeenschappen en de gewesten, artikel 6, § 2, | communautés et des régions, l'article 6, § 2, alinéa 1er, 4°, inséré |
eerste lid, 4°, ingevoegd bij de bijzondere wet van 13 juli 2001; | par la loi spéciale du 13 juillet 2001; |
Gelet op het decreet van 30 juni 2006 houdende de invoering van een | Vu le décret du 30 juin 2006 instaurant une réduction forfaitaire de |
forfaitaire vermindering in de personenbelasting, gewijzigd bij de | l'impôt des personnes physiques, modifié par les décrets des 23 mai |
decreten van 23 mei 2008 houdende bepalingen tot begeleiding van de | 2008 contenant diverses mesures d'accompagnement de l'ajustement du |
aanpassing van de begroting 2008 en van 19 december 2008 houdende | budget 2008 et 19 décembre 2008 contenant diverses mesures |
bepalingen tot begeleiding van de begroting 2009; | d'accompagnement du budget 2009; |
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, artikel 3, § 1; | l'article 3, § 1er; |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; | Vu l'urgence; |
Overwegende : | Considérant : |
- dat dit besluit van toepassing moet zijn op de bedrijfsvoorheffing | - que le présent arrêté doit être applicable au précompte |
verschuldigd op de in februari 2009 betaalde of toegekende | professionnel dû sur les rémunérations payées ou attribuées en février |
bezoldigingen; | 2009; |
- dat het ten spoedigste ter kennis moet worden gebracht van de | - qu'il doit être porté à la connaissance des redevables du précompte |
schuldenaars van de bedrijfsvoorheffing; | professionnel dans les plus brefs délais; |
- dat dit besluit dus dringend moet worden getroffen; | - que cet arrêté doit donc être pris d'urgence; |
Op de voordracht van Onze Vice-Eerste Minister en Minister van | Sur la proposition de Notre Vice-Premier Ministre et Ministre des |
Financiën, | Finances, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.De bedrijfsvoorheffing vastgesteld overeenkomstig de nrs. |
Article 1er.Le précompte professionnel déterminé conformément aux nos |
11 tot 18 van de toepassingsregels opgenomen in bijlage III van het | 11 à 18 des règles d'application reprises à l'annexe III à l'AR/CIR |
KB/WIB 92, vervangen door het koninklijk besluit van 5 december 2008, | 92, remplacée par l'arrêté royal du 5 décembre 2008, sur les |
op de bezoldigingen betaald of toegekend aan werknemers die | rémunérations payées ou attribuées aux travailleurs qui sont des |
rijksinwoner zijn en die op 1 februari van het inkomstenjaar hun | habitants du Royaume et qui, au 1er février de l'année des revenus, |
woonplaats hebben in gemeenten die deel uitmaken van het Vlaamse | ont leur domicile dans des communes faisant partie de la Région |
Gewest, moet worden verminderd met de Vlaamse forfaitaire vermindering | flamande, doit être diminué de la réduction forfaitaire flamande |
ingevoerd door het decreet van de Vlaamse Gemeenschap van 30 juni 2006 | instaurée par le décret de la Communauté flamande du 30 juin 2006 |
houdende de invoering van een forfaitaire vermindering in de | instaurant une réduction forfaitaire de l'impôt des personnes |
personenbelasting, gewijzigd bij de decreten van 23 mei 2008 houdende | physiques, modifié par les décrets des 23 mai 2008 contenant diverses |
bepalingen tot begeleiding van de aanpassing van de begroting 2008 en | |
van 19 december 2008 houdende bepalingen tot begeleiding van de | mesures d'accompagnement de l'ajustement du budget 2008 et 19 décembre |
begroting 2009. | 2008 contenant diverses mesures d'accompagnement du budget 2009. |
De Vlaamse forfaitaire vermindering van de bedrijfsvoorheffing | La réduction forfaitaire flamande du précompte professionnel s'élève à |
bedraagt 250 EUR en wordt toegekend wanneer het jaarbedrag van de | 250 EUR et est accordée lorsque le montant annuel des rémunérations |
normale brutobezoldigingen in hoofde van de betrokken werknemer | brutes normales dans le chef du travailleur concerné s'élève au moins |
minstens 6.980 EUR bedraagt. | à 6.980 EUR. |
Wanneer het jaarbedrag van de normale brutobezoldigingen in hoofde van | Toutefois, lorsque le montant annuel des rémunérations brutes normales |
de betrokken werknemer minstens 6.980 EUR en maximum 24.375 EUR | dans le chef du travailleur concerné s'élève au moins à 6.980 EUR et |
bedraagt, wordt de Vlaamse forfaitaire vermindering van de | atteint au maximum 24.375 EUR, la réduction forfaitaire flamande du |
bedrijfsvoorheffing evenwel verhoogd tot 300 EUR. | précompte professionnel est portée à 300 EUR. |
Art. 2.De bedrijfsvoorheffing vastgesteld overeenkomstig de nrs. 47 |
Art. 2.Le précompte professionnel déterminé conformément aux n°s 47 à |
tot 51 van de toepassingsregels opgenomen in bijlage III van het | 51 des règles d'application reprises à l'annexe III à l'AR/CIR 92, |
KB/WIB 92, vervangen door het koninklijk besluit van 5 december 2008, | remplacée par l'arrêté royal du 5 décembre 2008, sur les rémunérations |
op de bezoldigingen betaald of toegekend aan bedrijfsleiders die | payées ou attribuées aux dirigeants d'entreprise qui sont des |
rijksinwoner zijn en die op 1 februari van het inkomstenjaar hun | habitants du Royaume et qui, au 1er février de l'année des revenus, |
woonplaats hebben in gemeenten die deel uitmaken van het Vlaamse | ont leur domicile dans des communes faisant partie de la Région |
Gewest, moet worden verminderd met de Vlaamse forfaitaire vermindering | flamande, doit être diminué de la réduction forfaitaire flamande |
ingevoerd door het decreet van de Vlaamse Gemeenschap van 30 juni 2006 | instaurée par le décret de la Communauté flamande du 30 juin 2006 |
houdende de invoering van een forfaitaire vermindering in de | instaurant une réduction forfaitaire de l'impôt des personnes |
personenbelasting, gewijzigd bij de decreten van 23 mei 2008 houdende | physiques, modifié par les décrets des 23 mai 2008 contenant diverses |
bepalingen tot begeleiding van de aanpassing van de begroting 2008 en | |
van 19 december 2008 houdende bepalingen tot begeleiding van de | mesures d'accompagnement de l'ajustement du budget 2008 et 19 décembre |
begroting 2009. | 2008 contenant diverses mesures d'accompagnement du budget 2009. |
De Vlaamse forfaitaire vermindering van de bedrijfsvoorheffing | La réduction forfaitaire flamande du précompte professionnel s'élève à |
bedraagt 250 EUR en wordt toegekend wanneer het jaarbedrag van de | 250 EUR et est accordée lorsque le montant annuel des rémunérations |
normale brutobezoldigingen in hoofde van de betrokken bedrijfsleider | brutes normales dans le chef du dirigeant d'entreprise concerné |
minstens 5.790 EUR bedraagt. | s'élève au moins à 5.790 EUR. |
Wanneer het jaarbedrag van de normale brutobezoldigingen in hoofde van | Toutefois, lorsque le montant annuel des rémunérations brutes normales |
de betrokken bedrijfsleider minstens 5.790 EUR en maximum 23.160 EUR | dans le chef du dirigeant d'entreprise concerné s'élève au moins à |
bedraagt, wordt de Vlaamse forfaitaire vermindering van de | 5.790 EUR et atteint au maximum 23.160 EUR, la réduction forfaitaire |
bedrijfsvoorheffing evenwel verhoogd tot 300 EUR. | flamande du précompte professionnel est portée à 300 EUR. |
Art. 3.De schuldenaar van de bedrijfsvoorheffing verrekent voor elke |
Art. 3.Le redevable du précompte professionnel impute pour chaque |
werknemer of bedrijfsleider de Vlaamse forfaitaire vermindering | travailleur ou dirigeant d'entreprise la réduction forfaitaire |
bedoeld in de artikelen 1 en 2 met de bedrijfsvoorheffing op de in | flamande visée aux articles 1er et 2 sur le précompte professionnel |
februari 2009 betaalde of toegekende bezoldigingen. | afférent aux rémunérations payées ou attribuées en février 2009. |
In geval van onvoldoende bedrijfsvoorheffing mag hij het resterende | En cas d'insuffisance de précompte professionnel, il peut imputer le |
bedrag van de vermindering verrekenen met de bedrijfsvoorheffing | solde de la réduction sur le précompte professionnel afférent aux |
verschuldigd op de in maart en desgevallend op de in april 2009 | rémunérations payées ou attribuées en mars et, le cas échéant, en |
betaalde of toegekende bezoldigingen. | avril 2009. |
Art. 4.Onder "jaarbedrag van de normale brutobezoldigingen" vermeld |
Art. 4.Par "montant annuel des rémunérations brutes normales" visé |
in de artikelen 1 en 2 wordt verstaan : twaalf maal het belastbare | aux articles 1er et 2, il convient d'entendre : douze fois le montant |
normale maandelijkse brutobedrag van de bezoldigingen. | brut imposable mensuel normal des rémunérations. |
Onder het "belastbare normale maandelijkse brutobedrag van de | Par "montant brut imposable mensuel normal des rémunérations", il |
bezoldigingen" moet worden verstaan : het totale bedrag van alle in | convient d'entendre : le montant total de toutes les rémunérations |
februari 2009 betaalde bezoldigingen (met uitzondering van de | payées en février 2009 (à l'exclusion des revenus de remplacement), |
vervangingsinkomsten) die aan de bedrijfsvoorheffing onderworpen zijn, | qui sont soumises au précompte professionnel, c.-à-d. : |
d.w.z. : - de eigenlijke maandbezoldiging; | - la rémunération mensuelle proprement dite; |
- de commissielonen, vergoedingen, premies, gratificaties, en alle | - les commissions, indemnités, primes, gratifications et toutes autres |
andere vaste of veranderlijke beloningen die periodiek worden betaald | rétributions fixes ou variables allouées périodiquement, à l'exclusion |
en geen toevallige of buitengewone toelagen zijn; | des indemnités occasionnelles ou exceptionnelles; |
- de voordelen van alle aard. | - les avantages de toute nature. |
De bezoldigingen of voordelen van alle aard waarvoor een jaarlijkse | Les rémunérations ou les avantages de toute nature pour lesquels la |
waarde is vastgesteld, worden voor een twaalfde in aanmerking genomen. | valeur est fixée par an sont pris en considération à concurrence d'un douzième. |
Art. 5.§ 1. De schuldenaars van de bedrijfsvoorheffing moeten voor de |
Art. 5.§ 1er. Les redevables du précompte professionnel doivent, pour |
periode waarin zij bezoldigingen hebben betaald of toegekend waarvoor | la période pendant laquelle ils ont payé ou attribué des rémunérations |
de Vlaamse forfaitaire vermindering overeenkomstig de artikelen 1 tot | sur lesquelles la réduction forfaitaire flamande a été déduite du |
3 van de verschuldigde bedrijfsvoorheffing werd afgetrokken, twee | précompte professionnel dû conformément aux articles 1er à 3, remettre |
afzonderlijke aangiften in de bedrijfsvoorheffing overleggen volgens | deux déclarations distinctes en matière de précompte professionnel |
het in de §§ 2 en 3 vermelde onderscheid. | selon la distinction énoncée aux §§ 2 et 3. |
§ 2. De eerste aangifte in de bedrijfsvoorheffing heeft betrekking op | § 2. La première déclaration au précompte professionnel se rapporte |
de aan al de werknemers of bedrijfsleiders betaalde of toegekende | aux rémunérations payées ou attribuées à tous les travailleurs ou |
bezoldigingen en moet de volgende specifieke vermeldingen bevatten : | dirigeants d'entreprise et elle doit contenir les mentions spécifiques suivantes : |
a) in het vak "belastbare inkomsten" : de door de werkgever of | a) dans le cadre "revenus imposables" : les rémunérations imposables |
onderneming voor die periode betaalde of toegekende belastbare | payées ou attribuées par l'employeur ou l'entreprise pour cette |
bezoldigingen; | période; |
b) in het vak "verschuldigde bedrijfsvoorheffing" : de overeenkomstig | b) dans le cadre "précompte professionnel dû" : le précompte |
bijlage III van het KB/WIB92 voor die periode verschuldigde | professionnel dû pour cette période conformément à l'annexe III à |
bedrijfsvoorheffing. | l'AR/CIR 92. |
§ 3. De tweede aangifte in de bedrijfsvoorheffing heeft uitsluitend | § 3. La deuxième déclaration au précompte professionnel se rapporte |
betrekking op de bezoldigingen van werknemers of bedrijfsleiders voor | exclusivement aux rémunérations des travailleurs ou des dirigeants |
wie de Vlaamse forfaitaire vermindering overeenkomstig de artikelen 1 | d'entreprise pour lesquelles la réduction forfaitaire flamande a été |
tot 3 van de verschuldigde bedrijfsvoorheffing werd afgetrokken en moet volgende specifieke vermeldingen bevatten : | déduite du précompte professionnel dû conformément aux articles 1er à 3 et elle doit contenir les mentions suivantes : |
a) in het vak "aard der inkomsten" : de code 70; | a) dans le cadre "nature des revenus" : le code 70; |
b) in het vak « belastbare inkomsten" : een bedrag gelijk aan nul; | b) dans le cadre "revenus imposables" : un montant égal à zéro; |
c) in het vak "verschuldigde bedrijfsvoorheffing" : een negatief | c) dans le cadre "précompte professionnel dû" : un montant négatif |
bedrag gelijk aan de voor die periode toegestane Vlaamse forfaitaire | égal à la réduction forfaitaire flamande du précompte professionnel |
accordée pour cette période. | |
Art. 6.Le présent arrêté est applicable au précompte professionnel dû |
|
sur les rémunérations payées ou attribuées en février 2009, à | |
vermindering van de bedrijfsvoorheffing. | l'exception de l'article 3, alinéa 2, qui est applicable au précompte |
Art. 6.Dit besluit is van toepassing op de bedrijfsvoorheffing |
professionnel dû sur les rémunérations payées ou attribuées en mars |
verschuldigd op de in februari 2009 betaalde of toegekende | 2009 ou en mars et avril 2009. |
bezoldigingen, met uitzondering van artikel 3, tweede lid, dat van | |
toepassing is op de bedrijfsvoorheffing verschuldigd op de in maart | |
2009 of op de in maart en april 2009 betaalde of toegekende | |
bezoldigingen. | |
Art. 7.Onze Vice-Eerste Minister en Minister van Financiën is belast |
Art. 7.Notre Vice-Premier Ministre et Ministre des Finances est |
met de uitvoering van dit besluit. | chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 11 januari 2009. | Donné à Bruxelles, le 11 janvier 2009. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Vice-Eerste Minister | Le Vice-Premier Ministre |
en Minister van Financiën, | et Ministre des Finances, |
D. REYNDERS | D. REYNDERS |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Références au Moniteur belge : |
Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, gecoördineerd bij koninklijk | Code des impôts sur les revenus 1992, coordonné par arrêté royal du 10 |
besluit van 10 april 1992, Belgisch Staatsblad van 30 juli 1992. | avril 1992, Moniteur belge du 30 juillet 1992. |
Koninklijk besluit van 27 augustus 1993 tot uitvoering van het Wetboek | Arrêté royal du 27 août 1993 d'exécution du Code des impôts sur les |
van de inkomstenbelastingen 1992, Belgisch Staatsblad van 13 september 1993. | revenus 1992, Moniteur belge du 13 septembre 1993. |
Koninklijk besluit van 5 december 2008, Belgisch Staatsblad van 9 | Arrêté royal du 5 décembre 2008, Moniteur belge du 9 décembre 2008 |
december 2008 (2de uitgave), err. 18 december 2008 (1ste uitgave). | (2ème édition), err. 18 décembre 2008 (1ère édition). |
Bijzondere wet van 16 januari 1989 betreffende de financiering van de | Loi spéciale du 16 janvier 1989 relative au financement des |
gemeenschappen en de gewesten, Belgisch Staatsblad van 17 januari | communautés et des régions, Moniteur belge du 17 janvier 1989. |
1989. Bijzondere wet van 13 juli 2001 tot herfinanciering van de | Loi spéciale du 13 juillet 2001 portant refinancement des communautés |
gemeenschappen en uitbreiding van de fiscale bevoegdheden van de | |
gewesten, Belgisch Staatsblad van 3 augustus 2001. | et extension des compétences fiscales des régions, Moniteur belge du 3 |
Decreet van 30 juni 2006 houdende de invoering van een forfaitaire | août 2001. Décret du 30 juin 2006 instaurant une réduction forfaitaire de l'impôt |
vermindering in de personenbelasting, Belgisch Staatsblad van 26 | des personnes physiques, Moniteur belge du 26 septembre 2006. |
september 2006. Decreet van 23 mei 2008 houdende bepalingen tot begeleiding van de | Décret du 23 mai 2008 contenant diverses mesures d'accompagnement de |
aanpassing van de begroting 2008, Belgisch Staatsblad van 13 juni | l'ajustement du budget 2008, Moniteur belge du 13 juin 2008. |
2008. Decreet van 19 december 2008 houdende bepalingen tot begeleiding van | Décret du 19 décembre 2008 contenant diverses mesures d'accompagnement |
de begroting 2009, Belgisch Staatsblad van 29 december 2008. | du budget 2009, Moniteur belge du 29 décembre 2008. |
Wetten op de Raad van State, gecoördineerd bij koninklijk besluit van | Lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées par arrêté royal du 12 janvier |
12 januari 1973, Belgisch Staatsblad van 21 maart 1973. | 1973, Moniteur belge du 21 mars 1973. |