Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 8 juli 2008, gesloten in het Paritair Comité voor de papier- en kartonbewerking, betreffende de tussenkomst van het fonds voor bestaanszekerheid in de aanvullende vergoeding van het brugpensioen zoals vastgesteld door de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 92 van de Nationale Arbeidsraad | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 8 juillet 2008, conclue au sein de la Commission paritaire de la transformation du papier et du carton, concernant l'intervention du fonds de sécurité d'existence dans les indemnités complémentaires de prépension telles que fixées par la convention collective de travail n° 92 du Conseil national du travail |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
11 JANUARI 2009. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend | 11 JANVIER 2009. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 8 juli 2008, | collective de travail du 8 juillet 2008, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de papier- en kartonbewerking, | Commission paritaire de la transformation du papier et du carton, |
betreffende de tussenkomst van het fonds voor bestaanszekerheid in de | concernant l'intervention du fonds de sécurité d'existence dans les |
aanvullende vergoeding van het brugpensioen zoals vastgesteld door de | indemnités complémentaires de prépension telles que fixées par la |
collectieve arbeidsovereenkomst nr. 92 van de Nationale Arbeidsraad | convention collective de travail n° 92 du Conseil national du travail |
(1) | (1) |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de papier- en | Vu la demande de la Commission paritaire de la transformation du |
kartonbewerking; | papier et du carton; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 8 juli 2008, gesloten | travail du 8 juillet 2008, reprise en annexe, conclue au sein de la |
in het Paritair Comité voor de papier- en kartonbewerking, betreffende | Commission paritaire de la transformation du papier et du carton, |
de tussenkomst van het fonds voor bestaanszekerheid in de aanvullende | concernant l'intervention du fonds de sécurité d'existence dans les |
vergoeding van het brugpensioen zoals vastgesteld door de collectieve | indemnités complémentaires de prépension telles que fixées par la |
arbeidsovereenkomst nr. 92 van de Nationale Arbeidsraad. | convention collective de travail n° 92 du Conseil national du travail. |
Art. 2.De Minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.La Ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargée |
dit besluit. | de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 11 januari 2009. | Donné à Bruxelles, le 11 janvier 2009. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, | La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des Chances, |
Mevr. J. MILQUET | Mme J. MILQUET |
_______ | |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor de papier- en kartonbewerking | Commission paritaire de la transformation du papier et du carton |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 8 juli 2008 | Convention collective de travail du 8 juillet 2008 |
Tussenkomst van het fonds voor bestaanszekerheid in de aanvullende | Intervention du fonds de sécurité d'existence dans les indemnités |
vergoeding van het brugpensioen zoals vastgesteld door de collectieve | complémentaires de prépension telles que fixées par la convention |
arbeidsovereenkomst nr. 92 van de Nationale Arbeidsraad (Overeenkomst | collective de travail n° 92 du Conseil national du travail (Convention |
geregistreerd op 25 juli 2008 onder het nummer 88948/CO/136) | enregistrée le 25 juillet 2008 sous le numéro 88948/CO/136) |
Toepassingsgebied | Champ d'application |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail est |
de werkgevers en op de arbeiders en arbeidsters tewerkgesteld in de | applicable aux employeurs et aux ouvriers et ouvrières occupés dans |
ondernemingen die onder de bevoegdheid van het Paritair Comité voor de | les entreprises relevant de la Commission paritaire de la |
papier- en kartonbewerking ressorteren. | transformation du papier et du carton. |
Tussenkomst van het fonds voor bestaanszekerheid | Intervention du fonds de sécurité d'existence |
Art. 2.Het fonds voor bestaanszekerheid betaalt aan de ondernemingen |
Art. 2.Le fonds de sécurité d'existence remboursera aux entreprises |
de aanvullende vergoedingen van het brugpensioen terug, zoals | les indemnités complémentaires de prépension telles que fixées par la |
vastgesteld in de overeenkomst nr. 92 van de Nationale Arbeidsraad | convention collective de travail n° 92 du Conseil national du travail |
voor de bruggepensioneerden die 56 jaar of ouder zijn in de periode | pour les prépensionné(e)s qui ont 56 ans ou plus dans le courant de la |
die loopt van 1 januari 2008 tot en met 31 december 2009 en die een | période qui va du 1er janvier 2008 jusqu'au 31 décembre 2009 et qui |
beroepsverleden van minstens 40 jaar als loontrekkende kunnen laten | peuvent se prévaloir d'un passé professionnel d'au moins 40 ans en |
gelden. | tant que salarié(e)s. |
Slotbepalingen | Dispositions finales |
Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
Art. 3.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
januari 2008 en blijft van toepassing tot en met 31 december 2009. Zij | le 1er janvier 2008 et reste d'application jusqu'au 31 décembre 2009. |
is niet stilzwijgend verlengbaar. | Elle ne peut pas être prolongée de manière tacite. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 11 januari | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 11 janvier 2009. |
2009. De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, | La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des Chances, |
Mevr. J. MILQUET | Mme J. MILQUET |