| Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 4 juli 2008, gesloten in het Paritair Subcomité voor het marokijnwerk en de handschoennijverheid, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 2 juli 2007 betreffende de risicogroepen - (inspanning ten voordele van personen die behoren tot de risicogroepen) (1) | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 4 juillet 2008, conclue au sein de la Sous-commission paritaire de la maroquinerie et de la ganterie, modifiant la convention collective de travail du 2 juillet 2007 relative aux groupes à risque - (effort en faveur des personnes appartenant aux groupes à risque) (1) |
|---|---|
| FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
| 11 JANUARI 2009. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend | 11 JANVIER 2009. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
| wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 4 juli 2008, | collective de travail du 4 juillet 2008, conclue au sein de la |
| gesloten in het Paritair Subcomité voor het marokijnwerk en de | |
| handschoennijverheid, tot wijziging van de collectieve | Sous-commission paritaire de la maroquinerie et de la ganterie, |
| arbeidsovereenkomst van 2 juli 2007 betreffende de risicogroepen | modifiant la convention collective de travail du 2 juillet 2007 |
| relative aux groupes à risque (exécution du chapitre VIII, section 1re, | |
| (uitvoering van hoofdstuk VIII, afdeling 1, van de programmawet van 27 | de la loi-programme du 27 décembre 2006) - (effort en faveur des |
| december 2006) - (inspanning ten voordele van personen die behoren tot de risicogroepen) (1) | personnes appartenant aux groupes à risque) (1) |
| ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
| Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
| Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
| arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
| Gelet op de collectieve arbeidsovereenkomst van 2 juli 2007, gesloten | Vu la convention collective de travail du 2 juillet 2007, conclue au |
| in het Paritair Subcomité voor het marokijnwerk en de | sein de la Sous-commission paritaire de la maroquinerie et de la |
| handschoennijverheid, betreffende de risicogroepen (uitvoering van | ganterie, relative aux groupes à risque (exécution du chapitre VIII, |
| hoofdstuk VIII, afdeling 1, van de programmawet van 27 december 2006) | section 1re, de la loi-programme du 27 décembre 2006) - (effort en |
| - (inspanning ten voordele van personen die behoren tot de | faveur des personnes appartenant aux groupes à risque), rendue |
| risicogroepen), algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 1 juli 2008; | obligatoire par arrêté royal du 1er juillet 2008; |
| Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor het marokijnwerk | Vu la demande de la Sous-commission paritaire de la maroquinerie et de |
| en de handschoennijverheid; | la ganterie; |
| Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, |
| Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
| overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 4 juli 2008, gesloten | travail du 4 juillet 2008, reprise en annexe, conclue au sein de la |
| in het Paritair Subcomité voor het marokijnwerk en de | |
| handschoennijverheid, tot wijziging van de collectieve | Sous-commission paritaire de la maroquinerie et de la ganterie, |
| arbeidsovereenkomst van 2 juli 2007 betreffende de risicogroepen | modifiant la convention collective de travail du 2 juillet 2007 |
| (uitvoering van hoofdstuk VIII, afdeling 1 van de programmawet van 27 | relative aux groupes à risque (exécution du chapitre VIII, section 1re |
| december 2006) - (inspanning ten voordele van personen die behoren tot | de la loi-programme du 27 décembre 2006) - (effort en faveur des |
| de risicogroepen). | personnes appartenant aux groupes à risque). |
Art. 2.De Minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.La Ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargée |
| dit besluit. | de l'exécution du présent arrêté. |
| Gegeven te Brussel, 11 januari 2009. | Donné à Bruxelles, le 11 janvier 2009. |
| ALBERT | ALBERT |
| Van Koningswege : | Par le Roi : |
| De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, | La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des Chances, |
| Mevr. J. MILQUET | Mme J. MILQUET |
| _______ | _______ |
| Nota | Note |
| (1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Références au Moniteur belge : |
| Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Mo niteur belge du 15 janvier 1969. |
| Koninklijk besluit van 1 juli 2008, Belgisch Staatsblad van 30 juli 2008. | Arrêté royal du 1er juillet 2008, Moniteur belge du 30 juillet 2008. |
| Bijlage | Annexe |
| Paritair Subcomité voor het marokijnwerk en de handschoennijverheid | Sous-commission paritaire de la maroquinerie et de la ganterie |
| Collectieve arbeidsovereenkomst van 4 juli 2008 | Convention collective de travail du 4 juillet 2008 |
| Wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 2 juli 2007 | Modification de la convention collective de travail du 2 juillet 2007 |
| betreffende de risicogroepen (uitvoering van hoofdstuk VIII, afdeling | relative aux groupes à risque (exécution du chapitre VIII, section 1re, |
| 1, van de programmawet van 27 december 2006) - (inspanning ten | de la loi-programme du 27 décembre 2006) - (effort en faveur des |
| voordele van personen die behoren tot de risicogroepen) | personnes appartenant aux groupes à risque) |
| (Overeenkomst geregistreerd op 25 juli 2008 onder het nummer | (Convention enregistrée le 25 juillet 2008 sous le numéro |
| 88946/CO/128.03) | 88946/CO/128.03) |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
|
| de werkgevers en op de werklieden en werksters van de ondernemingen | Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
| die ressorteren onder het Paritair Subcomité voor het marokijnwerk en | aux employeurs et aux ouvriers et ouvrières des entreprises qui |
| de handschoennijverheid. | ressortissent à la Sous-commission paritaire de la maroquinerie et de |
Art. 2.Artikel 7 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 2 juli |
la ganterie. Art. 2.L'article 7 de la convention collective de travail du 2 |
| 2007 wordt aangevuld als volgt : | juillet 2007 sera complété comme suit : |
| "Dit zal gebeuren op ondernemingsvlak door : het toekennen van | "Cela se passe au niveau de l'entreprise par : l'octroi d'un temps de |
| opleidingstijd per werknemer, individueel of collectief, het aanbieden | formation par travailleur (de manière collective ou individuelle), |
| van en het ingaan op een vormingsaanbod buiten de werkuren of via | l'offre et l'acceptation d'une offre de formation en dehors des heures |
| stelsels van collectieve opleidingsplanning via de ondernemingsraad. » | de travail ou via une formation collective via le conseil d'entreprise. » |
Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
Art. 3.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
| januari 2007 en houdt op van kracht te zijn op 31 december 2008. | le 1er janvier 2007 et cesse d'être en vigueur le 31 décembre 2008. |
| Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 11 januari | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 11 janvier 2009. |
| 2009. De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, | La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des Chances, |
| Mevr. J. MILQUET | Mme J. MILQUET |