Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 4 juli 2008, gesloten in het Paritair Subcomité voor het marokijnwerk en de handschoennijverheid, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 2 juli 2007 betreffende de risicogroepen - (inspanning ten voordele van personen die behoren tot de risicogroepen) (1) | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 4 juillet 2008, conclue au sein de la Sous-commission paritaire de la maroquinerie et de la ganterie, modifiant la convention collective de travail du 2 juillet 2007 relative aux groupes à risque - (effort en faveur des personnes appartenant aux groupes à risque) (1) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
11 JANUARI 2009. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend | 11 JANVIER 2009. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 4 juli 2008, | collective de travail du 4 juillet 2008, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Subcomité voor het marokijnwerk en de | |
handschoennijverheid, tot wijziging van de collectieve | Sous-commission paritaire de la maroquinerie et de la ganterie, |
arbeidsovereenkomst van 2 juli 2007 betreffende de risicogroepen | modifiant la convention collective de travail du 2 juillet 2007 |
relative aux groupes à risque (exécution du chapitre VIII, section 1re, | |
(uitvoering van hoofdstuk VIII, afdeling 1, van de programmawet van 27 | de la loi-programme du 27 décembre 2006) - (effort en faveur des |
december 2006) - (inspanning ten voordele van personen die behoren tot de risicogroepen) (1) | personnes appartenant aux groupes à risque) (1) |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
Gelet op de collectieve arbeidsovereenkomst van 2 juli 2007, gesloten | Vu la convention collective de travail du 2 juillet 2007, conclue au |
in het Paritair Subcomité voor het marokijnwerk en de | sein de la Sous-commission paritaire de la maroquinerie et de la |
handschoennijverheid, betreffende de risicogroepen (uitvoering van | ganterie, relative aux groupes à risque (exécution du chapitre VIII, |
hoofdstuk VIII, afdeling 1, van de programmawet van 27 december 2006) | section 1re, de la loi-programme du 27 décembre 2006) - (effort en |
- (inspanning ten voordele van personen die behoren tot de | faveur des personnes appartenant aux groupes à risque), rendue |
risicogroepen), algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 1 juli 2008; | obligatoire par arrêté royal du 1er juillet 2008; |
Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor het marokijnwerk | Vu la demande de la Sous-commission paritaire de la maroquinerie et de |
en de handschoennijverheid; | la ganterie; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 4 juli 2008, gesloten | travail du 4 juillet 2008, reprise en annexe, conclue au sein de la |
in het Paritair Subcomité voor het marokijnwerk en de | |
handschoennijverheid, tot wijziging van de collectieve | Sous-commission paritaire de la maroquinerie et de la ganterie, |
arbeidsovereenkomst van 2 juli 2007 betreffende de risicogroepen | modifiant la convention collective de travail du 2 juillet 2007 |
(uitvoering van hoofdstuk VIII, afdeling 1 van de programmawet van 27 | relative aux groupes à risque (exécution du chapitre VIII, section 1re |
december 2006) - (inspanning ten voordele van personen die behoren tot | de la loi-programme du 27 décembre 2006) - (effort en faveur des |
de risicogroepen). | personnes appartenant aux groupes à risque). |
Art. 2.De Minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.La Ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargée |
dit besluit. | de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 11 januari 2009. | Donné à Bruxelles, le 11 janvier 2009. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, | La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des Chances, |
Mevr. J. MILQUET | Mme J. MILQUET |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Références au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Mo niteur belge du 15 janvier 1969. |
Koninklijk besluit van 1 juli 2008, Belgisch Staatsblad van 30 juli 2008. | Arrêté royal du 1er juillet 2008, Moniteur belge du 30 juillet 2008. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Subcomité voor het marokijnwerk en de handschoennijverheid | Sous-commission paritaire de la maroquinerie et de la ganterie |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 4 juli 2008 | Convention collective de travail du 4 juillet 2008 |
Wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 2 juli 2007 | Modification de la convention collective de travail du 2 juillet 2007 |
betreffende de risicogroepen (uitvoering van hoofdstuk VIII, afdeling | relative aux groupes à risque (exécution du chapitre VIII, section 1re, |
1, van de programmawet van 27 december 2006) - (inspanning ten | de la loi-programme du 27 décembre 2006) - (effort en faveur des |
voordele van personen die behoren tot de risicogroepen) | personnes appartenant aux groupes à risque) |
(Overeenkomst geregistreerd op 25 juli 2008 onder het nummer | (Convention enregistrée le 25 juillet 2008 sous le numéro |
88946/CO/128.03) | 88946/CO/128.03) |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
|
de werkgevers en op de werklieden en werksters van de ondernemingen | Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
die ressorteren onder het Paritair Subcomité voor het marokijnwerk en | aux employeurs et aux ouvriers et ouvrières des entreprises qui |
de handschoennijverheid. | ressortissent à la Sous-commission paritaire de la maroquinerie et de |
Art. 2.Artikel 7 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 2 juli |
la ganterie. Art. 2.L'article 7 de la convention collective de travail du 2 |
2007 wordt aangevuld als volgt : | juillet 2007 sera complété comme suit : |
"Dit zal gebeuren op ondernemingsvlak door : het toekennen van | "Cela se passe au niveau de l'entreprise par : l'octroi d'un temps de |
opleidingstijd per werknemer, individueel of collectief, het aanbieden | formation par travailleur (de manière collective ou individuelle), |
van en het ingaan op een vormingsaanbod buiten de werkuren of via | l'offre et l'acceptation d'une offre de formation en dehors des heures |
stelsels van collectieve opleidingsplanning via de ondernemingsraad. » | de travail ou via une formation collective via le conseil d'entreprise. » |
Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
Art. 3.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
januari 2007 en houdt op van kracht te zijn op 31 december 2008. | le 1er janvier 2007 et cesse d'être en vigueur le 31 décembre 2008. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 11 januari | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 11 janvier 2009. |
2009. De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, | La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des Chances, |
Mevr. J. MILQUET | Mme J. MILQUET |