Koninklijk besluit tot vaststelling van de taalkaders van het Fonds voor Arbeidsongevallen | Arrêté royal fixant les cadres linguistiques du Fonds des accidents du travail |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE |
11 JANUARI 2007. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de | 11 JANVIER 2007. - Arrêté royal fixant les cadres linguistiques du |
taalkaders van het Fonds voor Arbeidsongevallen | Fonds des accidents du travail |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken, | Vu les lois sur l'emploi des langues en matière administrative, |
gecoôrdineerd op 18 juli 1966, inzonderheid op artikel 43, gewijzigd | coordonnées le 18 juillet 1966, notamment l'article 43, modifié par |
bij de wetten van 19 oktober 1998, 27 december 2004, 20 juli 2005 en 4 | les lois des 19 octobre 1998, 27 décembre 2004, 20 juillet 1998 et 4 |
april 2006; | avril 2006; |
Gelet op het koninklijk besluit van 8 november 1999 tot vaststelling | Vu l'arrêté royal du 8 novembre 1999 fixant les cadres linguistiques |
van de taalkaders van het Fonds voor Arbeidsongevallen; | du Fonds des accidents du travail; |
Gelet op het koninklijk besluit van 5 juli 2006 tot vaststelling, met | Vu l'arrêté royal du 5 juillet 2006 déterminant, en vue de |
het oog op de toepassing van artikel 43 van de wetten op het gebruik | l'application de l'article 43 des lois sur l'emploi des langues en |
van de talen in bestuurszaken, gecoördineerd op 18 juli 1966, van de | matière administrative, coordonnées le 18 juillet 1966, les emplois |
betrekkingen van de ambtenaren van de centrale diensten van de | des agents des services centraux des institutions publiques de |
openbare instellingen van sociale zekerheid, die eenzelfde trap van de | sécurité sociale qui constituent un même degré de la hiérarchie; |
hiërarchie vormen; | |
Overwegende dat het aangewezen is, in afwachting van een definitieve | Considérant qu'il s'indique, en attendant un réglement définitif, |
regeling, de managementfuncties met terugwerkende kracht deel te laten | d'intégrer avec rétroactivité les titulaires des fonctions de |
uitmaken van de directieraad, dit met het oog op het herstel van de | management dans le conseil de direction en vue de rétablir la sécurité |
rechtszekerheid inzake de reeds genomen en in de onmiddellijke | juridique quant aux décisions déjà prises et aux décisions à prendre |
toekomst te nemen beslissingen, | dans l'avenir immédiat, |
Gelet op het advies van het Beheerscomité van het Fonds voor | Vu l'avis du comité de gestion du Fonds des accidents du travail, |
Arbeidsongevallen, gegeven op 10 juli 2006. | donné le 10 juillet 2006. |
Overwegende dat voldaan werd aan de voorschriften van artikel 54, | Considérant qu'il a été satisfait aux prescriptions de l'article 54, |
tweede lid, van voormelde wetten; | alinéa 2, des lois précitées; |
Gelet op het advies nr. 38.179/I/P van 9 november 2006 van de Vaste | Vu l'avis n° 38.179/I/P du 9 novembre 2006 de la Commission permanente |
Commissie voor Taaltoezicht; | de contrôle linguistique; |
Op de voordracht van Onze Minister van Werk; | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi; |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.De betrekkingen van de centrale diensten van het Fonds voor |
Article 1er.Les emplois des services centraux du Fonds des accidents |
Arbeidsongevallen worden als volgt over de taalkaders verdeeld : | du travail sont répartis comme suit entre les cadres linguistiques : |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Art. 2.De betrekkingen van de uitvoeringsdiensten van het Fonds voor |
Art. 2.Les emplois des services d'exécution du Fonds des accidents du |
Arbeidsongevallen worden als volgt over de taalkaders verdeeld : | travail sont répartis comme suit entre les cadres linguistiques : |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Art. 3.Het koninklijk besluit van 8 november 1999 tot vaststelling |
Art. 3.L'arrêté royal du 8 novembre 1999 fixant les cadres |
van de taalkaders van het Fonds voor Arbeidsongevallen wordt | linguistiques du Fonds des accidents du travail est abrogé. |
opgeheven. Art. 4.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 21 juli 2006 en |
Art. 4.Le présent arrêté produit ses 1er effets le 21 juillet 2006 et |
houdt op van kracht te zijn op 20 juli 2012. | cessera d'être en vigueur le 20 juillet 2012. |
Art. 5.Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit |
Art. 5.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du |
besluit. | présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 11 januari 2007. | Donné à Bruxelles, le 11 janvier 2007. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
P. VANVELTHOVEN | P. VANVENTHOVEN |