← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 9 januari 2005 waarbij een maandelijkse statistiek van het goederenverkeer tussen België en de andere lidstaten van de Europese Unie wordt voorgeschreven "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 9 januari 2005 waarbij een maandelijkse statistiek van het goederenverkeer tussen België en de andere lidstaten van de Europese Unie wordt voorgeschreven | Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 9 janvier 2005 prescrivant une statistique mensuelle des échanges de biens entre la Belgique et les autres Etats membres de l'Union européenne |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE 11 JANUARI 2006. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 9 januari 2005 waarbij een maandelijkse statistiek van het goederenverkeer tussen België en de andere lidstaten van de Europese Unie wordt voorgeschreven ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE 11 JANVIER 2006. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 9 janvier 2005 prescrivant une statistique mensuelle des échanges de biens entre la Belgique et les autres Etats membres de l'Union européenne ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 4 juli 1962 betreffende de openbare statistiek, | Vu la loi du 4 juillet 1962 relative à la statistique publique, |
inzonderheid op de artikelen 1 en 16, gewijzigd bij de wet van 1 | notamment les articles 1er et 16, modifiés par la loi du 1er août |
augustus 1985; | 1985; |
Gelet op de wet van 21 december 1994 houdende sociale en diverse | Vu la loi du 21 décembre 1994 portant des dispositions sociales et |
bepalingen, inzonderheid op de artikelen 121 en 122; | diverses, notamment les articles 121 et 122; |
Gelet op de verordening (EG) nr. 638/2004 van het Europese Parlement | Vu le règlement (CE) n° 638/2004 du Parlement européen et du Conseil |
en de Raad van 31 maart 2004 betreffende de communautaire statistieken | du 31 mars 2004 relatif aux statistiques communautaires des échanges |
van het goederenverkeer tussen de lidstaten en houdende intrekking van | de biens entre Etats membres et abrogeant le règlement (CEE) n° |
verordening (EEG) nr. 3330/91 van de Raad, inzonderheid op artikel 10, | 3330/91 du Conseil, notamment l'article 10, 3; |
3; Gelet op de verordening (EG) nr. 1982/2004 van de Commissie van 18 | Vu le règlement (CE) n° 1982/2004 de la Commission du 18 novembre 2004 |
november 2004 tot uitvoering van voormelde verordening (EG) nr. | concernant la mise en oeuvre du règlement (CE) n° 638/2004 précité et |
638/2004 en tot intrekking van de verordeningen (EEG) nr. 3590/92 en | abrogeant les règlements (CEE) n° 3590/92 et (CE) n° 1901/2000 de la |
(EG) nr. 1901/2000; | Commission; |
Gelet op het koninklijk besluit van 9 januari 2005 waarbij een | Vu l'arrêté royal du 9 janvier 2005 prescrivant une statistique |
maandelijkse statistiek van het goederenverkeer tussen België en de | |
andere lidstaten van de Europese Unie wordt voorgeschreven, | mensuelle des échanges de biens entre la Belgique et les autres Etats |
inzonderheid op de artikelen 5 en 6; | membres de l'Union européenne, notamment les articles 5 et 6; |
Gelet op het advies van de Hoge Raad voor de Statistiek, gegeven op 17 | Vu l'avis du Conseil supérieur de Statistique, donné le 17 novembre |
november 2005; | 2005; |
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; | notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et modifié par la loi du 4 août 1996; |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; | Vu l'extrême urgence; |
Overwegende dat artikel 10, 3 van voormelde verordening (EG) nr. | Considérant que l'article 10, 3 du règlement (CE) n° 638/2004 précité |
638/2004 voorschrijft dat bij de vaststelling van de drempels beneden | prévoit que, lors de la définition des seuils en deçà desquels les |
welke de informatieplichtigen van het verstrekken van | redevables sont dispensés de l'obligation de fournir toute information |
Intrastat-informatie zijn vrijgesteld, elk lidstaat er dient op toe te | |
zien dat de vereiste informatie zodanig door de informatieplichtigen | Intrastat, chaque Etat membre doit veiller à ce que l'information |
wordt verstrekt dat ten minste 97 % van de waarde van de totale handel | requise des redevables d'information couvre au moins 97 % du total en |
van het betrokken lidstaat wordt gedekt; | valeur des échanges de l'Etat-membre concerné; |
Overwegende dat het past de administratieve lasten van de | Considérant qu'il convient de diminuer les charges administratives des |
informatieplichtigen tot het strikt noodzakelijke te beperken; | redevables d'informations au strict nécessaire; |
Overwegende dat met de huidige drempelwaarden voorzien in de artikelen | Considérant que les seuils actuellement prévus dans les articles 5 et |
5 en 6 van voormeld koninklijk besluit van 9 januari 2005, een hogere | 6 de l'arrêté royal du 9 janvier 2005 précité donnent un taux de |
dekkingsgraad bekomen wordt dan de door voormelde verordening (EG) nr. | couverture plus élevé que le taux minimum de couverture du total des |
638/2004 voorgeschreven minimumwaarde van de dekkingsgraad van de | échanges de la Belgique prescrit par le règlement (CE) n° 638/2004 |
totale handel van België, zodat een verhoging van die drempelwaarden | précité, de sorte qu'il convient de relever ces seuils; |
aangewezen is; | |
Overwegende dat het passend is dat de informatieplichtigen van deze | Considérant qu'il convient que les redevables d'information |
administratieve-lastenvermindering genieten vanaf de eerstvolgende | bénéficient de cette diminution des charges administratives dès la |
referentieperiode waarvoor de statistiek van het goederenverkeer wordt | prochaine période de référence pour laquelle est établie la |
opgesteld, namelijk het jaar 2006 vermits deze statistische staat | statistique des échanges de biens, à savoir l'année 2006 puisque cet |
gewoontegetrouw per kalenderjaar wordt opgesteld; | état statistique est traditionnellement établi par année calendrier; |
Overwegende dat bovendien de door dit koninklijk besluit aan voormeld | Considérant qu'en outre le présent arrêté royal n'apporte que des |
koninklijk besluit van 9 januari 2005 aangebrachte wijzigingen louter | adaptations d'ordre purement technique à l'arrêté royal du 9 janvier |
van technische aard zijn; | 2005; |
Op de voordracht van Onze Minister van Economie, | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Economie, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.In artikel 5 van het koninklijk besluit van 9 januari 2005 |
Article 1er.A l'article 5 de l'arrêté royal du 9 janvier 2005 |
waarbij een maandelijkse statistiek van het goederenverkeer tussen | prescrivant une statistique mensuelle des échanges de biens entre la |
België en de andere lidstaten van de Europese Unie wordt | Belgique et les autres Etats membres de l'Union européenne, les mots « |
voorgeschreven, worden de woorden « 250.000 euro » tweemaal vervangen | 250.000 euros » sont remplacés à deux reprises par les mots « |
door de woorden « 1.000.000 euro ». | 1.000.000 euros ». |
Art. 2.In artikel 6 van hetzelfde besluit worden de woorden « 250.000 |
Art. 2.A l'article 6 du même arrêté, les mots « 250.000 euros » sont |
euro » tweemaal vervangen door de woorden « 400.000 euro ». | remplacés à deux reprises par les mots « 400.000 euros ». |
Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2006. |
Art. 3.Le présent arrêté prend ses effets le 1er janvier 2006. |
Art. 4.Onze Minister bevoegd voor Economie is belast met de |
Art. 4.Notre Ministre qui a l'Economie dans ses attributions est |
uitvoering van dit besluit. | chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 11 januari 2006. | Donné à Bruxelles, le 11 janvier 2006. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Economie, | Le Ministre de l'Economie, |
M. VERWILGHEN | M. VERWILGHEN |