Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 11/01/2002
← Terug naar "Koninklijk besluit tot opheffing van het koninklijk besluit van 4 maart 1936 waarbij de vergunningen verstrekt door de Belgisch-Luxemburgse gemengde administratieve commissie vrijgesteld worden van het formaatzegelrecht en onderworpen worden aan een taxe ter bestrijding van kosten ten bedrage van 5 frank, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 30 april 1945, 30 maart 1948 en 20 april 1983 "
Koninklijk besluit tot opheffing van het koninklijk besluit van 4 maart 1936 waarbij de vergunningen verstrekt door de Belgisch-Luxemburgse gemengde administratieve commissie vrijgesteld worden van het formaatzegelrecht en onderworpen worden aan een taxe ter bestrijding van kosten ten bedrage van 5 frank, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 30 april 1945, 30 maart 1948 en 20 april 1983 Arrêté royal abrogeant l'arrêté royal du 4 mars 1936 exonérant les licences délivrées par la Commission administrative mixte belgo-luxembourgeoise du droit de timbre de dimension et les soumettant à une taxe rémunératoire de 5 francs, modifié par les arrêtés royaux du 30 avril 1945, du 30 mars 1948 et du 20 avril 1983
MINISTERIE VAN ECONOMISCHE ZAKEN EN MINISTERIE VAN BUITENLANDSE ZAKEN, MINISTERE DES AFFAIRES ECONOMIQUES ET MINISTERE DES AFFAIRES
BUITENLANDSE HANDEL EN INTERNATIONALE SAMENWERKING ETRANGERES, DU COMMERCE EXTERIEUR ET DE LA COOPERATION INTERNATIONALE
11 JANUARI 2002. - Koninklijk besluit tot opheffing van het koninklijk 11 JANVIER 2002. - Arrêté royal abrogeant l'arrêté royal du 4 mars
besluit van 4 maart 1936 waarbij de vergunningen verstrekt door de 1936 exonérant les licences délivrées par la Commission administrative
Belgisch-Luxemburgse gemengde administratieve commissie vrijgesteld
worden van het formaatzegelrecht en onderworpen worden aan een taxe mixte belgo-luxembourgeoise du droit de timbre de dimension et les
ter bestrijding van kosten ten bedrage van 5 frank, gewijzigd bij de soumettant à une taxe rémunératoire de 5 francs, modifié par les
koninklijke besluiten van 30 april 1945, 30 maart 1948 en 20 april 1983 arrêtés royaux du 30 avril 1945, du 30 mars 1948 et du 20 avril 1983
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de gecoördineerde Overeenkomst tot oprichting van de Vu la Convention coordonnée instituant l'Union économique
Belgisch-Luxemburgse Economische Unie, inzonderheid op de artikelen 32 en 33; belgo-luxembourgeoise, notamment les articles 32 et 33;
Gelet op de wet van 11 september 1962 betreffende de in-, uit- en Vu la loi du 11 septembre 1962 relative à l'importation, à
doorvoer van goederen en de daaraan verbonden technologie, gewijzigd l'exportation et au transit des marchandises et de la technologie y
bij de wetten van 19 juli 1968, 6 juli 1978, 2 januari 1991 en 3 afférente, modifiée par les lois des 19 juillet 1968, 6 juillet 1978,
augustus 1992, inzonderheid op artikel 8; 2 janvier 1991 et 3 août 1992, notamment l'article 8;
Gelet op het koninklijk besluit van 4 maart 1936 waarbij de Vu l'arrêté royal du 4 mars 1936 exonérant les licences délivrées par
vergunningen verstrekt door de Belgisch-Luxemburgse gemengde la Commission administrative mixte belgo-luxembourgeoise du droit de
administratieve commissie vrijgesteld worden van het formaatzegelrecht
en onderworpen worden aan een taxe ter bestrijding van kosten ten timbre de dimension et les soumettant à une taxe rémunératoire de 5
bedrage van 5 frank, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 30 francs, modifié par les arrêtés royaux du 30 avril 1945, du 30 mars
april 1945, 30 maart 1948 en 20 april 1983; 1948 et du 20 avril 1983;
Gelet op het advies van de Interministeriële Economische Commissie, gegeven op 18 juni 2001; Vu l'avis de la Commission économique interministérielle, donné le 18 juin 2001;
Gelet op het advies van de Belgisch-Luxemburgse Administratieve Vu l'avis de la Commission administrative belgo-luxembourgeoise, donné
Commissie, gegeven op 25 september 2001; le 25 septembre 2001;
Gelet op het akkoord van het Comité van Ministers van de B.L.E.U.; Vu l'accord du Comité de Ministres de l'U.E.B.L.;
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 18 oktober 2001; Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 18 octobre 2001;
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973,
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen door de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence;
Overwegende dat het onverwijld nodig is, per 1 januari 2002, ter Considérant qu'il est nécessaire, à partir du 1er janvier 2002, à
gelegenheid van de instelling van de Euro, de bestaande taxe ter l'occasion de l'instauration de l'Euro, de supprimer la taxe
bestrijding van kosten, betreffende de vergunningen, af te schaffen; rémunératoire concernant les licences;
Op de voordracht van Onze Vice-Eerste Minister en Minister van Sur la proposition de Notre Vice-Premier Ministre et Ministre des
Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Handel en Internationale Affaires étrangères, au Commerce extérieur et de la Coopération
Samenwerking, van Onze Minister van Economie en van Onze Minister internationale, de Notre Ministre de l'Economie et de Notre Ministre
toegevoegd aan de Minister van Buitenlandse Zaken, adjoint au Ministre des Affaires étrangères,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Het koninklijk besluit van 4 maart 1936 waarbij de

Article 1er.L'arrêté royal du 4 mars 1936 exonérant les licences

vergunningen verstrekt door de Belgisch-Luxemburgse gemengde
administratieve commissie vrijgesteld worden van het formaatzegelrecht délivrées par la Commission administrative mixte belgo-luxembourgeoise
en onderworpen worden aan een taxe ter bestrijding van kosten ten du droit de timbre de dimension et les soumettant à une taxe
bedrage van 5 frank, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 30 rémunératoire de 5 francs, modifié par les arrêtés royaux du 30 avril
april 1945, 30 maart 1948 en 20 april 1983, wordt opgeheven. 1945, du 30 mars 1948 et du 20 avril 1983, est abrogé.

Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2002.

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2002.

Art. 3.Onze Vice-Eerste Minister et Minister van Buitenlandse Zaken,

Art. 3.Notre Vice-Premier Ministre et Ministre des Affaires

Buitenlandse Handel en Internationale Samenwerking, Onze Minister van étrangères, au Commerce extérieur et de la Coopération internationale,
Economie en Onze Minister toegevoegd aan de Minister van Buitenlandse Notre Ministre de l'Economie et Notre Ministre adjoint au Ministre des
Zaken zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit Affaires étrangères sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de
besluit. l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 11 januari 2002. Donné à Bruxelles, le 11 janvier 2002.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Vice-Eerste Minister en Minister van Buitenlandse Zaken, Le Vice-Premier Ministre et Ministre des Affaires étrangères, du
Buitenlandse Handel en Internationale Samenwerking, Commerce extérieur et de la Coopération internationale,
L. MICHEL L. MICHEL
De Minister van Economie, Le Ministre de l'Economie,
Ch. PICQUE Ch. PICQUE
De Minister toegevoegd aan de Minister van Buitenlandse Zaken, La Ministre adjointe au Ministre des Affaires étrangères,
Mevr. A.M. NEYTS-UYTTEBROECK. Mme A.M. NEYTS-UYTTEBROECK
^