← Terug naar "Koninklijk besluit dat de Minister van Financiën machtigt tot de voortzetting, in 2002, van de uitgifte van de leningen genaamd "Lineaire obligaties" en van de uitgifte van de leningen genaamd "Staatsbons" "
Koninklijk besluit dat de Minister van Financiën machtigt tot de voortzetting, in 2002, van de uitgifte van de leningen genaamd "Lineaire obligaties" en van de uitgifte van de leningen genaamd "Staatsbons" | Arrêté royal autorisant le Ministre des Finances à poursuivre, en 2002, l'émission des emprunts dénommés "Obligations linéaires" et l'émission des emprunts dénommés "Bons d'Etat" |
---|---|
MINISTERIE VAN FINANCIEN 11 JANUARI 2002. - Koninklijk besluit dat de Minister van Financiën machtigt tot de voortzetting, in 2002, van de uitgifte van de leningen genaamd "Lineaire obligaties" en van de uitgifte van de leningen genaamd "Staatsbons" ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | MINISTERE DES FINANCES 11 JANVIER 2002. - Arrêté royal autorisant le Ministre des Finances à poursuivre, en 2002, l'émission des emprunts dénommés "Obligations linéaires" et l'émission des emprunts dénommés "Bons d'Etat" ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 24 december 2001 houdende de | Vu la loi du 24 décembre 2001 contenant le budget des voies et moyens |
Rijksmiddelenbegroting voor het begrotingsjaar 2002, inzonderheid op artikel 8; | pour l'année budgétaire 2002, notamment l'article 8; |
Gelet op het koninklijk besluit van 16 oktober 1997 gewijzigd bij het | Vu l'arrêté royal du 16 octobre 1997, modifié par l'arrêté royal du 11 |
koninklijk besluit van 11 december 1998 en bij het koninklijk besluit | décembre 1998 et par l'arrêté royal du 6 décembre 2000, relatif aux |
van 6 december 2000 betreffende de lineaire obligaties; | obligations linéaires; |
Gelet op het koninklijk besluit van 9 juli 2000 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 9 juillet 2000 relatif à l'émission des bons |
uitgifte van Staatsbons; | d'Etat; |
Op de voordracht van Onze Minister van Financiën, | Sur la proposition de Notre Ministre des Finances, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Onze Minister van Financiën wordt gemachtigd om in 2002 over te gaan tot uitgifte van : |
Article 1er.Notre Ministre des Finances est autorisé à émettre en 2002 : |
1° lineaire obligaties waarvan het algemeen uitgiftekader bepaald | 1° les obligations linéaires dont le cadre général d'émission est |
wordt bij het koninklijk besluit van 16 oktober 1997 betreffende de | prévu par l'arrêté royal du 16 octobre 1997 relatif aux obligations |
lineaire obligaties gewijzigd bij het koninklijk besluit van 11 | linéaires modifié par l'arrêté royal du 11 décembre 1998 et par |
december 1998 en bij het koninklijk besluit van 6 december 2000 | l'arrêté royal du 6 décembre 2000, relatif aux obligations linéaires; |
betreffende de lineaire obligaties; | |
2° Staatsbons waarvan het algemeen uitgiftekader bepaald wordt bij het | 2° les bons d'Etat dont le cadre général d'émission est prévu par |
koninklijk besluit van 9 juli 2000 betreffende de uitgifte van Staatsbons. | l'arrêté royal du 9 juillet 2000 relatif à l'émission des bons d'Etat. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking met ingang van 1 januari 2002. |
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2002. |
Art. 3.Onze Minister van Financiën is belast met de uitvoering van |
Art. 3.Notre Ministre des Finances est chargé de l'exécution du |
dit besluit. | présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 11 januari 2002. | Donné à Bruxelles, le 11 janvier 2002. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Financiën, | Le Ministre des Finances, |
D. REYNDERS | D. REYNDERS |