Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 11/02/2013
← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van de artikelen 3 en 32 van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen "
Koninklijk besluit tot wijziging van de artikelen 3 en 32 van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen Arrêté royal modifiant les articles 3 et 32 de l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID 11 FEBRUARI 2013. - Koninklijk besluit tot wijziging van de artikelen 3 en 32 van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE 11 FEVRIER 2013. - Arrêté royal modifiant les articles 3 et 32 de l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 35, § 1er,
1994, artikel 35, § 1, gewijzigd bij de wetten van 20 december 1995, modifié par les lois des 20 décembre 1995, 22 février 1998, 24
22 februari 1998, 24 december 1999, 10 augustus 2001, 22 augustus décembre 1999, 10 août 2001, 22 août 2002, 5 août 2003, 22 décembre
2002, 5 augustus 2003, 22 december 2003, 9 juli 2004, 27 april 2005 en 2003, 9 juillet 2004, 27 avril 2005 et 27 décembre 2005, et § 2,
27 december 2005, en § 2, gewijzigd bij de wet van 20 december 1995, modifié par la loi du 20 décembre 1995, par l'arrêté royal du 25 avril
bij het koninklijk besluit van 25 april 1997, bekrachtigd bij de wet
van 12 december 1007, en bij de wet van 10 augustus 2001; 1997 confirmé par la loi du 12 décembre 1997 et par la loi du 10 août
Gelet op de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 2001; Vu l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la
tot vaststellin van de nomenclatuur van de geneeskundige nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance soins de
verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige
verzorging en uitkeringen; santé et indemnités;
Gelet op het voorstel van de Technische geneeskundige raad, gedaan Vu la proposition du Conseil technique médical formulée au cours de sa
tijdens zijn vergadering van 16 oktober 2012; réunion du 16 octobre 2012;
Gelet op het advies van de Dienst voor geneeskundige evaluatie en Vu l'avis du Service d'évaluation et de contrôle médicaux de
controle van het Rijksinstituut voor ziekte- en
invaliditeitsverzekering, gegeven op 16 oktober 2012; l'Institut national d'assurance maladie-invalidité, donné le 16
Gelet op de beslissing van de Nationale commissie octobre 2012;
geneesheren-ziekenfondsen van 22 oktober 2012; Vu la décision de la Commission nationale médico-mutualiste du 22
Gelet op het advies van de Commissie voor Begrotingscontrole, gegeven octobre 2012;
op 7 november 2012; Vu l'avis de la Commission de contrôle budgétaire, donné le 7 novembre 2012;
Gelet p de beslissing van het Comité van de verzekering voor Vu la décision du Comité de l'assurance soins de santé de l'Institut
geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en
invaliditeitsverzekering van 12 november 2012; national d'assurance maladie-invalidité du 12 novembre 2012;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 5 december 2012; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 5 décembre 2012;
Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 11 Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 11 décembre 2012;
december 2012;
Gelet op advies 52.690/2 van de Raad van State, gegeven op 28 januari Vu l'avis 52.690/2 du Conseil d'Etat, donné le 28 janvier 2013, en
2013, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973;
Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken, Sur la proposition de la Ministre des Affaires sociales,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.In artikel 3 van de bijlage bij het koninklijk besluit van

Article 1er.A l'article 3 de l'annexe à l'arrêté royal du 14

14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en
geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor
geneeskundige verzorging en uitkeringen, laatstelijk gewijzigd bij het matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, modifié
koninklijk besluit van 13 november 2011, worden de volgende en dernier lieu par l'arrêté royal du 13 novembre 2011, les
wijzigingen aangebracht : modifications suivantes sont apportées :
1° in § 1 : 1° au § 1er :
a) in de bepaling onder B, in het eerste lid van de toepassingsregels a) au B, alinéa 1er, des règles d'application qui suivent la
die volgen op de verstrekking 114030-114041 worden de woorden « prestation 114030-114041, les mots « au maximum une seule fois par
maximaal slechts één keer per twee kalenderjaren » door de woorden « période couvrant deux années civiles » sont remplacés par les mots «
maximaal slechts één keer per drie kalenderjaren » vervangen; au maximum une seule fois par période couvrant trois années civiles »;
b) in de bepaling onder C, II, in het eerste lid van de b) au C, II, alinéa 1er, des règles d'application qui suivent la
toepassingsregels die volgen op de verstrekking 149612-149623 worden prestation 149612-149623, les mots « au maximum une seule fois par
de woorden « maximaal slechts één keer per twee kalenderjaren » door période couvrant deux années civiles » sont remplacés par les mots «
de woorden « maximaal slechts één keer per drie kalenderjaren » vervangen; au maximum une seule fois par période couvrant trois années civiles »;
2° wordt artikel 3 aangevuld met een paragraaf 6 luidende : 2° l'article 3 est complété par un paragraphe 6 rédigé comme suit :
« § 6. Wanneer de kwaliteit van het uitstrijkje geen correct « § 6. Lorsque la qualité du frottis n'a pas permis un examen
cytopathologisch onderzoek toelaat, mogen de verstrekkingen cyto-pathologique correct, les prestations 114030-114041,
114030-114041, 114170-114181, 149612-149623 en 149634-149645 geen 114170-114181, 149612-149623 et 149634-149645 ne peuvent être portées
tweede keer aangerekend worden, noch aan de verplichte en compte une seconde fois, ni à l'assurance obligatoire soins de
zorgverzekering, noch aan de patiënte. » santé, ni à la patiente. ».

Art. 2.In artikel 32, § 1, van dezelfde bijlage, laatstelijk

Art. 2.A l'article 32, § 1er, de la même annexe, modifié en dernier

gewijzigd bij het koninklijk besluit van 13 november 2011, worden de lieu par l'arrêté royal du 13 novembre 2011, sont apportées les
volgende aanwijzigingen aangebracht : modifications suivantes :
1° in het vierde lid van de toepassingsregels die volgen op de 1° dans l'alinéa 4 des règles d'application qui suivent la prestation
verstrekking 588873-588884 worden de woorden « slechts éénmaal per 588873-588884, les mots « une seule fois par période couvrant deux
twee kalenderjaren » door de woorden « slechts éénmaal per drie années civiles » sont remplacés par les mots « une seule fois par
kalenderjaren » vervangen; période couvrant trois années civiles »;
2° in het eerste lid van de toepassingsregels die volgen op de 2° dans l'alinéa 1er des règles d'application qui suivent la
verstrekking 588932-588943 worden de woorden « slechts éénmaal per prestation 588932-588943, les mots « une seule fois par période
twee kalenderjaren » door de woorden « slechts éénmaal per drie couvrant deux années civiles » sont remplacés par les mots « une seule
kalenderjaren » vervangen; fois par période couvrant trois années civiles »;
3° artikel 32 wordt aangevuld met een paragraaf 11 luidende : 3° l'article 32 est complété par un paragraphe 11 rédigé comme suit :
« § 11. Wanneer de kwaliteit van het uitstrijkje geen correct « § 11. Lorsque la qualité du frottis ne permet pas un examen
cytopathologisch onderzoek toelaat, mogen de verstrekkingen cyto-pathologique correct, les prestations 588350-588361 et
588350-588361 en 588895-588906 geen tweede keer aangerekend worden, 588895-588906 ne peuvent être portées en compte, ni à l'assurance
noch aan de verplichte zorgverzekering, noch aan de patiënte. » obligatoire soins de santé, ni à la patiente. ».

Art. 3.Dit besluit treedt in werking op 1 maart 2013.

Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er mars 2013.

Art. 4.De minister bevoegd voor Sociale Zaken is belast met de

Art. 4.Le ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions

uitvoering van dit besluit. est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Châteauneuf-de-Grasse, 11 februari 2013. Donné à Châteauneuf-de-Grasse, le 11 février 2013.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique,
belast met Beliris en de Federale Culturele Instellingen, chargée de Beliris et des Institutions culturelles fédérales,
Mevr. L. ONKELINX Mms L. ONKELINX
^