Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 11/02/2013
← Terug naar "Koninklijk besluit tot intrekking van het koninklijk besluit van 10 januari 2013 tot wijziging van artikel 14, g), van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen "
Koninklijk besluit tot intrekking van het koninklijk besluit van 10 januari 2013 tot wijziging van artikel 14, g), van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen Arrêté royal retirant l'arrêté royal du 10 janvier 2013 modifiant l'article 14, g), de l'annexe de l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID 11 FEBRUARI 2013. - Koninklijk besluit tot intrekking van het koninklijk besluit van 10 januari 2013 tot wijziging van artikel 14, g), van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, artikel 35, § 1, gewijzigd bij de wetten van 20 december 1995, SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE 11 FEVRIER 2013. - Arrêté royal retirant l'arrêté royal du 10 janvier 2013 modifiant l'article 14, g), de l'annexe de l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 35, § 1er, modifié par les lois des 20 décembre 1995, 22 février 1998, 24
22 februari 1998, 24 december 1999, 10 augustus 2001, 22 augustus décembre 1999, 10 août 2001, 22 août 2002, 5 août 2003, 22 décembre
2002, 5 augustus 2003, 22 december 2003, 9 juli 2004, 27 april 2005 en 2003, 9 juillet 2004, 27 avril 2005 et 27 décembre 2005, et § 2,
27 december 2005, en § 2, gewijzigd bij de wet van 20 december 1995, modifié par la loi du 20 décembre 1995, par l'arrêté royal du 25 avril
bij het koninklijk besluit van 25 april 1997, bekrachtigd bij de wet
van 12 december 1997, en bij de wet van 10 augustus 2001; 1997 confirmé par la loi du 12 décembre 1997 et par la loi du 10 août
Gelet op het koninklijk besluit van 10 januari 2013 tot wijziging van 2001; Vu l'arrêté royal du 10 janvier 2013 modifiant l'article 14, g), de
artikel 14, g), van de bijlage van het koninklijk besluit van 14 l'annexe de l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la
september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance
geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor
geneeskundige verzorging en uitkeringen; obligatoire soins de santé et indemnités;
Gelet op de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 Vu l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la
tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance
verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige
verzorging en uitkeringen; obligatoire soins de santé et indemnités;
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973,
1973, artikel 3, § 1; l'article 3, § 1er;
Gelet op de dringende noodzakelijkheid gemotiveerd door het gebrek aan Vu l'extrême urgence motivée par l'absence de régime transitoire prévu
de overgangsregeling bedoeld in het koninklijk besluit van 10 januari
2013 tot wijziging van artikel 14, g), van de bijlage van het par l'arrêté royal du 10 janvier 2013 modifiant l'article 14, g), de
koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de l'annexe de l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la
nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance
verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, en het obligatoire soins de santé et indemnités et le risque de préjudice
risico op een onmiddellijk en moeilijk herstelbaar nadeel; imminent et difficilement réparable;
Overwegende dat het koninklijk besluit van 10 januari 2013 tot Attendu que l'arrêté royal du 10 janvier 2013 modifiant l'article 14,
wijziging van artikel 14, g), van de bijlage bij het koninklijk
besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van g), de l'annexe de l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la
de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance
geneeskundige verzorging en uitkeringen geen enkel recht tot stand obligatoire soins de santé et indemnités n'est créateur d'aucun droit,
brengt en dat bijgevolg de intrekking ervan in geen geval nadelig kan et que, par conséquent, son retrait ne peut, en aucun cas, être
zijn; préjudiciable;
Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken, Sur la proposition de la Ministre des Affaires sociales,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Het koninklijk besluit van 10 januari 2013 tot wijziging

Article 1er.L'arrêté royal du 10 janvier 2013 modifiant l'article 14,

van artikel 14, g), van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 g), de l'annexe de l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la
september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance
geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor
geneeskundige verzorging en uitkeringen wordt ingetrokken. obligatoire soins de santé et indemnités est retiré.

Art. 2.Dit besluit treedt in werking op de dag waarop het in het

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de la publication

Belgisch Staatsblad verschijnt. au Moniteur belge.

Art. 3.De minister bevoegd voor Sociale Zaken wordt belast met de

Art. 3.La ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions

uitvoering van dit besluit. est chargée de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Châteauneuf-de-Grasse, 11 februari 2013. Donné à Châteauneuf-de-Grasse, le 11 février 2013.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, belast met Beliris La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, chargée de
en de Federale Culturele Instellingen, Beliris et des Institutions culturelles fédérales,
Mevr. L. ONKELINX Mme L. ONKELINX
^