Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 11/02/2013
← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 8 maart 2007 tot vaststelling van een persoonlijk aandeel van de rechthebbenden in de kostprijs van sommige verstrekkingen van artikel 35 van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 8 maart 2007 tot vaststelling van een persoonlijk aandeel van de rechthebbenden in de kostprijs van sommige verstrekkingen van artikel 35 van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 8 mars 2007 portant fixation d'une intervention personnelle des bénéficiaires dans le coût de certaines prestations de l'article 35 de la nomenclature des prestations de santé
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE
11 FEBRUARI 2013. - Koninklijk besluit tot wijziging van het 11 FEVRIER 2013. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 8 mars
koninklijk besluit van 8 maart 2007 tot vaststelling van een 2007 portant fixation d'une intervention personnelle des bénéficiaires
persoonlijk aandeel van de rechthebbenden in de kostprijs van sommige
verstrekkingen van artikel 35 van de nomenclatuur van de geneeskundige dans le coût de certaines prestations de l'article 35 de la
verstrekkingen nomenclature des prestations de santé
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l'article 37, §
1994, inzonderheid op artikel 37, § 5, tweede lid; 5, alinéa 2;
Gelet op het koninklijk besluit van 8 maart 2007 tot vaststelling van Vu l'arrêté royal du 8 mars 2007 portant fixation d'une intervention
een persoonlijk aandeel van de rechthebbenden in de kostprijs van personnelle des bénéficiaires dans le coût de certaines prestations de
sommige verstrekkingen van artikel 35 van de nomenclatuur van de l'article 35 de la nomenclature des prestations de santé;
geneeskundige verstrekkingen;
Gelet op het advies van de Commissie voor begrotingscontrole, gegeven op 8 februari 2012; Vu l'avis de la Commission de contrôle budgétaire, donné le 8 février
Gelet op het advies van het Comité van de verzekering voor 2012;
geneeskundige verzorging, gegeven op 13 februari 2012; Vu l'avis du Comité de l'assurance soins de santé, donné le 13 février 2012;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 23 Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 23 juillet 2012;
juli 2012; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting, gegeven op 30 augustus 2012; Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 30 août 2012;
Gelet op het voorafgaand onderzoek van de noodzaak om een Vu l'examen préalable de la nécessité de réaliser une évaluation
effectbeoordeling waarbij werd besloten dat geen effectbeoordeling is d'incidence, concluant qu'une évaluation d'incidence n'est pas
vereist; requise;
Gelet op het advies 52.025/2 van de Raad van State, gegeven op 8 Vu l'avis 52.025/2 du Conseil d'Etat, donné le 8 octobre 2012, en
oktober 2012 met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois
de gecoördineerde wetten op de Raad van State; coordonnées sur le Conseil d'Etat;
Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken, Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Artikel 2 van het koninklijk besluit van 8 maart 2007 tot

Article 1er.L'article 2 de l'arrêté royal du 8 mars 2007 portant

vaststelling van een persoonlijk aandeel van de rechthebbenden in de fixation d'une intervention personnelle des bénéficiaires dans le coût
kostprijs van sommige verstrekkingen van artikel 35 van de de certaines prestations de l'article 35 de la nomenclature des
nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen, laatstelijk
gewijzigd door het koninklijk besluit van 7 november 2011, wordt prestations de santé, modifié en dernier lieu par l'arrêté royal du 7
aangevuld met het volgende lid : novembre 2011, est complété par l'alinéa suivant :
« Dat persoonlijk aandeel wordt voor de verstrekking 699952-699963 « Cette intervention personnelle est fixée, pour la prestation
opgenomen in artikel 35, § 1, van de voornoemde bijlage, vastgesteld 699952-699963 reprise dans l'article 35, § 1er, de l'annexe précitée,
op 55 pct van de prijs zoals die is vastgesteld bij toepassing van à 55 % du prix tel que fixé en application de l'article 44, § 1er, de
artikel 44, § 1, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994. ».
1994. ».

Art. 2.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de tweede

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du deuxième

maand na die waarin het is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad. mois qui suit celui au cours duquel il aura été publié au Moniteur belge.

Art. 3.Onze Minister van Sociale Zaken is belast met de uitvoering

Art. 3.Notre Ministre des Affaires sociales est chargé de l'exécution

van dit besluit. du présent arrêté.
Gegeven te Châteauneuf-de-Grasse, 11 februari 2013. Donné à Châteauneuf-de-Grasse, le 11 février 2013.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique,
belast met Beliris en de Federale Culturele Instellingen, chargée de Beliris et des Institutions culturelles fédérales,
Mevr. L. ONKELINX Mme L. ONKELINX
^