Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 11/02/2004
← Terug naar "Koninklijk besluit tot vaststelling van de datum van inwerkingtreding voor de Federale Overheidsdienst Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Handel en Ontwikkelingssamenwerking van het koninklijk besluit van 2 augustus 2002 tot invoering van een evaluatiecyclus in de federale overheidsdiensten "
Koninklijk besluit tot vaststelling van de datum van inwerkingtreding voor de Federale Overheidsdienst Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Handel en Ontwikkelingssamenwerking van het koninklijk besluit van 2 augustus 2002 tot invoering van een evaluatiecyclus in de federale overheidsdiensten Arrêté royal fixant la date d'entrée en vigueur pour le Service public fédéral Affaires étrangères, Commerce extérieur et Coopération au Développement de l'arrêté royal du 2 août 2002 instituant un cycle d'évaluation dans les services publics fédéraux
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BUITENLANDSE ZAKEN, BUITENLANDSE HANDEL EN SERVICE PUBLIC FEDERAL AFFAIRES ETRANGERES, COMMERCE EXTERIEUR ET
ONTWIKKELINGSSAMENWERKING COOPERATION AU DEVELOPPEMENT
11 FEBRUARI 2004. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de datum 11 FEVRIER 2004. - Arrêté royal fixant la date d'entrée en vigueur
van inwerkingtreding voor de Federale Overheidsdienst Buitenlandse pour le Service public fédéral Affaires étrangères, Commerce extérieur
Zaken, Buitenlandse Handel en Ontwikkelingssamenwerking van het
koninklijk besluit van 2 augustus 2002 tot invoering van een et Coopération au Développement de l'arrêté royal du 2 août 2002
evaluatiecyclus in de federale overheidsdiensten instituant un cycle d'évaluation dans les services publics fédéraux
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op artikel 37 van de Grondwet; Vu l'article 37 de la Constitution;
Gelet op het koninklijk besluit van 8 maart 2002 houdende oprichting Vu l'arrêté royal du 8 mars 2002 portant création du Service public
van de Federale Overheidsdienst Buitenlandse Zaken, Buitenlandse fédéral Affaires étrangères, Commerce extérieur et Coopération au
Handel en Ontwikkelingssamenwerking, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 14 oktober 2002 en 7 februari 2003; Développement, modifié par les arrêtés royaux des 14 octobre 2002 et 7 février 2003;
Gelet op het koninklijk besluit van 2 augustus 2002 tot invoering van Vu l'arrêté royal du 2 août 2002 instituant un cycle d'évaluation dans
een evaluatiecyclus in de federale overheidsdiensten, inzonderheid op artikel 30; les services publics fédéraux, notamment l'article 30;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 13 november 2003; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 13 novembre 2003;
Gelet op het protocol van het Sectorcomité VII, van 1 december 2003; Vu le protocole du Comité de Secteur VII, du 1er décembre 2003;
Op de voordracht van Onze Minister van Buitenlandse Zaken, Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires étrangères,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Het koninklijk besluit van 2 augustus 2002 tot invoering

Article 1er.L'arrêté royal du 2 août 2002 instituant un cycle

van een evaluatiecyclus in de federale overheidsdiensten treedt voor d'évaluation dans les services publics fédéraux entre en vigueur le 1er
de Federale Overheidsdienst Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Handel en décembre 2003 pour le Service public fédéral Affaires étrangères,
Ontwikkelingssamenwerking in werking op 1 december 2003. Commerce extérieur et Coopération au Développement.

Art. 2.Onze Minister van Buitenlandse Zaken is belast met de

Art. 2.Notre Ministre des Affaires étrangères est chargé de

uitvoering van dit besluit. l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 11 februari 2004. Donné à Bruxelles, le 11 février 2004.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Buitenlandse Zaken, Le Ministre des Affaires étrangères,
L. MICHEL L. MICHEL
^