← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 31 juli 2009 betreffende het vervoer van gevaarlijke goederen over de binnenwateren "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 31 juli 2009 betreffende het vervoer van gevaarlijke goederen over de binnenwateren | Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 31 juillet 2009 relatif au transport des marchandises dangereuses par voie de navigation intérieure |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER 11 DECEMBER 2022. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 31 juli 2009 betreffende het vervoer van gevaarlijke goederen over de binnenwateren FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS 11 DECEMBRE 2022. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 31 juillet 2009 relatif au transport des marchandises dangereuses par voie de navigation intérieure PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 28 mei 1956 betreffende ontplofbare en voor | Vu la loi du 28 mai 1956 relative aux substances et mélanges |
deflagratie vatbare stoffen en mengsels en de daarmede geladen tuigen, | explosibles ou susceptibles de déflagrer et aux engins qui en sont |
artikel 1; | chargés, l'article 1er ; |
Gelet op de wet van 5 juni 1972 op de veiligheid van de vaartuigen, | Vu la loi du 5 juin 1972 sur la sécurité des bâtiments de navigation, |
artikel 17ter, § 1, ingevoegd bij de wet van 22 januari 2007; | l'article 17ter, § 1er, inséré par la loi du 22 janvier 2007 ; |
Gelet op de dierengezondheidswet van 24 maart 1987, artikel 9, | Vu la loi du 24 mars 1987 relative à la santé des animaux, l'article |
gewijzigd bij de wet van 28 maart 2003; | 9, modifié par la loi du 28 mars 2003 ; |
Gelet op de wet van 15 april 1994 betreffende de bescherming van de | Vu la loi du 15 avril 1994 relative à la protection de la population |
bevolking en van het leefmilieu tegen de uit ioniserende stralingen | et de l'environnement contre les dangers résultant des rayonnements |
voortspruitende gevaren en betreffende het Federaal Agentschap voor | ionisants et relative à l'Agence fédérale de Contrôle nucléaire, |
Nucleaire Controle, artikel 3, gewijzigd bij de wet van 2 april 2003; | l'article 3, modifié par la loi du 2 avril 2003 ; |
Gelet op het koninklijk besluit van 31 juli 2009 betreffende het | Vu l'arrêté royal du 31 juillet 2009 relatif au transport des |
vervoer van gevaarlijke goederen over de binnenwateren; | marchandises dangereuses par voie de navigation intérieure ; |
Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 8 juni 2021; | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 8 juin 2021 ; |
Gelet op de betrokkenheid van de Gewestregeringen; | Vu l'association des Gouvernements de région ; |
Gelet op de adviesaanvraag binnen 30 dagen, die op 28 juli 2022 bij de | Vu la demande d'avis dans un délai de 30 jours adressée au Conseil |
Raad van State is ingediend, met toepassing van artikel 84, § 1, | d'Etat le 28 juillet 2022, en application de l'article 84, § 1er, |
eerste lid, 2°, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | alinéa 1er, 2°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; |
Overwegende dat het advies niet is meegedeeld binnen die termijn; | Considérant l'absence de communication de l'avis dans ce délai ; |
Gelet op artikel 84, § 4, tweede lid van de wetten op de Raad van | Vu l'article 84, § 4, alinéa 2, des lois sur le Conseil d'Etat, |
State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | coordonnées le 12 janvier 1973 ; |
Op de voordracht van de Minister van Economie, de Minister van | Sur la proposition du Ministre de l'Economie, de la Ministre de |
Binnenlandse Zaken, de Minister van Volksgezondheid en de Minister | l'Intérieur, du Ministre de la Santé publique et du Ministre de la |
voor Mobiliteit, | Mobilité, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.In artikel 1 van het koninklijk besluit van 31 juli 2009 |
Article 1er.Dans l'article 1er de l'arrêté royal du 31 juillet 2009 |
betreffende het vervoer van gevaarlijke goederen over de | relatif au transport des marchandises dangereuses par voie de |
binnenwateren, gewijzigd door de koninklijke besluiten van 4 juli | navigation intérieure, modifié par les arrêtés royaux du 4 juillet |
2011, 30 augustus 2013, 29 juni 2016 en 22 oktober 2017 worden de | 2011, du 30 août 2013, du 29 juin 2016 et du 22 octobre 2017 les mots |
woorden : | : |
"Voor de toepassing van dit besluit tot omzetting met betrekking tot | « Pour l'application du présent arrêté transposant, en ce qui concerne |
het vervoer van gevaarlijke goederen over de binnenwateren van | le transport des marchandises dangereuses par voie de navigation |
richtlijn 2008/68/EG van het Europees Parlement en de Raad van 24 | intérieure, la directive 2008/68/CE du Parlement européen et du |
september 2008 betreffende het vervoer van gevaarlijke goederen over | Conseil du 24 septembre 2008 relative au transport intérieur des |
marchandises dangereuses, modifiée par la directive 2010/61/UE de la | |
land, gewijzigd bij richtlijn 2010/61/EU van de Commissie van 2 | Commission du 2 septembre 2010, par la directive 2012/45/UE de la |
september 2010, bij richtlijn 2012/45/EU van 3 december 2012 van de | Commission du 3 décembre 2012, par la directive 2014/103/UE de la |
Commissie, bij richtlijn 2014/103/EU van de Commissie van 21 november | Commission du 21 novembre 2014, par la directive 2016/2309/UE de la |
2014, bij richtlijn 2016/2309/EU van de Commissie van 16 december 2016 | Commission du 16 décembre 2016 et par la directive 2018/1846/UE de la |
en bij richtlijn 2018/1846/EU van de Commissie van 23 november 2018" | Commission du 23 novembre 2018 » |
vervangen door de woorden : | sont remplacés par les mots : |
"Voor de toepassing van dit besluit tot omzetting met betrekking tot | « Pour l'application du présent arrêté transposant, en ce qui concerne |
het vervoer van gevaarlijke goederen over de binnenwateren van | le transport des marchandises dangereuses par voie de navigation |
richtlijn 2008/68/EG van het Europees Parlement en de Raad van 24 | intérieure, la directive 2008/68/CE du Parlement européen et du |
september 2008 betreffende het vervoer van gevaarlijke goederen over | Conseil du 24 septembre 2008 relative au transport intérieur des |
marchandises dangereuses, modifiée par la directive 2010/61/UE de la | |
land, gewijzigd bij richtlijn 2010/61/EU van de Commissie van 2 | Commission du 2 septembre 2010, par la directive 2012/45/UE de la |
september 2010, bij richtlijn 2012/45/EU van 3 december 2012 van de | Commission du 3 décembre 2012, par la directive 2014/103/UE de la |
Commissie, bij richtlijn 2014/103/EU van de Commissie van 21 november | Commission du 21 novembre 2014, par la directive 2016/2309/UE de la |
2014, bij richtlijn 2016/2309/EU van de Commissie van 16 december | Commission du 16 décembre 2016, par la directive 2018/1846/UE de la |
2016, bij richtlijn 2018/1846/EU van de Commissie van 23 november 2018 | Commission du 23 novembre 2018 et par la directive déléguée |
en bij gedelegeerde richtlijn 2020/1833/EU van de Commissie van 2 | 2020/1833/UE de la Commission du 2 octobre 2020. » |
oktober 2020. " Art. 2.In hetzelfde besluit wordt de bijlage, vervangen door het |
Art. 2.Dans le même arrêté, l'annexe, remplacée par l'arrêté royal du |
koninklijk besluit van 22 oktober 2017, vervangen door de bijlage bij dit besluit. | 22 octobre 2017, est remplacée par l'annexe du présent arrêté. |
Art. 3.De minister bevoegd voor Economie, de minister bevoegd voor |
Art. 3.Le ministre qui a l'Economie dans ses attributions, la |
ministre qui a les Matières radioactives dans ses attributions, le | |
Radioactieve Stoffen, de minister bevoegd voor de Binnenvaart en de | ministre qui a la Navigation intérieure dans ses attributions et le |
minister bevoegd voor de Volksgezondheid zijn, ieder wat hem betreft, | ministre qui a la Santé publique dans ses attributions, sont chargés, |
belast met de uitvoering van dit besluit. | chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 11 december 2022. | Donné à Bruxelles, le 11 décembre 2022. |
PHILIPPE | PHILIPPE |
Par le Roi : | Par le Roi : |
De Minister van Economie, | Le Ministre de l'Economie, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
De Minister van Binnenlandse Zaken, | La Ministre de l'Intérieur, |
A. VERLINDEN | A. VERLINDEN |
De Minister van Volksgezondheid, | Le Ministre de la Santé publique, |
Fr. VANDENBROUCKE | Fr. VANDENBROUCKE |
De Minister van Mobiliteit, | Le Ministre de la Mobilité, |
G. GILKINET | G. GILKINET . |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | |
Gezien om gevoegd te worden bij Ons besluit van 11 december 2022 tot | Vu pour être annexé à Notre arrêté du 11 décembre 2022 modifiant |
wijziging van het koninklijk besluit van 31 juli 2009 betreffende het | l'arrêté royal du 31 juillet 2009 relatif au transport des |
vervoer van gevaarlijke goederen over de binnenwateren. | marchandises dangereuses par voir de navigation intérieure. |
Gegeven te 11 december 2022. | Bruxelles, le 11 décembre 2022. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Economie, | Le Ministre de l'Economie, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
De Minister van Binnenlandse Zaken, | La Ministre de l'Intérieur, |
A. VERLINDEN | A. VERLINDEN |
De Minister van Volksgezondhei, | Le Ministre de la Santé publique, |
Fr. VANDENBROUCK | Fr. VANDENBROUCKE |
De Minister van Mobiliteit, | Le Ministre de la Mobilité, |
G. GILKINET | G. GILKINET |
Pour la consultation du tableau, voir image |