Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 11/12/2019
← Terug naar "Koninklijk besluit tot invoering van een aanvullend pensioen aan sommige personeelsleden van het federaal openbaar ambt, van het gerechtspersoneel en het personeel van de politiediensten. - Duitse vertaling van uittreksels "
Koninklijk besluit tot invoering van een aanvullend pensioen aan sommige personeelsleden van het federaal openbaar ambt, van het gerechtspersoneel en het personeel van de politiediensten. - Duitse vertaling van uittreksels Arrêté royal instaurant une pension complémentaire à certains membres du personnel de la fonction publique fédérale, du personnel judiciaire et aux membres du personnel des services de police. - Traduction allemande d'extraits
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR
11 DECEMBER 2019. - Koninklijk besluit tot invoering van een 11 DECEMBRE 2019. - Arrêté royal instaurant une pension complémentaire
aanvullend pensioen aan sommige personeelsleden van het federaal à certains membres du personnel de la fonction publique fédérale, du
openbaar ambt, van het gerechtspersoneel en het personeel van de personnel judiciaire et aux membres du personnel des services de
politiediensten. - Duitse vertaling van uittreksels police. - Traduction allemande d'extraits
De hierna volgende tekst is de Duitse vertaling van de artikelen 5, 12 Le texte qui suit constitue la traduction en langue allemande des
en 13 van het koninklijk besluit van 11 december 2019 tot invoering articles 5, 12 et 13 de l'arrêté royal du 11 décembre 2019 instaurant
van een aanvullend pensioen aan sommige personeelsleden van het une pension complémentaire à certains membres du personnel de la
federaal openbaar ambt, van het gerechtspersoneel en het personeel van fonction publique fédérale, du personnel judiciaire et aux membres du
de politiediensten (Belgisch Staatsblad van 20 december 2019). personnel des services de police (Moniteur belge du 20 décembre 2019).
Deze vertaling is opgemaakt door de Centrale dienst voor Duitse Cette traduction a été établie par le Service central de traduction
vertaling in Malmedy. allemande à Malmedy.
FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST POLITIK UND UNTERSTÜTZUNG FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST POLITIK UND UNTERSTÜTZUNG
11. DEZEMBER 2019 - Königlicher Erlass zur Einführung einer 11. DEZEMBER 2019 - Königlicher Erlass zur Einführung einer
ergänzenden Altersversorgung für bestimmte Mitglieder des Personals ergänzenden Altersversorgung für bestimmte Mitglieder des Personals
des föderalen öffentlichen Dienstes, des Gerichtspersonals und des des föderalen öffentlichen Dienstes, des Gerichtspersonals und des
Personals der Polizeidienste Personals der Polizeidienste
(...) (...)
KAPITEL 1 - Abänderungsbestimmungen KAPITEL 1 - Abänderungsbestimmungen
(...) (...)
Art. 5 - In den Königlichen Erlass vom 30. März 2001 zur Festlegung Art. 5 - In den Königlichen Erlass vom 30. März 2001 zur Festlegung
der Rechtsstellung des Personals der Polizeidienste, zuletzt der Rechtsstellung des Personals der Polizeidienste, zuletzt
abgeändert durch den Königlichen Erlass vom 11. Januar 2019, wird in abgeändert durch den Königlichen Erlass vom 11. Januar 2019, wird in
Teil XI ein Titel VI eingefügt, der einen Artikel XI.VI.1 mit Teil XI ein Titel VI eingefügt, der einen Artikel XI.VI.1 mit
folgendem Wortlaut umfasst: folgendem Wortlaut umfasst:
"TITEL VI - ERGÄNZENDE ALTERSVERSORGUNG "TITEL VI - ERGÄNZENDE ALTERSVERSORGUNG
Art. XI.VI.1 Die Vertragspersonalmitglieder der föderalen Polizei Art. XI.VI.1 Die Vertragspersonalmitglieder der föderalen Polizei
beziehen eine ergänzende Altersversorgung unter denselben Bedingungen beziehen eine ergänzende Altersversorgung unter denselben Bedingungen
und gemäß denselben Modalitäten, wie sie in den Artikeln 2 bis 3bis und gemäß denselben Modalitäten, wie sie in den Artikeln 2 bis 3bis
des Königlichen Erlasses vom 11. Februar 1991 zur Festlegung der des Königlichen Erlasses vom 11. Februar 1991 zur Festlegung der
individuellen finanziellen Rechte der in den föderalen öffentlichen individuellen finanziellen Rechte der in den föderalen öffentlichen
Diensten durch Arbeitsvertrag eingestellten Personen festgelegt sind. Diensten durch Arbeitsvertrag eingestellten Personen festgelegt sind.
Absatz 1 findet ebenfalls Anwendung auf die Vertragspersonalmitglieder Absatz 1 findet ebenfalls Anwendung auf die Vertragspersonalmitglieder
der lokalen Polizei, wobei für sie mit "Arbeitgeber" ihre jeweilige der lokalen Polizei, wobei für sie mit "Arbeitgeber" ihre jeweilige
Polizeizone gemeint ist." Polizeizone gemeint ist."
(...) (...)
KAPITEL 3 - Schlussbestimmungen KAPITEL 3 - Schlussbestimmungen
Art. 12 - Vorliegender Erlass wird wirksam mit 1. Juli 2019. Art. 12 - Vorliegender Erlass wird wirksam mit 1. Juli 2019.
Art. 13 - Unsere Minister sind, jeweils für ihren Bereich, mit der Art. 13 - Unsere Minister sind, jeweils für ihren Bereich, mit der
Ausführung des vorliegenden Erlasses beauftragt. Ausführung des vorliegenden Erlasses beauftragt.
(...) (...)
^