← Terug naar "Koninklijk besluit tot invoering van een aanvullend pensioen aan sommige personeelsleden van het federaal openbaar ambt, van het gerechtspersoneel en het personeel van de politiediensten. - Duitse vertaling van uittreksels "
Koninklijk besluit tot invoering van een aanvullend pensioen aan sommige personeelsleden van het federaal openbaar ambt, van het gerechtspersoneel en het personeel van de politiediensten. - Duitse vertaling van uittreksels | Arrêté royal instaurant une pension complémentaire à certains membres du personnel de la fonction publique fédérale, du personnel judiciaire et aux membres du personnel des services de police. - Traduction allemande d'extraits |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BELEID EN ONDERSTEUNING | SERVICE PUBLIC FEDERAL STRATEGIE ET APPUI |
11 DECEMBER 2019. - Koninklijk besluit tot invoering van een | 11 DECEMBRE 2019. - Arrêté royal instaurant une pension complémentaire |
aanvullend pensioen aan sommige personeelsleden van het federaal | à certains membres du personnel de la fonction publique fédérale, du |
openbaar ambt, van het gerechtspersoneel en het personeel van de | personnel judiciaire et aux membres du personnel des services de |
politiediensten. - Duitse vertaling van uittreksels | police. - Traduction allemande d'extraits |
De hierna volgende tekst is de Duitse vertaling van artikel 11 van het | Le texte qui suit constitue la traduction en langue allemande de |
koninklijk besluit van 11 december 2019 tot invoering van een | l'article 11 de l'arrêté royal du 11 décembre 2019 instaurant une |
aanvullend pensioen aan sommige personeelsleden van het federaal | pension complémentaire à certains membres du personnel de la fonction |
openbaar ambt, van het gerechtspersoneel en het personeel van de | publique fédérale, du personnel judiciaire et aux membres du personnel |
politiediensten (Belgisch Staatsblad van 20 december 2019). | des services de police (Moniteur belge du 20 décembre 2019). |
Deze vertaling is opgemaakt door de Centrale dienst voor Duitse | Cette traduction a été établie par le Service central de traduction |
vertaling in Malmedy. | allemande à Malmedy. |
FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST STRATEGIE UND UNTERSTÜTZUNG | FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST STRATEGIE UND UNTERSTÜTZUNG |
11. DEZEMBER 2019 - Königlicher Erlass zur Einführung einer | 11. DEZEMBER 2019 - Königlicher Erlass zur Einführung einer |
ergänzenden Altersversorgung für bestimmte Mitglieder des Personals | ergänzenden Altersversorgung für bestimmte Mitglieder des Personals |
des föderalen öffentlichen Dienstes, des Gerichtspersonals und des | des föderalen öffentlichen Dienstes, des Gerichtspersonals und des |
Personals der Polizeidienste | Personals der Polizeidienste |
(...) | (...) |
KAPITEL 2 - Übergangsbestimmung | KAPITEL 2 - Übergangsbestimmung |
Art. 11 - In Abweichung von Artikel 2 § 1 Absatz 2 des Königlichen | Art. 11 - In Abweichung von Artikel 2 § 1 Absatz 2 des Königlichen |
Erlasses vom 11. Februar 1991 zur Festlegung der individuellen | Erlasses vom 11. Februar 1991 zur Festlegung der individuellen |
finanziellen Rechte der in den föderalen öffentlichen Diensten durch | finanziellen Rechte der in den föderalen öffentlichen Diensten durch |
Arbeitsvertrag eingestellten Personen wird die am 1. Juli 2019 | Arbeitsvertrag eingestellten Personen wird die am 1. Juli 2019 |
bestehende Regelung für ergänzende Altersversorgung, sofern sie | bestehende Regelung für ergänzende Altersversorgung, sofern sie |
vorteilhafter ist, für die am 30. Juni 2019 im Dienst befindlichen | vorteilhafter ist, für die am 30. Juni 2019 im Dienst befindlichen |
Vertragspersonalmitglieder beibehalten. | Vertragspersonalmitglieder beibehalten. |
In Absatz 1 erwähnte Vertragspersonalmitglieder können jedoch | In Absatz 1 erwähnte Vertragspersonalmitglieder können jedoch |
jederzeit dafür optieren, zu der in Artikel 2 § 1 Absatz 2 des | jederzeit dafür optieren, zu der in Artikel 2 § 1 Absatz 2 des |
vorerwähnten Königlichen Erlasses vom 11. Februar 1991 erwähnten | vorerwähnten Königlichen Erlasses vom 11. Februar 1991 erwähnten |
Regelung für ergänzende Altersversorgung überzugehen. Dieser Übergang | Regelung für ergänzende Altersversorgung überzugehen. Dieser Übergang |
ist unumkehrbar und gilt nur für die Zukunft. | ist unumkehrbar und gilt nur für die Zukunft. |
(...) | (...) |
Gegeben zu Brüssel, den 11. Dezember 2019 | Gegeben zu Brüssel, den 11. Dezember 2019 |
PHILIPPE | PHILIPPE |
Von Königs wegen: | Von Königs wegen: |
Die Premierministerin | Die Premierministerin |
S. WILMES | S. WILMES |
Der Minister des Innern | Der Minister des Innern |
P. DE CREM | P. DE CREM |
Der Minister der Justiz | Der Minister der Justiz |
K. GEENS | K. GEENS |
Die Ministerin des Asyls und der Migration | Die Ministerin des Asyls und der Migration |
M. DE BLOCK | M. DE BLOCK |
Der Minister des Öffentlichen Dienstes, beauftragt mit der | Der Minister des Öffentlichen Dienstes, beauftragt mit der |
Wissenschaftspolitik | Wissenschaftspolitik |
D. CLARINVAL | D. CLARINVAL |
Der Minister des Fernmeldewesens und der Post | Der Minister des Fernmeldewesens und der Post |
Ph. DE BACKER | Ph. DE BACKER |