Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 11/12/2019
← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging het koninklijk besluit van 25 februari 2007 tot vaststelling van de voorwaarden en modaliteiten volgens welke het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering een financiële tegemoetkoming toekent voor de werking van de representatieve beroepsorganisaties van de artsen "
Koninklijk besluit tot wijziging het koninklijk besluit van 25 februari 2007 tot vaststelling van de voorwaarden en modaliteiten volgens welke het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering een financiële tegemoetkoming toekent voor de werking van de representatieve beroepsorganisaties van de artsen Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 25 février 2007 fixant les conditions et les modalités selon lesquelles l'Institut national d'assurance maladie-invalidité octroie une intervention financière pour le fonctionnement des organisations professionnelles représentatives des médecins
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID 11 DECEMBER 2019. - Koninklijk besluit tot wijziging het koninklijk besluit van 25 februari 2007 tot vaststelling van de voorwaarden en modaliteiten volgens welke het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering een financiële tegemoetkoming toekent voor de werking van de representatieve beroepsorganisaties van de artsen FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE 11 DECEMBRE 2019. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 25 février 2007 fixant les conditions et les modalités selon lesquelles l'Institut national d'assurance maladie-invalidité octroie une intervention financière pour le fonctionnement des organisations professionnelles représentatives des médecins PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l'article
1994, inzonderheid op artikel 36nonies, ingevoegd bij de wet van 22 36nonies, inséré par la loi du 22 décembre 2003;
december 2003;
Gelet op het koninklijk besluit van 25 februari 2007 tot vaststelling Vu l'arrêté royal 25 février 2007, fixant les conditions et les
van de voorwaarden en modaliteiten volgens welke het Rijksinstituut modalités selon lesquelles l'Institut national d'assurance
voor ziekte- en invaliditeitsverzekering een financiële tegemoetkoming maladie-invalidité octroie une intervention financière pour le
toekent voor de werking van de representatieve beroepsorganisaties van fonctionnement des organisations professionnelles représentatives des
de geneesheren; médecins;
Gelet op het artikel 15 van de wet van 25 april 1963 betreffende het Vu l'article 15 de la loi du 25 avril 1963 sur la gestion des
beheer van de instellingen van openbaar nut voor sociale zekerheid en organismes d'intérêt public de sécurité sociale et de prévoyance
sociale voorzorg; sociale;
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973,
1973, artikel 3, § 1; l'article 3, § 1er;
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; Vu l'urgence;
Overwegende dat artikel 36nonies van de wet betreffende de verplichte Considérant que l'article 36nonies de la loi relative à l'assurance
verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, prévoit
gecoördineerd op 14 juli 1994 bepaalt dat de Koning het bedrag van de que le Roi fixe le montant de l'intervention financière pour le
financiële tegemoetkoming voor de werking van de representatieve fonctionnement des organisations professionnelles représentatives des
beroepsorganisaties van de artsen bepaalt die door artikel 211 van de médecins visées par l'article 211 de la loi coordonnée précitée ; que
voornoemde gecoördineerde wet worden beoogd; dat volgens artikel 3, §
2, van het koninklijk besluit van 25 februari 2007 tot vaststelling selon l'article 3, § 2, de l'arrêté royal du 25 février 2007 fixant
van de voorwaarden en modaliteiten volgens welke het Rijksinstituut les conditions et les modalités selon lesquelles l'Institut national
voor ziekte- en invaliditeitsverzekering een financiële tegemoetkoming d'assurance maladie-invalidité octroie une intervention financière
toekent voor de werking van de representatieve beroepsorganisaties van pour le fonctionnement des organisations professionnelles
de geneesheren, dit bedrag wordt vastgelegd tot 2018; dat het représentatives des médecins ce montant est fixé jusqu'en 2018; qu'il
noodzakelijk is dat dit bedrag, zo snel mogelijk, ter beschikking est nécessaire que ce montant soit, dans les plus brefs délais, à
wordt gesteld van de representatieve beroepsorganisaties van de artsen disposition des organisations professionnelles représentatives des
voor het werk dat zij binnen de instanties van het Rijksinstituut voor médecins pour le travail qu'elles ont fourni au sein des instances de
ziekte- en invaliditeitsverzekering in 2019 hebben geleverd, dat het l'Institut national d'assurance maladie-invalidité en 2019, qu'il est
derhalve absoluut noodzakelijk is dat artikel 5, § 1, van het dès lors indispensable que l'article 5, § 1er, de l'arrêté royal
bovenbedoelde koninklijk besluit, dat de manier bepaalt waarop het susvisé, qui détermine la manière dont est versé le montant annuel
toegekende jaarlijkse bedrag wordt betaald, zo snel mogelijk in alloué, entre en vigueur le plus vite possible, de sorte que le
werking treedt, zodat dit besluit, dat het bedrag voor het jaar 2019 présent arrêté, qui fixe le montant pour l'année 2019 doit être pris
bepaalt, zo snel mogelijk moet genomen en gepubliceerd worden; et publié dans les plus brefs délais;
Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, Sur la proposition de la Ministre des Affaires sociales et de la Santé
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : publique, Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Artikel 3 van het koninklijk besluit van 25 februari 2007

Article 1er.L'article 3 de l'arrêté royal du 25 février 2007 fixant

tot vaststelling van de voorwaarden en modaliteiten volgens welke het les conditions et les modalités selon lesquelles l'Institut national
Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering een financiële d'assurance maladie-invalidité octroie une intervention financière
tegemoetkoming toekent voor de werking van de representatieve pour le fonctionnement des organisations professionnelles
beroepsorganisaties van de geneesheren, gewijzigd bij de koninklijke représentatives des médecins, modifié par les arrêtés royaux des 29
besluiten van 29 april 2008, 11 juni 2011 en 12 november 2017, wordt avril 2008, 11 juin 2011 et 12 novembre 2017, est complété par le
aangevuld met een paragraaf 4, luidende: paragraphe 4 rédigé comme suit :
« § 4. Voor het jaar 2019 is het jaarbedrag van de tegemoetkoming voor « § 4. Pour l'année 2019, le montant annuel de l'intervention pour
iedere representatieve beroepsorganisatie gelijk aan het jaarbedrag chaque organisation professionnelle représentative est identique au
van 2018. ». montant annuel de l'année 2018. ».

Art. 2.In artikel 5, § 1, van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de

Art. 2.Dans l'article 5, § 1er, du même arrêté, modifié par les

koninklijke besluiten van 29 april 2008, 11 juni 2011 en 12 november arrêtés royaux des 29 avril 2008, 11 juin 2011 et 12 novembre 2017, le
2017, wordt de bepaling onder 1° aangevuld met de woorden « en wat 1° est complété par les mots « et en ce qui concerne l'année 2019,
2019 betreft, in de dertig dagen die volgen op de dans les trente jours qui suivent l'entrée en vigueur du montant visé
inwerkingtredingsdatum van het bedrag bedoeld in artikel 3, § 4; ». à l'article 3, § 4; ».

Art. 3.Dit besluit treedt in werking op de dag van zijn publicatie in

Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

het Belgisch Staatsblad. au Moniteur belge.

Art. 4.De Minister bevoegd voor Sociale Zaken is belast met de

Art. 4.Le Ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions

uitvoering van dit besluit. est chargé de l'éxécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 11 december 2019. Donné à Bruxelles, le 11 décembre 2019.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique,
M. DE BLOCK M. DE BLOCK
^