Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 11/12/2016
← Terug naar "Koninklijk besluit houdende toekenning van een facultatieve toelage van 33.500 euro aan de "v.z.w. Climate Action Network Europe" "
Koninklijk besluit houdende toekenning van een facultatieve toelage van 33.500 euro aan de "v.z.w. Climate Action Network Europe" Arrêté royal portant octroi d'une subvention facultative de 33.500 euros à « l'a.s.b.l. Climate Action Network Europe »
FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE
VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT
11 DECEMBER 2016. - Koninklijk besluit houdende toekenning van een 11 DECEMBRE 2016. - Arrêté royal portant octroi d'une subvention
facultatieve toelage van 33.500 euro aan de "v.z.w. Climate Action facultative de 33.500 euros à « l'a.s.b.l. Climate Action Network
Network Europe" Europe »
FILIP, Koning der Belgen, PHILIPPE, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 18 december 2015 houdende de algemene Vu la loi du 18 décembre 2015 contenant le budget général des dépenses
uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2016, programma 25.55.2; pour l'année budgétaire 2016, le programme 25.55.2;
Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 28 Vu l'avis de l'inspecteur des Finances donné le 28 juin 2016;
juni 2016; Overwegende het koninklijk besluit van 31 mei 1933 betreffende de Considérant l'arrêté royal du 31 mai 1933 concernant les déclarations
verklaringen af te leggen in verband met subsidies, vergoedingen en à faire en matière de subventions, indemnités et allocations,
toelagen, artikel 1, vervangen bij de wet van 7 juni 1994; l'article 1er remplacé par la loi du 7 juin 1994;
Overwegende de wet van 22 mei 2003 houdende organisatie van de Considérant la loi du 22 mai 2003 portant organisation du budget et de
begroting en van de comptabiliteit van de federale Staat, de artikelen 48 en 121 tot 124; la comptabilité de l'Etat fédéral, les articles 48 et 121 à 124; Considérant que la Belgique joue un rôle important dans la
Overwegende dat België een belangrijke rol speelt bij de bepaling van détermination de la politique européenne relative aux changements
het Europese beleid inzake klimaatwijziging en de standpunten van de climatiques et des points de vue de l'Union européenne dans les
Europese Unie in de internationale onderhandelingen over dit négociations internationales en la matière;
onderwerp; Overwegende dat artikel 30 van de richtlijn 2003/87/EG van het Considérant que l'article 30 de la directive 2003/87/CE du Parlement
Europees Parlement en de Raad van 13 oktober 2003 tot vaststelling van européen et du Conseil du 13 octobre 2003 établissant un système
een regeling voor de handel in broeikasgasemissierechten binnen de d'échange de quotas d'émission de gaz à effet de serre dans la
Gemeenschap en tot wijziging van richtlijn 96/61/EG van de Raad Communauté et modifiant la directive 96/61/CE du Conseil prévoit la
voorziet in het voorleggen aan de Raad en het Europees Parlement door présentation au Conseil et au Parlement européen, par la Commission
de Europese Commissie van een verslag over de toepassing van deze européenne, d'un rapport sur l'application de cette directive,
richtlijn, eventueel vergezeld van wetgevende voorstellen; éventuellement accompagné de propositions législatives;
Overwegende dat de v.z.w. Climate Action Network Europe een Europees Considérant que l'a.s.b.l. Climate Action Network Europe coordonne un
netwerk van niet-gouvernementele organisaties, die gespecialiseerd réseau européen d'organisations non gouvernementales spécialisées dans
zijn in de klimaatproblematiek, coördineert en hierdoor bijdraagt tot la problématique climatique et contribue ainsi à étayer le débat
de ondersteuning van het maatschappelijke debat over het klimaatbeleid social sur la politique climatique et la sensibilisation de l'opinion
en de sensibilisering van de publieke opinie hierover in België en in Europa; publique en la matière en Belgique et en Europe;
Overwegende dat het ondersteunde initiatief ertoe bijdraagt dat Considérant que l'initiative soutenue contribue à ce que
Leefmilieu een groter maatschappelijk draagvlak verwerft; l'Environnement acquière une plus grande assise sociale;
Overwegende dat het opportuun is tussen te komen in de werkingskosten Considérant qu'il est opportun d'intervenir dans les frais de
van de v.z.w. Climate Action Network Europe zodat zij de participatie fonctionnement de l'a.s.b.l. Climate Action Network Europe afin de lui
permettre de stimuler et de coordonner la participation des
van de Europese milieubeweging aan het debat over de maatregelen, te associations européennes de protection de l'environnement au débat sur
nemen in het kader van het Federaal Plan inzake Duurzame Ontwikkeling les mesures à prendre dans le cadre du Plan Fédéral de Développement
en van het Nationaal Klimaatplan, kan stimuleren en coördineren; Durable et du Plan National sur le Climat;
Op de voordracht van de Minister voor Leefmilieu, Sur la proposition de la Ministre de l'Environnement,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Een facultatieve toelage van 33.500 euro aan te rekenen op

Article 1er.Une subvention facultative de 33.500 euros à imputer au

het krediet voorzien bij de organisatieafdeling 55, basisallocatie crédit prévu à la division organique 55, allocation de base 22.3300.01
22.3300.01 (programma 2) van de begroting van de Federale (programme 2) du budget du Service public fédéral Santé publique,
Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement pour l'année
Leefmilieu, voor het begrotingsjaar 2016, wordt toegekend aan de budgétaire 2016, est accordée à "l'a.s.b.l. Climate Action Network
"v.z.w. Climate Action Network Europe (v.z.w. CAN-Europe)" met zetel Europe (a.s.b.l. CAN-Europe) " ayant son siège à 1050 Bruxelles, Rue
te 1050 Brussel, Edinburgstraat 26 (ondernemingsnummer 0470.450.295), d'Edimbourgh 26 (numéro d'entreprise 0470.450.295), représentée par
vertegenwoordigd door Wendel Trio, Directeur, als tegemoetkoming in de Wendel Trio, Directeur, à titre d'intervention dans les frais
werkingskosten van de organisatie, teweeggebracht door de in artikel inhérents au fonctionnement de l'organisation, occasionnés par les
3, § 2, vermelde taken. tâches mentionnées à l'article 3, § 2.

Art. 2.De periode gedekt door de toelage neemt een aanvang op 1

Art. 2.La période couverte par la subvention prend cours le 1er août

august 2016 en eindigt op 31 juli 2017. 2016 et se termine le 31 juillet 2017.

Art. 3.§ 1. De toelage is bestemd om de personeels-, administratie-

Art. 3.§ 1er. La subvention est destinée à couvrir les frais de

en creatiekosten te dekken, door de begunstigde vereniging gemaakt personnel, administratifs et de création exposés par l'association
voor de taken vermeld in paragraaf 2. bénéficiaire pour réaliser les tâches visées au paragraphe 2.
§ 2. De v.z.w. CAN-Europe zal instaan voor de volgende opdrachten en § 2. L'a.s.b.l. CAN-Europe assumera les tâches suivantes et en
derhalve de Minister informeren : informera la Ministre :
1° Algemene coördinatie van de Europese civiele samenleving met als 1° assurer la coordination générale de la société civile européenne
algemene doelstelling om het ambitieniveau van het Europese avec comme objectif général de relever le niveau d'ambition de la
klimaatbeleid te verhogen; politique climatique européenne;
2° het informeren van de Belgische en Europese NGO's aangaande de 2° informer les ONG belges et européennes en ce qui concerne les
discussies rond de mogelijke herziening van de Europese doelstellingen discussions relatives aux objectifs de réduction des émissions de gaz
voor emissiereducties van broeikasgassen voor 2030, na de succesvolle klimaattop van Parijs; 3° het opvolgen van het proces om op europees vlak een beter geharmoniseerd energiebeleid in te voeren, in het bijzonder onze Belgische en Europese leden te informeren over de uitvoering en de herziening van de Europese richtlijnen inzake energie efficiëntie en hernieuwbare energie, en de hervorming van de Europese energiemarkt; 4° het informeren en coördineren van onze Belgische en Europese lidorganisaties aangaande de structurele hervorming van het à effet de serre pour 2030, suite au succès de la conférence sur le climat de Paris; 3° assurer le suivi du processus afin d'introduire une politique énergétique mieux harmonisée au plan européen, en particulier informer nos membres belges et européens au sujet de l'exécution de la directive européenne concernant l'efficacité énergétique et les énergies renouvelables, et les impliquer dans les discussions relatives à la révision des directives ainsi que la révision du marché européen de l'énergie; 4° informer et coordonner nos organisations membres belge et européennes en ce qui concerne la réforme structurelle du système
emissiehandelsysteem (EU ETS) en de herziening van de wetgeving européen d'échange d'émissions (EU ETS) et la révision de la
aangaande de sectoren buiten de ETS; législation relative aux secteurs non couverts par l'ETS;
5° het coördineren van de deelname van Belgische en Europese NGO's in 5° coordonner la participation des ONG belges et européennes dans les
de verschillende sessies van de VN-Klimaatconventie; inclusief het différentes sessions de la Convention des Nations unies sur le climat,
opstellen en verdedigen van gezamenlijke standpunten en interventies; en ce compris élaborer et défendre des positions et interventions communes;
6° het opvolgen van de discussies, op nationaal, Europees en 6° assurer le suivi des discussions, aux niveaux national, européen et
internationaal vlak, aangaande de financiering van het klimaatbeleid international, relatives au financement de la politique climatique
in ontwikkelingslanden, met bijzondere aandacht voor de discussie rond dans les pays en voie de développement, en accordant une attention
nieuwe bronnen voor publieke financiering en de relaties tussen particulière à la discussion sur les nouvelles sources de financement
publieke en private vormen van klimaatfinanciering en de verschuiving public et aux relations entre les formes publiques et privées de
van steun aan projecten op basis van fossiele brandstoffen naar financement du climat et sur le déplacement du soutien aux projets à
projecten die steunen op energie-efficiëntie en hernieuwbare energie. base des combustibles fossiles vers des projets basés sur l'efficacité
énergétique et l'énergie renouvelable.

Art. 4.Het bedrag van de toelage zal uitbetaald worden in drie schijven :

Art. 4.Le montant de la subvention sera payé en trois tranches :

1° een eerste schijf van vijftig procent, zijnde 16.750 euro vanaf de 1° une première tranche de cinquante pour cent, à savoir 16.750 euros
kennisgeving van de subsidie, op voorlegging van een voor echt en waar à partir de la notification de la subvention, sur présentation d'une
verklaarde schuldvordering; déclaration de créance certifiée sincère et véritable;
2° een tweede schijf van vijfentwintig procent, zijnde 8.375 euro na 2° une seconde tranche de vingt-cinq pour cent, à savoir 8.375 euros
zes maanden, op voorlegging van een voor echt en waar verklaarde après six mois, sur présentation d'une créance certifiée sincère et
schuldvordering, vergezeld van de nodige bewijsstukken en de eerste véritable, accompagnée des pièces justificatives requises et du
halfjaarlijkse rapportering over de werkzaamheden bedoeld in artikel premier rapport semestriel sur les activités visées à l'article 3, §
3, § 2; 2;
3° een derde schijf van maximum vijfentwintig procent, zijnde 8.375 3° une troisième tranche de maximum vingt-cinq pour cent, à savoir
euro na de goedkeuring door de Minister bevoegd voor Leefmilieu van de 8.375 euros après approbation par la Ministre qui a l'Environnement
uitgaven met betrekking tot de in artikel 3, § 2, vermelde dans ses attributions des dépenses relatives aux activités visées à
werkzaamheden die zijn aangetoond tijdens de periode van 1 augustus l'article 3, § 2, dont la réalisation a été démontrée pendant la
2016 tot 31 juli 2017, op voorlegging van een voor echt en waar période du 1er août 2016 au 31 juillet 2017, sur présentation d'une
verklaarde schuldvordering - vergezeld van de nodige bewijsstukken - créance certifiée sincère et véritable - accompagnée des pièces
evenals een staat van inkomsten en uitgaven met betrekking tot deze justificatives requises - ainsi que d'un état des recettes et dépenses
activiteiten en het eindrapport van de activiteiten bedoeld in artikel relatif à ces activités et du rapport final des activités visé à
5, derde lid. l'article 5, alinéa 3.

Art. 5.De toegekende bedragen zullen gestort worden op rekeningnummer

Art. 5.Les montants accordés seront versés au compte numéro

210-0989480-35 van de v.z.w. CAN-Europe, Edinburgstraat 26 te 1050 210-0989480-35 de l'a.s.b.l. CAN-Europe, 26, rue d'Edimbourgh à 1050
Brussel. Bruxelles.
De vorderingen voor uitbetaling van de toelage worden - ten laatste op Les créances visant le paiement de la subvention seront envoyées - au
31 augustus 2017 - in drie exemplaren ingediend bij het plus tard le 31 août 2017 - en trois exemplaires au SPF Santé
Directoraat-generaal Leefmilieu, FOD Volksgezondheid, Veiligheid van publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement, Service
de Voedselketen en Leefmilieu, Stafidienst Budget en Beheerscontrole - Budget et Contrôle de la Gestion - 9e étage, Place Victor Horta, 40,
9de verdieping, Victor Hortaplein, 40, bus 10, te 1060 Brussel. Bte 10, à 1060 Bruxelles.
Het definitief verslag over de activiteiten zal ten laatste op 31 Le rapport final d'activités sera introduit au plus tard le 31 août
augustus 2017, in drie exemplaren, ingediend worden bij de Minister 2017 en trois exemplaires auprès de la Ministre de l'Environnement; de
voor Leefmilieu; één kopie van het verslag dient daarenboven - tezamen plus, une copie du rapport est envoyée - conjointement avec la
met de schuldvordering - overgemaakt te worden aan de FOD déclaration de créance - auprès du SPF Santé publique, Sécurité de la
Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu, Victor Chaîne alimentaire et Environnement, Place Victor Horta, 40 Bte 10, à
Hortaplein, 40, Bus 10, te 1060 Brussel. 1060 Bruxelles.

Art. 6.Overeenkomstig het artikel 123 van de wet van 22 mei 2003

Art. 6.Conformément à l'article 123 de la loi du 22 mai 2003 portant

houdende organisatie van de begroting en van de comptabiliteit van de organisation du budget et de la comptabilité de l'Etat fédéral, la
federale staat, zal in het kader van het hierboven vermelde project partie non utilisée de la première et deuxième tranche dans le cadre
het niet benutte gedeelte van de eerste en de tweede schijf door de du projet mentionné ci-dessus, sera remboursée par l'a.s.b.l.
v.z.w. CAN-Europe worden terugbetaald aan de financiële dienst van de Can-Europe au service financier du Service Public Fédéral Santé
Federale overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de Publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement, au
Voedselketen en Leefmilieu, op het bankrekeningnummer IBAN BE42 6792 numéro de compte IBAN BE42 6792 0059 1754 ouvert auprès de la banque
0059 1754 geopend bij de bank van de Post (Bic/Swift : PCHQBEBB) op de la Poste (Bic/Swift) au nom de « Recettes diverses ».
naam van "Diverse Ontvangsten".

Art. 7.De minister bevoegd voor Leefmilieu is belast met de

Art. 7.Le ministre qui a l'Environnement dans ses attributions est

uitvoering van dit besluit. chargée de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 11 december 2016. Donné à Bruxelles, le 11 décembre 2016.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister voor Leefmilieu, La Ministre de l'Environnement,
Mevr. M.-C. MARGHEM Mme M.-C. MARGHEM
^