Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 11/12/2012
← Terug naar "Koninklijk besluit tot regeling van de toekenningsmodaliteiten van een financiele tussenkomst voor 2012 ten laste van het « Fonds ter financiering van sommige verrichte uitgaven die verbonden zijn aan de veiligheid voortvloeiend uit de organisatie van de Europese Toppen te Brussel, evenals van uitgaven voor veiligheid en preventie die verbonden zijn aan de nationale en internationale hoofdstedelijke functie van Brussel » en meer toekenning van financiële hulp voor investeringen inzake infrastructuur en veiligheidsmaterieel in verband met de veiligheid "
Koninklijk besluit tot regeling van de toekenningsmodaliteiten van een financiele tussenkomst voor 2012 ten laste van het « Fonds ter financiering van sommige verrichte uitgaven die verbonden zijn aan de veiligheid voortvloeiend uit de organisatie van de Europese Toppen te Brussel, evenals van uitgaven voor veiligheid en preventie die verbonden zijn aan de nationale en internationale hoofdstedelijke functie van Brussel » en meer toekenning van financiële hulp voor investeringen inzake infrastructuur en veiligheidsmaterieel in verband met de veiligheid Arrêté royal relatif aux modalités d'octroi en 2012 d'une intervention financière à charge du « Fonds de financement de certaines dépenses effectuées qui sont liées à la sécurité découlant de l'organisation des Sommets européens à Bruxelles, ainsi que de dépenses de sécurité et de prévention en relation avec la fonction de capitale nationale et internationale de Bruxelles » et plus particulièrement accordant une aide financière afin de couvrir des investissements en matière d'infrastructures et en matériel de sécurité
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR
11 DECEMBER 2012. - Koninklijk besluit tot regeling van de 11 DECEMBRE 2012. - Arrêté royal relatif aux modalités d'octroi en
toekenningsmodaliteiten van een financiele tussenkomst voor 2012 ten 2012 d'une intervention financière à charge du « Fonds de financement
laste van het « Fonds ter financiering van sommige verrichte uitgaven
die verbonden zijn aan de veiligheid voortvloeiend uit de organisatie de certaines dépenses effectuées qui sont liées à la sécurité
van de Europese Toppen te Brussel, evenals van uitgaven voor découlant de l'organisation des Sommets européens à Bruxelles, ainsi
veiligheid en preventie die verbonden zijn aan de nationale en que de dépenses de sécurité et de prévention en relation avec la
internationale hoofdstedelijke functie van Brussel » en meer fonction de capitale nationale et internationale de Bruxelles » et
toekenning van financiële hulp voor investeringen inzake plus particulièrement accordant une aide financière afin de couvrir
infrastructuur en veiligheidsmaterieel in verband met de veiligheid des investissements en matière d'infrastructures et en matériel de sécurité
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de Grondwet, artikel 108; Vu la Constitution, l'article 108;
Gelet op de wet houdende organisatie van de begroting en van de
comptabiliteit van de federale Staat op 22 mei 2003, artikelen 33 en Vu la loi du 22 mai 2003 portant organisation du budget et de la
121 tot 124; comptabilité de l'Etat fédéral, articles 33 et 121 à 124;
Gelet op de bijzondere wet van 16 januari 1989 betreffende de Vu la loi spéciale du 16 janvier 1989 relative au financement des
financiering van de Gemeenschappen en Gewesten, artikel 64ter, ingevoegd door de wet van 19 juli 2012; Communautés et des Régions, l'article 64ter, inséré par la loi du 19 juillet 2012;
Gelet op de wet van 10 augustus 2001 tot oprichting van een Fonds ter Vu la loi du 10 août 2001 créant un Fonds de financement du rôle
financiering van de internationale rol en de hoofdstedelijke functie international et de la fonction de capitale de Bruxelles et modifiant
van Brussel en tot wijziging van de organieke wet van 27 december 1990 la loi organique du 27 décembre 1990 créant des fonds budgétaires, les
houdende oprichting van begrotingsfondsen, artikelen 2 en 4, gewijzigd articles 2 et 4, modifiés par les lois des 24 décembre 2002 et 19
bij de wetten van 24 december 2002 en 19 juli 2012; juillet 2012;
Gelet op de wet van 16 februari 2012 houdende de algemene Vu la loi du 16 février 2012 contenant le budget général des dépenses
uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2012, de artikels 2.13.2 en 2.13.14; pour l'année budgétaire 2012, les articles 2.13.2 et 2.13.14;
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën van 9 november Vu l'avis de l'Inspection des Finances du 9 novembre 2012;
2012; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting van 6 Vu l'accord de Notre Ministre Budget du 6 décembre 2012;
december 2012; Overwegend het advies van de in artikel 64ter van de bijzondere wet Considérant l'avis du Comité de coopération visé par l'article 64ter
van 12 januari 1989 met betrekking tot de Brusselse instellingen de la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux institutions
bedoelde samenwerkings-commissie, gegeven op 9 november 2012; bruxelloises, donné le 9 novembre 2012;
Gelet op de beslissing van 9 november 2012 van de regionale leden van Considérant la décision du 9 novembre 2012 des membres régionaux de ce
de voornoemde samenwerkingscommissie; comité de coopération précédemment visé;
Overwegende dat één van de middelen om de nodige veiligheid te kunnen Considérant que l'un des moyens permettant d'assurer la sécurité
waarborgen voor de effectieve uitvoering van die rol bestaat in het nécessaire à l'exercice effectif de ce rôle consiste à attribuer une
verlenen van financiële hulp aan de politiezones van het Brussels aide financière aux zones de police de la Région de Bruxelles-Capitale
Hoofdstedelijk Gewest voor investeringen inzake infrastructuur en pour des investissements en matière d'infrastructure et de matériel de
veiligheidsmaterieel; sécurité;
Op de voordracht van Onze Minister van Binnenlandse Zaken, Sur la proposition de Notre Ministre de l'Intérieur,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Article 1er.Dans la limite des crédits disponibles, une intervention

Artikel 1.Binnen de perken van de beschikbare kredieten, wordt voor

financière de 3.750.000 euros est octroyée pour l'année budgétaire
het begrotingsjaar 2012 een financiële tussenkomst van 3.750.000 euro 2012 aux six zones de police de la région de Bruxelles-capitale, afin
toegekend aan de zes politiezones van het Brussels Hoofdstedelijk de couvrir des investissements en matière d'infrastructures et en
Gewest om investeringen inzake infrastructuur en veiligheidsmaterieel matériel de sécurité en rapport avec la sécurité à Bruxelles dans le
in verband met de veiligheid in Brussel te dekken in het kader van de
organisatie van de Europese Toppen cadre de l'organisation des Sommets européens.
De verdeling van dit bedrag tussen de 6 politiezones van Brussel La répartition de ce montant entre les 6 zones de police de Bruxelles
gebeurt volgens de volgende sleutel : s'effectue selon la clé suivante :
2/7de van het globale bedrag voor de zone Brussel-Elsene (5339), 2/7e du montant global pour la zone de Bruxelles-Ixelles (5339), à
namelijk een bedrag van 1.071.429 Euro; savoir un montant de 1.071.429 Euro;
1/7de voor elk van de andere zones, namelijk een bedrag van 535.714 1/7e pour chacune des autres zones, à savoir un montant de 535.714
Euro dat respectievelijk gestort moet worden aan de zones 5340, 5341, 5342, 5343 en 5344. Euros à verser respectivement aux zones 5340, 5341, 5342, 5343 et 5344.

Art. 2.De in artikel 1 bedoelde financiële tussenkomst wordt

Art. 2.L'intervention financière visée à l'article 1er est imputée à

aangerekend op basisallocatie 13-56-70-43.22.01. charge de l'allocation de base 13-56-70-43.22.01.

Art. 3.De betrokken politiezone moeten laatste tegen 30 november 2012

Art. 3.Les zones concernées doivent introduire, au plus tard pour le

een gedetailleerd plan met cijfergegevens inzake de aanwending van het 30 novembre 2012, un plan détaillé et chiffré d'affectation du montant
bedrag indienen bij de Algemene Directie Crisiscentrum van de Federale auprès de la Direction générale Centre de crise du Service public
Overheidsdienst Binnenlandse Zaken. Dit plan moet gestaafd zijn met fédéral Intérieur. Ce plan doit être étayé d'informations complètes et
volledige en precieze informatiegegevens inzake de aard, de précises quant à la nature, à l'opportunité et au coût des dépenses
opportuniteit en de kosten van de voorziene uitgaven. envisagées.

Art. 4.De Minister van Binnenlandse Zaken beslist tot goedkeuring of

Art. 4.La Ministre de l'Intérieur prend une décision d'approbation ou

niet-goedkeuring van het aanwendingsplan voor de financiële tussenkomst. de non-approbation du plan d'affectation de l'intervention financière.

Art. 5.Het aanwendingsplan kan tijdens de uitvoering ervan gewijzigd

Art. 5.Le plan d'affectation peut faire l'objet de modifications en

worden, voor zover die naar behoren uitgelegde wijzigingen de cours d'exécution, pour autant que ces modifications dûment expliquées
voorafgaande goedkeuring van de Minister van Binnenlandse Zaken krijgt emporte l'agrément préalable de la Ministre de l'Intérieur et pour
en voor zover het maximum bedrag van de in artikel 1 van dit besluit autant que le montant maximum de l'intervention financière, mentionné
vermelde financiële tussenkomst, niet overschreden wordt. De à l'article 1er du présent arrêté, ne soit pas dépassé. Les dossiers
wijzigingsdossiers voor het aanwendingsplan moeten ingediend worden bij de Algemene Directie Crisiscentrum. de modification du plan d'affectation doivent être introduits auprès
In geval de Minister van Binnenlandse Zaken het aanwendingsplan de la Direction générale Centre de crise.
gedeeltelijk of volledig afkeurt, dient de betrokken politiezone een, En cas de non-approbation de tout ou partie du plan d'affectation par
overeenkomstig de opmerkingen van de Minister, aangepast aanwendingsplan in. la Ministre de l'Intérieur, la zone de police concernée introduit un

Art. 6.Kunnen in aanmerking genomen worden, de investeringsuitgaven

plan d'affectation adapté conformément aux remarques de la Ministre.
inzake infrastructuur en veiligheidsmaterieel die verbonden zijn aan

Art. 6.Peuvent être prises en considération les dépenses

de organisatie van de Europese toppen en meer in het bijzonder de d'investissement en matière d'infrastructures et en matériel de
uitgaven die betrekking hebben op veiligheidsmaterieel, persoonlijke sécurité ayant un lien avec l'organisation des Sommets européens et
beschermingsmiddelen, bewapening van de openbare ordediensten en plus particulièrement les dépenses portant sur du matériel de
voertuigen. Wat de infrastructuur betreft, komen voor de betoelaging sécurité, de l'équipement individuel de protection, de l'armement
ook de uitgaven in aanmerking die gedaan worden voor de inrichting van ordre public et des véhicules. Sont également autorisées les dépenses
voor de diensten van de lokale politie bestemde gebouwen, voor zover de politiezone het verband met de organisatie van de veiligheid bij de Europese toppen duidelijk aantoont. Bovendien kan - bij wijze van uitzondering en mits motivering - de huur van veiligheidsmaterieel eveneens in aanmerking genomen worden. Het veiligheidsmaterieel omvat met name de installatie van bewakingscamera's. Onder persoonlijke beschermingsmiddelen verstaat men met name helmen, beenbeschermers, borstbescherming, schilden en handschoenen. Onder bewapening voor ordehandhaving verstaat men met name knuppels, granaatwerpers en traangasgranaten. relatives à l'aménagement de bâtiments à destination des services de police locale, pour autant que le lien avec l'organisation de la sécurité lors des Sommets européens soit clairement établi par la zone de police. En outre, à titre exceptionnel et de manière motivée, la location de matériel de sécurité peut également être prise en considération. Le matériel de sécurité comprend notamment l'installation de caméras de surveillance. L'équipement individuel de protection couvre notamment les casques, les jambières, la protection thoracique, les boucliers, les gants. L'armement ordre public couvre notamment les matraques, les lanceurs de grenades, les grenades lacrymogènes.

Art. 7.Een voorschot van 50 % wordt betaald bij ondertekening van dit besluit.

Art. 7.Une avance de 50 % est versée dès signature du présent arrêté.

De financiële tussenkomst wordt gestort door de Algemene Directie Veiligheids en Preventie : Le solde sera versé par la Direction générale Sécurité et Prévention :
a) onder voorbehoud van de goedkeuring van het aanwendingsplan door de a) sous réserve de l'approbation du plan d'affectation ou de
Minister van Binnenlandse Zaken; réaffectation par la Ministre de l'Intérieur;
b) na grondige controle van het ingediende financieel dossier. b) après contrôle approfondi du dossier financier introduit.
De bewijzen worden ten laatste op 31 augustus 2013 ter goedkeuring Les pièces justificatives seront transmises au plus tard le 31 août
bezorgd aan de Algemene Directie Veiligheids en Preventie 2013 pour acceptation à l'attention de la Direction générale Sécurité
(Waterloolaan 76, 1000 Brussel). et Prévention (boulevard de Waterloo 76, 1000 Bruxelles).

Art. 8.De niet-uitvoering of de niet-naleving van het

Art. 8.La non-exécution ou le non-respect du plan d'affectation sans

aanwendingsplan, zonder voorafgaande goedkeuring door de Minister van l'accord préalable de la Ministre de l'Intérieur, ainsi que des
Binnenlandse Zaken, evenals van de in dit besluit voorziene conditions prévues dans le présent arrêté, entraîne dans le chef de la
voorwaarden, brengt in het hoofde van de betrokken politiezone de zone de police concernée le remboursement de tout ou partie de
gedeeltelijke of volledige terugbetaling van de financiële tussenkomst
met zich mee. l'intervention financière.
De niet-goedkeuring van het aanwendingsplan brengt in het hoofde van La non approbation du plan d'affectation entraîne dans le chef de la
de betrokken politiezone de volledige terugbetaling van de voorschot zone de police concernée le remboursement de la totalité de l'avance
met zich mee. versée.

Art. 9.De Minister van Binnenlandse Zaken of zijn afgevaardigde

Art. 9.La Ministre de l'Intérieur ou son délégué peuvent consulter, à

kunnen op ieder ogenblik en binnen de politiezones alle documenten tout moment et au sein des zones de police toutes les pièces qui
raadplegen waarmee het bewijs geleverd wordt dat de voorwaarden die établissent la preuve que les conditions ouvrant le droit à
het recht op de financiële tussenkomst openen, vervuld werden. l'intervention ont été respectées.

Art. 10.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2012.

Art. 10.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2012.

Art. 11.Onze Minister van Binnenlandse Zaken is belast met de

Art. 11.Notre Ministre de l'Intérieur est chargée de l'exécution du

uitvoering van dit besluit. présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 11 december 2012. Donné à Bruxelles, le 11 décembre 2012.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Binnenlandse Zaken, La Ministre de l'Intérieur,
Mevr. J. MILQUET Mme J. MILQUET
^