Koninklijk besluit tot regeling van de toekenningsmodaliteiten van een financiele tussenkomst voor 2012 ten laste van het « Fonds ter financiering van sommige verrichte uitgaven die verbonden zijn aan de veiligheid voortvloeiend uit de organisatie van de Europese Toppen te Brussel, evenals van uitgaven voor veiligheid en preventie die verbonden zijn aan de nationale en internationale hoofdstedelijke functie van Brussel » aan de brusselse politiezones om er het Astrid-systeem te ondersteunen | Arrêté royal relatif aux modalités d'octroi en 2012 d'une intervention financière à charge du « Fonds de financement de certaines dépenses effectuées qui sont liées à la sécurité découlant de l'organisation des Sommets européens à Bruxelles, ainsi que de dépenses de sécurité et de prévention en relation avec la fonction de capitale nationale et internationale de Bruxelles » aux zones de police bruxelloises en vue d'y soutenir le système Astrid |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN | SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR |
11 DECEMBER 2012. - Koninklijk besluit tot regeling van de | 11 DECEMBRE 2012. - Arrêté royal relatif aux modalités d'octroi en |
toekenningsmodaliteiten van een financiele tussenkomst voor 2012 ten | 2012 d'une intervention financière à charge du « Fonds de financement |
laste van het « Fonds ter financiering van sommige verrichte uitgaven | |
die verbonden zijn aan de veiligheid voortvloeiend uit de organisatie | de certaines dépenses effectuées qui sont liées à la sécurité |
van de Europese Toppen te Brussel, evenals van uitgaven voor | découlant de l'organisation des Sommets européens à Bruxelles, ainsi |
veiligheid en preventie die verbonden zijn aan de nationale en | que de dépenses de sécurité et de prévention en relation avec la |
internationale hoofdstedelijke functie van Brussel » aan de brusselse | fonction de capitale nationale et internationale de Bruxelles » aux |
politiezones om er het Astrid-systeem te ondersteunen | zones de police bruxelloises en vue d'y soutenir le système Astrid |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de Grondwet, artikel 108; | Vu la Constitution, l'article 108; |
Gelet op de wet houdende organisatie van de begroting en van de | |
comptabiliteit van de federale Staat op 22 mei 2003, artikelen 33 en | Vu la loi du 22 mai 2003 portant organisation du budget et de la |
121 tot 124; | comptabilité de l'Etat fédéral, articles 33 et 121 à 124; |
Gelet op de bijzondere wet van 16 januari 1989 betreffende de | Vu la loi spéciale du 16 janvier 1989 relative au financement des |
financiering van de Gemeenschappen en Gewesten, artikel 64ter, ingevoegd door de wet van 19 juli 2012; | Communautés et des Régions, l'article 64ter, inséré par la loi du 19 juillet 2012; |
Gelet op de wet van 10 augustus 2001 tot oprichting van een Fonds ter | Vu la loi du 10 août 2001 créant un Fonds de financement du rôle |
financiering van de internationale rol en de hoofdstedelijke functie | international et de la fonction de capitale de Bruxelles et modifiant |
van Brussel en tot wijziging van de organieke wet van 27 december 1990 | la loi organique du 27 décembre 1990 créant des fonds budgétaires, les |
houdende oprichting van begrotingsfondsen, artikelen 2 en 4, gewijzigd | articles 2 et 4, modifiés par les lois des 24 décembre 2002 et 19 |
bij de wetten van 24 december 2002 en 19 juli 2012; | juillet 2012; |
Gelet op de wet van 16 februari 2012 houdende de algemene | Vu la loi du 16 février 2012 contenant le budget général des dépenses |
uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2012, de artikels 2.13.2 en 2.13.14; | pour l'année budgétaire 2012, les articles 2.13.2 et 2.13.14; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën van 9 november | Vu l'avis de l'Inspection des Finances du 9 novembre 2012; |
2012; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting van 6 | Vu l'accord de Notre Ministre Budget du 6 décembre 2012; |
december 2012; Overwegend het advies van de in artikel 64ter van de bijzondere wet | Considérant l'avis du Comité de coopération visé par l'article 64ter |
van 12 januari 1989 met betrekking tot de Brusselse instellingen | de la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux institutions |
bedoelde samenwerkings-commissie, gegeven op 9 november 2012; | bruxelloises, donné le 9 novembre 2012; |
Gelet op de beslissing van 9 november 2012 van de regionale leden van | Considérant la décision du 9 novembre 2012des membres régionaux de ce |
de voornoemde samenwerkingscommissie; | comité de coopération précédemment visé; |
Overwegende dat de internationale rol en de hoofdstedelijke functie | Considérant que le rôle international et de la fonction de capitale de |
van Brussel moet bevorderd worden, namelijk in verband met het onthaal | Bruxelles doit être promu, notamment en ce qui concerne l'accueil des |
van de Europese toppen; | sommets européens; |
Overwegende dat één van de middelen om de nodige veiligheid te kunnen | Considérant que l'un de ces moyens permettant d'assurer la sécurité |
waarborgen voor de effectieve uitvoering van die rol er in bestaat het | nécessaire à l'exercice effectif de ce rôle consiste en le soutien du |
ASTRID- systeem te ondersteunen in de politiezones van het Brussels | système ASTRID dans les zones de police de la Région de |
Hoofdstedelijk Gewest; | Bruxelles-Capitale; |
Op de voordracht van Onze Minister van Binnenlandse Zaken, | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Intérieur, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Binnen de perken van de beschikbare kredieten, wordt een |
Article 1er.Dans la limite des crédits disponibles, une intervention |
financiële tussenkomst van 5.000.000 euro toegekend voor het | financière de 5.000.000 euros est, pour l'année budgétaire 2012, mise |
begrotingsjaar 2012 aan de politiezones van het Brussels | à la disposition des zones de police de la Région de |
Hoofdstedelijk Gewest om de investeringen voor de installatie van het | Bruxelles-Capitale afin de couvrir les investissements à réaliser dans |
ASTRID-systeem te dekken, met name voor de aankoop van draagbare | le cadre de l'installation du système ASTRID, notamment pour l'achat |
radioterminals en hun toebehoren; voor de werkingskosten waaronder de | de terminaux radio portatifs ainsi que de leurs accessoires; pour les |
betaling van abonnementen van de zones op het ASTRID-systeem, de | frais de fonctionnement, dont le paiement des abonnements des zones au |
onderhoudscontracten en ook voor het in rekening brengen van de kosten | système ASTRID, les contrats d'entretien, ou encore la prise en charge |
die gepaard gaan met het functioneren van de lokale | des frais de fonctionnement des systèmes locaux de dispatching des |
dispatchingssystemen van de lokale politie in het Brussels | polices locales au sein de la Région de Bruxelles-Capitale. |
Hoofdstedelijk Gewest. Art. 2.De in artikel 1 bedoelde financiële tussenkomst wordt |
Art. 2.L'intervention financière visée à l'article 1er est imputée à |
aangerekend op basisallocatie 13-56-70-43.22.01. | charge de l'allocation de base 13-56-70-43.22.01. |
Art. 3.Het in artikel 1 bedoelde bedrag wordt verdeeld tussen de |
Art. 3.Le montant prévu par l'article 1er est réparti entre les zones |
politiezones op grond van de werkelijke personeelsbezetting van hun | de police sur base de l'effectif réel de leur cadre opérationnel |
operationeel kader, inclusief de politieagenten, op 1 januari 2009, | incluant les agents de police arrêté au 1er janvier 2009, tel que |
zoals weergegeven in de bijlage bij dit besluit. | figurant en annexe du présent arrêté. |
Art. 4.De financiële tussenkomst wordt als volgt op de bankrekening |
Art. 4.L'intervention financière est versée sur le compte bancaire de |
van elke politiezone gestort : | chaque zone de police comme suit : |
- 50 % van het maximumbedrag na ondertekening van dit besluit, op | - 50 % du montant maximum après signature de cet arrêté sur |
voorlegging van een schuldvordering aan de Algemene Directie | présentation d'une déclaration de créance auprès de la Direction |
Veiligheids- en Preventiebeleid van de FOD Binnenlandse Zaken; | générale Politique de Sécurité et de Prévention du SPF Intérieur; |
- Het saldo naargelang financiële verantwoording op basis van facturen | - Le solde, au prorata d'une justification financière au moyen de |
en van een verklaring van de buitengewoon rekenplichtige van de zone | factures ainsi que d'une déclaration du comptable spécial de la zone |
waarmee aangetoond wordt dat de investerings- en werkingsuitgaven | établissant que les dépenses d'investissement et de fonctionnement ont |
overeenkomstig artikel 1 verricht werden. | été exposées conformément à l'article 1er. |
Art. 5.Les factures justifiant des dépenses ainsi que la déclaration |
|
Art. 5.De in artikel 4 bedoelde facturen die de uitgaven |
du comptable spécial visées à l'article 4 seront transmises, au plus |
rechtvaardigen en de verklaring van de buitengewoon rekenplichtige | |
worden ten laatste op 31 augustus 2013 aan de Algemene Directie | tard le 31 août 2013, à la Direction générale Sécurité et Prévention |
Veiligheid en Preventie van de FOD Binnenlandse Zaken (Waterloolaan | |
76, 1000 Brussel) bezorgd. Die zal de voorgelegde documenten en de | (boulevard de Waterloo 76, 1000 Bruxelles). Cette dernière contrôlera |
correcte aanwending van de financiële hulp controleren. | les pièces communiquées et l'usage correct de l'aide financière. |
Art. 6.De Minister van Binnenlandse Zaken of zijn afgevaardigde |
Art. 6.La Ministre de l'Intérieur ou son délégué peuvent consulter à |
kunnen op ieder ogenblik alle documenten raadplegen waarmee het bewijs | tout moment toutes les pièces qui établissent la preuve que les |
geleverd wordt dat de voorwaarden die het recht op de financiële | conditions ouvrant le droit à l'intervention financière ont été |
tussenkomst openen, vervuld werden. | respectées. |
Art. 7.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2012. |
Art. 7.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2012. |
Art. 8.Onze Minister van Binnenlandse Zaken is belast met de |
Art. 8.Notre Ministre de l'Intérieur est chargée de l'exécution du |
uitvoering van dit besluit. | présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 11 december 2012. | Donné à Bruxelles, le 11 décembre 2012. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Binnenlandse Zaken, | La Ministre de l'Intérieur, |
Mevr. J. MILQUET | Mme J. MILQUET |
Bijlage | Annexe |
Politiezones/Zones de police | Politiezones/Zones de police |
Personeelsbezetting/ | Personeelsbezetting/ |
Effectif (01/01/2009) | Effectif (01/01/2009) |
Maximumbedrag/ | Maximumbedrag/ |
Montant maximum (Euro) | Montant maximum (Euro) |
5339 Bruxelles/Ixelles | 5339 Bruxelles/Ixelles |
Brussel/Elsene | Brussel/Elsene |
1.999 | 1.999 |
2.057.007 | 2.057.007 |
5340 | 5340 |
Ganshoren/Jette/Koekelberg/Sint-Agatha-Berchem/Sint-Jans-Molenbeek | Ganshoren/Jette/Koekelberg/Sint-Agatha-Berchem/Sint-Jans-Molenbeek |
Ganshoren/Jette/Koekelberg/Berchem-Sainte Agathe/Molenbeek-Saint-Jean | Ganshoren/Jette/Koekelberg/Berchem-Sainte Agathe/Molenbeek-Saint-Jean |
600 | 600 |
617.411 | 617.411 |
5341 Anderlecht/Saint-Gilles/Forest | 5341 Anderlecht/Saint-Gilles/Forest |
Anderlecht/Sint-Gillis/Vorst | Anderlecht/Sint-Gillis/Vorst |
691 | 691 |
711.052 | 711.052 |
5341 Ouderghem/Ukkel/Watermaal- Bosvoorde | 5341 Ouderghem/Ukkel/Watermaal- Bosvoorde |
Auderghem/Uccle/Watermael-Boitsfort | Auderghem/Uccle/Watermael-Boitsfort |
419 | 419 |
431.159 | 431.159 |
5343 Etterbeek/Woluwe-Saint- Lambert/Woluwe-Saint-Pierre | 5343 Etterbeek/Woluwe-Saint- Lambert/Woluwe-Saint-Pierre |
Etterbeek/Sint-Lambrechts-Woluwe/Sint-Pieters-Woluwe | Etterbeek/Sint-Lambrechts-Woluwe/Sint-Pieters-Woluwe |
432 | 432 |
444.536 | 444.536 |
5344 Evere/Schaarbeek/Sint-Josse-ten-Node | 5344 Evere/Schaarbeek/Sint-Josse-ten-Node |
Evere/Schaerbeek/Saint-Josse-ten-Noode | Evere/Schaerbeek/Saint-Josse-ten-Noode |
718 | 718 |
738.835 | 738.835 |
4.859 | 4.859 |
5.000.000 | 5.000.000 |
Gezien om gevoegd te worden bij Ons besluit van 11 december 2012. | Vu pour être annexé à Notre arrêté du 11 décembre 2012. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Binnenlandse Zaken, | La Ministre de l'Intérieur, |
Mevr. J. MILQUET | Mme J. MILQUET |