← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 26 juni 2002 houdende uitvoering van artikel 101 van de wet op de ziekenhuizen "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 26 juni 2002 houdende uitvoering van artikel 101 van de wet op de ziekenhuizen | Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 26 juin 2002 pris en exécution de l'article 101 de la loi sur les hôpitaux |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU 11 DECEMBER 2002. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 26 juni 2002 houdende uitvoering van artikel 101 van de wet op de ziekenhuizen ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT 11 DECEMBRE 2002. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 26 juin 2002 pris en exécution de l'article 101 de la loi sur les hôpitaux ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet op de ziekenhuizen, gecoördineerd op 7 augustus 1987, | Vu la loi sur les hôpitaux, coordonnée le 7 août 1987, notamment les |
inzonderheid op de artikelen 100 en 101 gewijzigd bij de wet van 14 | articles 100 et 101 modifiés par la loi du 14 janvier 2002; |
januari 2002; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 6 november 2002; | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 6 novembre 2002; |
Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting, gegeven op 13 november 2002; | Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 13 novembre 2002; |
Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door de | Vu l'urgence motivée par le fait qu'il y a lieu de connaître, avant le |
omstandigheid dat het gedeelte van het budget van financiële middelen | 1er janvier 2003, la part du budget des moyens financiers à charge du |
dat ten laste is van de Staat gekend moet zijn vóór 1 januari 2003; | budget de l'Etat; que la fixation de cette part ne peut entraîner de |
dat de vaststelling van dit gedeelte geen bijkomende uitgaven voor de | dépenses supplémentaires pour l'Etat et que les organismes assureurs |
Staat mag meebrengen en dat de verzekeringsinstellingen hiervan | doivent en être immédiatement avertis; |
onmiddellijk op de hoogte gebracht moeten worden; | |
Gelet op het advies 34.459/3 van de Raad van State, gegeven op 3 | Vu l'avis 34.459/3 du Conseil d'Etat, donné le 3 décembre 2002, en |
december 2002, met toepassing van artikel 84, eerste lid, 2°, van de | application de l'article 84, alinéa 1er, 2°, des lois coordonnées sur |
le Conseil d'Etat; | |
gecoördineerde wetten op de Raad van State; | Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales et de |
Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken en op het advies | l'avis de Nos Ministres qui en ont délibéré en Conseil, |
van Onze in Raad vergaderde Ministers, | |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.In artikel 1 van het koninklijk besluit van 26 juni 2002 |
Article 1er.A l'article 1er de l'arrêté royal du 26 juin 2002 pris en |
houdende uitvoering van artikel 101 van de wet op de ziekenhuizen, | exécution de l'article 101 de la loi sur les hôpitaux, les mots « |
worden de woorden « 24,60 % » vervangen door « 23,65 % ». | 24,60 % » sont remplacés par les mots « 23,65 % ». |
Art. 2.Dit besluit heeft betrekking op de verschuldigde |
Art. 2.Le présent arrêté s'applique au subside de l'Etat dû pour les |
Staatssubsidie voor de verstrekkingen verleend vanaf 1 januari 2003. | prestations réalisées à partir du 1er janvier 2003. |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2003. |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2003. |
Art. 4.Onze Minister van Sociale Zaken is belast met de uitvoering |
Art. 4.Notre Ministre des Affaires sociales est chargé de l'exécution |
van dit besluit. | du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 11 december 2002. | Donné à Bruxelles, le 11 décembre 2002. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Sociale Zaken, | Le Ministre des Affaires sociales, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |