Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 11/12/1998
← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 29 april 1993 betreffende de responsabilisering van de verzekeringsinstellingen met betrekking tot het bedrag van de administratiekosten "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 29 april 1993 betreffende de responsabilisering van de verzekeringsinstellingen met betrekking tot het bedrag van de administratiekosten Arrêté royal portant modification de l'arrêté royal du 29 avril 1993 relatif à la responsabilité des organismes assureurs sur le montant de leurs frais d'administration
MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT
11 DECEMBER 1998. - Koninklijk besluit tot wijziging van het 11 DECEMBRE 1998. - Arrêté royal portant modification de l'arrêté
koninklijk besluit van 29 april 1993 betreffende de responsabilisering royal du 29 avril 1993 relatif à la responsabilité des organismes
van de verzekeringsinstellingen met betrekking tot het bedrag van de assureurs sur le montant de leurs frais d'administration
administratiekosten
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l'article 195, §
1994, inzonderheid op artikel 195, § 1, gewijzigd door de koninklijke besluiten van 17 maart 1997 en 25 april 1997; 1er, modifié par les arrêtés royaux des 17 mars 1997 et 25 avril 1997;
Gelet op de wet van 6 augustus 1990 betreffende de ziekenfondsen en de Vu la loi du 6 août 1990 relative aux mutualités et aux unions
landsbonden van ziekenfondsen, inzonderheid op artikel 52; nationales de mutualités, notamment l'article 52;
Gelet op het koninklijk besluit van 29 april 1993 betreffende de Vu l'arrêté royal du 29 avril 1993 relatif à la responsabilité des
responsabilisering van de verzekeringsinstellingen met betrekking tot organismes assureurs sur le montant de leurs frais d'administration,
het bedrag van de administratiekosten, inzonderheid op artikelen 1, 2 notamment les articles 1er, 2 et 5;
en 5; Gelet op het koninklijk besluit van 24 juni 1993 tot uitvoering van Vu l'arrêté royal du 24 juin 1993 portant exécution de l'article 75, §
artikel 75, § 2, van de wet van 6 augustus 1990 betreffende de 2, de la loi du 6 août 1990 relative aux mutualités et aux unions
ziekenfondsen en de landsbonden van ziekenfondsen, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 28 maart 1995; nationales de mutualités, modifié par l'arrêté royal du 28 mars 1995;
Gelet op het koninklijk besluit van 10 november 1997 betreffende de Vu l'arrêté royal du 10 novembre 1997 déterminant les montants des
bedragen van de administratiekosten die voor de jaren 1997 en 1998 aan frais d'administration attribués aux organismes assureurs pour les
de verzekeringsinstellingen worden toegekend, inzonderheid op artikel années 1997 et 1998, notamment l'article 2;
2; Gelet op het voorstel van de Raad van de Controledienst voor de Vu la proposition du Conseil de l'Office de contrôle des mutualités et
ziekenfondsen en de landsbonden van ziekenfondsen; des unions nationales de mutualités;
Gelet op het advies van het Technisch comité ingesteld bij de Vu l'avis du Comité technique institué auprès de l'Office de contrôle
Controledienst voor de ziekenfondsen en de landsbonden van des mutualités et des unions nationales de mutualités, donné le 1er
ziekenfondsen, uitgebracht op 1 april 1998; avril 1998;
Gelet op het advies van de Algemene raad van het Rijksinstituut voor Vu l'avis du Conseil général de l'Institut national d'assurance
ziekte- en invaliditeitsverzekering, gegeven op 18 mei 1998; maladie-invalidité, donné le 18 mai 1998;
Gelet op het advies van het Beheerscomité van de dienst voor Vu l'avis du Comité de gestion du service des indemnités de l'Institut
uitkeringen van het Rijksinstituut voor ziekte- en
invaliditeitsverzekering, gegeven op 20 mei 1998; national d'assurance maladie-invalidité, donné le 20 mai 1998;
Gelet op het advies van het Beheerscomité van de uitkeringsverzekering Vu l'avis du Comité de gestion de l'assurance indemnités des
voor zelfstandigen; travailleurs indépendants;
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973,
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, gewijzigd bij de wetten van 4 notamment l'article 3, § 1er, modifié par les lois des 4 juillet 1989 et 4 août 1996;
juli 1989 en 4 augustus 1996; Vu l'urgence;
Gelet op de hoogdringendheid;
Overwegende dat het koninklijk besluit van 10 november 1997 tot Considérant que l'arrêté royal du 10 novembre 1997 déterminant les
vaststelling van de bedragen van de bestuurskosten, toegekend aan de montants des frais d'administration attribués aux organismes assureurs
verzekeringsinstellingen voor de jaren 1997 en 1998 voor de eerste pour les années 1997 et 1998 fixe, pour la première fois, la partie
keer het deel vaststelt dat toekomt aan de Kas voor geneeskundige desdits frais d'administration revenant à la Caisse des soins de santé
verzorging van de Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen, de la Société nationale des chemins de fer belges dont l'octroi est
waarvan de toekenning afhangt van de manier waarop zij haar wettelijke subordonné à la manière dont elle exécute ses missions légales;
opdrachten vervult;
Overwegende dat het koninklijk besluit van 29 april 1993 betreffende Considérant que l'arrêté royal du 29 avril 1993 relatif à la
de responsabilisering van de verzekeringsinstellingen met betrekking responsabilité des organismes assureurs sur le montant de leurs frais
tot het bedrag van de administratiekosten bijgevolg van toepassing d'administration doit donc être rendu applicable à la Caisse concernée
dient gemaakt te worden op de betrokken Kas, en dit vanaf 1 januari 1997; et ce, à dater du 1er janvier 1997; Considérant qu'il convient par conséquent que la Caisse des soins de
Overwegende dat de Kas voor geneeskundige verzorging van de Nationale santé de la Société nationale des chemins de fer belges soit informée
Maatschappij der Belgische Spoorwegen bijgevolg zo snel mogelijk dient au plus tôt des modalités d'application dudit arrêté;
ingelicht te worden over de toepassingsmodaliteiten van dit besluit; Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales et de
Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken en op het advies l'avis de Nos Ministres qui en ont délibéré en Conseil,
van Onze in Raad vergaderde Ministers,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.In artikel 1 van het koninklijk besluit van 29 april 1993

Article 1er.A l'article 1er de l'arrêté royal du 29 avril 1993

betreffende de responsabilisering van de verzekeringsinstellingen met relatif à la responsabilité des organismes assureurs sur le montant de
betrekking tot het bedrag van de administratiekosten worden de leurs frais d'administration, sont apportées les modifications
volgende wijzigingen aangebracht : suivantes :
1° in het eerste lid worden de woorden « artikel 125, § 1, 2°, tweede 1° dans l'alinéa 1er, les mots « l'article 125, § 1er, 2°, alinéa 2,
lid, van de wet van 9 augustus 1963 tot instelling en organisatie van de la loi du 9 août 1963 instituant et organisant un régime
een regeling voor verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités » sont remplacés
en uitkeringen » vervangen door de woorden « artikel 195, § 1, 2°, par les mots « l'article195, § 1er, 2°, alinéa 4, de la loi relative à
vierde lid, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14
»; juillet 1994 »;
2° in het tweede lid, worden de woorden « iedere 2° dans l'alinéa 2, les mots « chaque organisme assureur » sont
verzekeringsinstelling » vervangen door de woorden « iedere landsbond remplacés par les mots « chaque union nationale de mutualités ».
voor ziekenfondsen ».

Art. 2.In artikel 2 van hetzelfde koninklijk besluit worden de

Art. 2.A l'article 2 du même arrêté royal, sont apportées les

volgende wijzigingen aangebracht : modifications suivantes :
1° in de inleidende zin worden tussen de woorden « bij hen aangesloten 1° dans la phrase introductive, les mots « , ainsi que la Caisse des
ziekenfondsen » en « zijn de volgende » de woorden « alsmede van de soins de santé de la Société nationale des chemins de fer belges »
Kas der geneeskundige verzorging van de Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen » ingevoegd; sont insérés entre les mots « qui leur sont affiliées » et « sont les suivants »;
2° in punt 1° worden de woorden « voornoemde wet van 9 augustus 1963 » 2° dans le point 1°, les mots « de la loi du 9 août 1963 précitée »
vervangen door de woorden « voornoemde gecoördineerde wet »; sont remplacés par les mots « de la loi coordonnée précitée »;
3° in punt 2° worden de woorden « de ziekte- en 3° dans le point 2°, les mots « l'assurance maladie-invalidité » sont
invaliditeitsverzekering » vervangen door de woorden « de verzekering remplacés par les mots « l'assurance soins de santé et indemnités »;
voor geneeskundige verzorging en uitkeringen »;
4° in punt 4° worden de woorden « het koninklijk besluit van 10 4° dans le point 4°, les mots « l'arrêté royal du 10 octobre 1986
oktober 1986 tot uitvoering van artikel 34quater, vierde lid, van de portant exécution de l'article 34quater, alinéa 4, de la loi du 9 août
wet van 9 augustus 1963 tot instelling en organisatie van een regeling 1963 instituant et organisant un régime d'assurance obligatoire soins
voor verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en
uitkeringen » vervangen door de woorden « het koninklijk besluit van de santé et indemnités » sont remplacés par les mots « l'arrêté royal
10 oktober 1986 tot uivoering van artikel 53, achtste lid, van de wet du 10 octobre 1986 portant exécution de l'article 53, alinéa 8, de la
betreffende de verplichte verzekering voor geneskundige verzorging en loi relative à l'assurance obigatoire soins de santé et indemnités,
uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 »; coordonnée le 14 juillet 1994 »;
5° in punt 5° worden de woorden « de ziekenfondsen en de landsbonden 5° dans le point 5°, les mots « les mutualités et unions nationales de
van ziekenfondsen » vervangen door de woorden « de ziekenfondsen, de mutualités » sont remplacés par les mots « les mutualités, les unions
landsbonden van ziekenfondsen en de Kas der geneeskundige verzorging nationales de mutualités et la Caisse des soins de santé de la Société
van de Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen »; nationale des chemins de fer belges »;
6° in punt 6°, eerste zin, enerzijds, worden de woorden « de 6° dans le point 6°, première phrase, d'une part, les mots « la loi
voornoemde wet van 9 augustus 1963 » vervangen door de woorden « de précitée du 9 août 1963 » sont remplacés par les mots « la loi
voornoemde gecoördineerde wet » en anderzijds, worden na de woorden « coordonnée précitée » et d'autre part, les mots « et par la Caisse des
die er bij aangesloten zijn » de woorden « en door de Kas der soins de santé de la Société nationale des chemins de fer belges »
geneeskundige verzorging van de Nationale Maatschappij der Belgische sont insérés après les mots « qui lui sont affiliées ».
Spoorwegen » ingevoegd.

Art. 3.In artikel 5 van hetzelfde koninklijk besluit worden de

Art. 3.A l'article 5 du même arrêté royal, sont apportées les

volgende wijzigingen aangebracht : modifications suivantes :
1° in het tweede lid, 1°, worden de woorden « artikel 125, § 1, 2° van 1° dans l'alinéa 2, 1°, les mots « l'article 125, § 1er, 2°, de la loi
de wet van 9 augustus 1963 » vervangen door de woorden « artikel 195, du 9 août 1963 » sont remplacés par les mots « l'article 195, § 1er,
§ 1, 2°, van de voornoemde gecoördineerde wet »; 2°, de la loi coordonnée précitée »;
2° in het tweede lid, 2°, worden tussen de woorden « hierbij 2° dans l'alinéa 2, 2°, les mots « et pour la Caisse des soins de
aangesloten » en « van de elementen » de woorden « en voor de Kas der geneeskundige verzorging van de Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen » ingevoegd.

Art. 4.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 1997.

Art. 5.Onze Minister van Sociale Zaken is belast met de uitvoering van dit besluit. Gegeven te Brussel, 11 december 1998. ALBERT Van Koningswege : De Minister van de Sociale Zaken,

santé de la Société nationale des chemins de fer belges » sont insérés entre le mots « qui leur sont affiliées » et les mots « des éléments ».

Art. 4.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 1997.

Art. 5.Notre Ministre des Affaires sociales est chargé de l'exécution du présent arrêté. Donné à Bruxelles, le 11 décembre 1998 ALBERT Par le Roi : La Ministre des Affaires sociales,

Mevr. M. DE GALAN Mme M. DE GALAN
^