Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 11/12/1998
← Terug naar "Koninklijk besluit betreffende de financiering van de veterinaire controles, uitgevoerd in de grensinspectieposten, op levende dieren en bepaalde dierlijke producten, in te voeren op, dan wel door te voeren over, het grondgebied van de Europese Unie "
Koninklijk besluit betreffende de financiering van de veterinaire controles, uitgevoerd in de grensinspectieposten, op levende dieren en bepaalde dierlijke producten, in te voeren op, dan wel door te voeren over, het grondgebied van de Europese Unie Arrêté royal relatif au financement des contrôles vétérinaires effectués dans les postes d'inspection frontaliers sur les animaux vivants et certains produits animaux à importer sur ou bien à faire transiter par le territoire de l'Union européenne
MINISTERIE VAN MIDDENSTAND EN LANDBOUW EN MINISTERIE VAN FINANCIEN 11 DECEMBER 1998. - Koninklijk besluit betreffende de financiering van de veterinaire controles, uitgevoerd in de grensinspectieposten, op levende dieren en bepaalde dierlijke producten, in te voeren op, dan wel door te voeren over, het grondgebied van de Europese Unie MINISTERE DES CLASSES MOYENNES ET DE L'AGRICULTURE ET MINISTERE DES FINANCES 11 DECEMBRE 1998. - Arrêté royal relatif au financement des contrôles vétérinaires effectués dans les postes d'inspection frontaliers sur les animaux vivants et certains produits animaux à importer sur ou bien à faire transiter par le territoire de l'Union européenne
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 23 maart 1998 betreffende de oprichting van een Vu la loi du 23 mars 1998 relative à la création d'un Fonds budgétaire
Begrotingsfonds voor de gezondheid en de kwaliteit van de dieren en de pour la santé et la qualité des animaux et des produits animaux
dierlijke producten, inzonderheid op de artikelen 4, 1°, 5, 2° en 7; notamment les articles 4, 1°, 5, 2° et 7;
Gelet op de Richtlijn 96/43/EG van de Raad van 26 juni 1996 tot Vu la Directive 96/43/CE du Conseil, du 26 juin 1996, modifiant et
wijziging en codificering van Richtlijn 85/73/EEG om de financiering codifiant la Directive 85/73/CEE pour assurer le financement des
van de keuringen en veterinaire controles van levende dieren en inspections et des contrôles vétérinaires des animaux vivants et de
bepaalde dierlijke producten te garanderen en tot wijziging van de certains produits animaux, et modifiant les directives 90/675/CEE et
Richtlijnen 90/675/EEG en 91/496/EEG; 91/496/CEE;
Gelet op het advies van de Raad van het Fonds voor de gezondheid en de Vu l'avis du Conseil du Fonds de la santé et de la production des
productie der dieren; animaux;
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 27 februari 1998; Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 27 février 1998;
Gelet op het akkoord van Onze Minister van Begroting, gegeven op 12 Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 12 juin 1998;
juni 1998; Gelet op de dringende noodzakelijkheid, gemotiveerd door de Vu l'urgence, motivée par la circonstance qu'une réglementation
omstandigheid dat een nieuwe reglementering inzake de retributies voor nouvelle doit être instaurée en matière de rétributions pour les
de veterinaire controles bij invoer uit derde landen van levende contrôles vétérinaires lors de l'importation en provenance de pays
dieren en dierlijke producten moet worden totstand gebracht, om de tiers d'animaux vivants et de produits animaux, afin d'assurer la
omzetting in het nationaal recht te verzekeren van de richtlijn transposition dans le droit national de la directive 96/43/CE, pour
96/43/EG, waarvoor de diensten van de Europese Commissie een met laquelle les services de la Commission européenne ont notifié un avis
redenen omkleed advies overeenkomstig artikel 169 van het EG Verdrag motivé conformément à l'article 169 du Traité CE;
hebben betekend;
Gelet op het advies van de Raad van State, gegeven op 6 oktober 1998, Vu l'avis du Conseil d'Etat, donné le 6 octobre 1998, en application
met toepassing van artikel 84, eerste lid, 2°, van de wetten op de de l'aricle 84, alinéa 1er, 2°, des lois sur le Conseil d'Etat,
Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973, vervangen door de wet van 4 augustus 1996; coordonnées le 12 janvier 1973, remplacé par la loi du 4 août 1996;
Op de voordracht van Onze Minister van Landbouw en de Kleine en Sur la proposition de Notre Ministre de l'Agriculture et des Petites
Middelgrote Ondernemingen en Onze Minister van Financiën, et Moyennes Entreprises et Notre Ministre des Finances,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.De veterinaire controles op levende dieren en bepaalde

Article 1er.Les contrôles vétérinaires des animaux et de certains

dierlijke producten, zoals bepaald bij het koninklijk besluit van 31 produits animaux, stipulés par l'arrêté royal du 31 décembre 1992
december 1992 betreffende de veterinaire controles voor dieren en bepaalde producten van dierlijke oorsprong, ingevoerd uit derde landen, en dienovereenkomstig uitgevoerd in de Belgische grensinspectieposten, zijn, ongeacht het resultaat, onderworpen aan een retributie aan het Fonds voor de gezondheid en de productie der dieren, hierna het Fonds genoemd. Deze retributie is ten laste van de invoerder of zijn opdrachthouder. De in het vorige lid bedoelde retributie laat onverkort de afzonderlijke verrekening aan de invoerder of zijn opdrachthouder van de kosten die voortvloeien uit een bijzondere beslissing van de Veterinaire Diensten aangaande onderzoeken die plaatsgrijpen nà het relatif aux contrôles vétérinaires des animaux et de certains produits d'origine animale importés de pays tiers, et effectués à ce titre dans les postes belges d'inspection frontaliers sont assujettis, quel que soit leur résultat, à une rétribution au Fonds de la santé et de la production des animaux, appelé ci-après le Fonds. Cette retribution est à charge de l'importateur ou de son mandataire. La rétribution visée à l'alinéa précedant n'affecte nullement l'imputation distincte à l'importateur ou à son mandataire des frais découlant d'une décision particulière des Services Vétérinaires
toelaten tot het grondgebied, doch die dienen uitgevoerd te worden concernant des recherches ayant lieu après l'admission sur le
alvorens de zending tot het vrije verkeer wordt toegelaten, evenals de territoire, mais devant être effectuées avant l'admission de l'envoi
kosten die voortvloeien uit de canalisatieregeling voor bepaalde en libre pratique, ainsi que les frais découlant du régime de
producten niet bestemd voor menselijke consumptie, die op canalisation de certains produits non destinés à la consommation
afzonderlijke wijze aan de invoerder of zijn opdrachthouder verrekend humaine, qui sont imputés séparément à l'importateur ou à son
worden. mandataire.

Art. 2.De verschuldigde retributies worden bepaald in de bijlage. In

Art. 2.Les rétributions dues sont fixées en annexe. Au cas où un

geval een tweede controle nodig is wordt een retributie ten bedrage van 50 % van de basisretributie toegevoegd. deuxième contrôle est nécessaire, une rétribution d'un montant de 50 % de la rétribution de base est ajoutée.

Art. 3.De Minister die de Landbouw onder zijn bevoegdheid heeft, kan

Art. 3.Le Ministre qui a l'Agriculture dans ses attributions peut

de bijlage wijzigen om aan de communautaire regelgeving te voldoen modifier l'annexe afin de la rendre conforme à la réglementation
betreffende de financiering van de veterinaire controles, uitgevoerd communautaire relative au financement des contrôles vétérinaires
in de grensinspectieposten, op levende dieren en bepaalde dierlijke effectués dans les postes d'inspection frontaliers sur les animaux
producten, in te voeren op, dan wel door te voeren over, het vivants et certains produits animaux à importer sur ou bien à faire
grondgebied van de Europese Unie. transiter par le territoire de l'Union Européenne.

Art. 4.De verschuldigde retributies worden geïnd door de

Art. 4.Les rétributions dues sont perçues par l'Administration des

Administratie der Douane en Accijnzen, op het ogenblik dat aan de Douanes et Accises au moment où l'envoi reçoit une destination
zending een douanebestemming, zoals bepaald in het Communautair
douanewetboek, vastgesteld bij Verordening (EEG) nr. 2913/92 van de douanière telle que définie dans le Code communautaire des Douanes,
Raad van 12 oktober 1992, wordt gegeven. fixé par le Règlement (CEE) n° 2913/92 du Conseil du 12 octobre 1992.
De Minister die de Financiën onder zijn bevoegdheid heeft, bepaalt de Le Ministre qui a les Finances dans ses attributions détermine les
inningsmodaliteiten, en bepaalt tevens de kosten van inning en modalités de perception et fixe également les frais de perception et
doorstorting aan het Fonds, welks bedrag in meerdering van de verschuldigde retributies wordt gebracht.

Art. 5.Het nalaten dan wel weigeren de verschuldigde retributies te betalen, heeft voor gevolg dat de zending, waarop zij betrekking hebben, niet tot de invoer dan wel doorvoer, mag toegelaten worden. Dit geldt eveneens voor de daaropvolgende zendingen, zolang de verschuldigde retributies niet vereffend zijn.

Art. 6.De verschuldigde retributies kunnen op geen enkel ogenblik en om geen enkele reden onderwerp uitmaken van een terugbetaling, een subsidie of een korting.

de versement au Fonds, dont le montant est ajouté aux rétributions dues.

Art. 5.L'omission ou le refus de paiement des rétributions dues entraîne une interdiction d'importation ou de transit pour l'envoi auquel elles se rapportent. Cette interdiction s'applique également aux envois suivants, tant que les rétributions dues n'ont pas été liquidées.

Art. 6.Les rétributions dues ne peuvent à aucun moment et pour aucun motif faire l'objet d'un remboursement, d'un subside ou d'une remise.

Art. 7.Onverminderd de bepalingen van artikel 5 van dit besluit

Art. 7.Sans préjudice des dispositions de l'article 5 du présent

worden overtredingen opgespoord, vastgesteld en bestraft arrêté, les infractions sont recherchées, constatées et sanctionnées
overeenkomstig de bepalingen van de hoofdstukken V en VI van de conformément aux dispositions des chapitres V et VI de la loi sur la
dierengezondheidswet van 24 maart 1987. santé des animaux du 24 mars 1987.

Art. 8.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de maand na

Art. 8.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du mois qui

die waarin het is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad. suit celui au cours duquel il aura été publié au Moniteur belge.

Art. 9.Onze Minister van Landbouw en de Kleine en Middelgrote

Art. 9.Notre Ministre de l'Agriculture et des Petites et Moyennes

Ondernemingen en Onze Minister van Financiën zijn, elk wat hem Entreprises et Notre Ministre des Finances sont, chacun en ce qui le
betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. concerne, chargés de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 11 december 1998. Donné à Bruxelles, le 11 décembre 1998.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Landbouw Le Ministre de l'Agriculture
en de Kleine en Middelgrote Ondernemingen, et des Petites et Moyennes Entreprises,
K. PINXTEN K. PINXTEN
De Minister van Financiën, Le Ministre des Finances,
J.-J. VISEUR J.-J. VISEUR
Bijlage bij het koninklijk besluit van 11 december 1998 betreffende de Annexe à l'arrêté royal du 11 décembre 1998 relatif au financement des
financiering van de veterinaire controles uitgevoerd in de contrôles vétérinaires effectués dans les postes d'inspection douanier
grensinspectieposten op levende dieren en bepaalde dierlijke sur les animaux vivants et certains produits animaux à importer dans
producten, in te voeren op, dan wel door te voeren over het grondgebied van de Europese Unie. ou bien à faire transiter par le territoire de l'Union Européenne.
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
Gezien om gevoegd te worden bij Ons besluit van 11 december 1998. Vu pour être annexé à Notre arrêté du 11 décembre 1998.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Landbouw en de Kleine en Middelgrote Ondernemingen, Le Ministre de l'Agriculture et des Petites et Moyennes Entreprises,
K. PINXTEN. K. PINXTEN
De Minister van Financiën, Le Ministre des Finances,
J.-J. VISEUR J.-J. VISEUR
^