| Koninklijk besluit betreffende de wijziging in euro van de Schatkistbons uitgedrukt in Belgische frank | Arrêté royal relatif à la relibellisation en euro des Bons du Trésor libellés en francs belges |
|---|---|
| MINISTERIE VAN FINANCIEN | MINISTERE DES FINANCES |
| 11 DECEMBER 1998. - Koninklijk besluit betreffende de wijziging in | 11 DECEMBRE 1998. - Arrêté royal relatif à la relibellisation en euro |
| euro van de Schatkistbons uitgedrukt in Belgische frank | des Bons du Trésor libellés en francs belges |
| ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
| Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
| Gelet op de verordeningen (EG) nr.1103/97 van de Raad van 17 juni 1997 | Vu les règlements européens (CE) n°1103/97 du Conseil du 17 juin 1997 |
| over enkele bepalingen betreffende de invoering van de euro en nr. | fixant certaines dispositions relatives à l'introduction de l'euro et |
| 974/98 van de Raad van 3 mei 1998 over de invoering van de euro; | n° 974/98 du Conseil du 3 mai 1998 concernant l'introduction de |
| Gelet op de wet van 30 oktober 1998 betreffende de euro, inzonderheid | l'euro; Vu la loi du 30 octobre 1998 relative à l'euro, notamment les articles |
| op de artikelen 15, § 3, en 20; | 15, § 3, et 20; |
| Gelet op het koninklijk besluit van 26 november 1998 tot uitvoering | Vu l'arrêté royal du 26 novembre 1998 d'application de la loi relative |
| van de wet betreffende de euro en inzake diverse aanverwante | à l'euro et contenant diverses dispositions connexes; |
| bepalingen; Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
| 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, gewijzigd door de wetten van 9 | notamment l'article 3, § 1, modifié par les lois des 9 août 1980, 16 |
| augustus 1980, 16 juni 1989, 4 juli 1989 en 4 augustus 1996; | juin 1989, 4 juillet 1989 et 4 août 1996; |
| Gelet op de dringende noodzakelijkheid; | Vu l'urgence; |
| Overwegende dat het aangewezen is om de Schatkistbons uitgedrukt in | Considérant qu'il s'indique de relibeller en euro les Bons du Trésor |
| Belgische frank in euro te wijzigen, vermits deze effecten net zoals | libellés en francs belges puisque ces titres sont dématérialisés, tout |
| de lineaire obligaties, gesplitste effecten en schatkistcertificaten | comme les obligations linéaires, titres scindés et certificats de |
| gedematerialiseerd zijn en vermits aldus tegemoet gekomen wordt aan de | trésorerie, et puisqu'il est tenu compte ainsi de la demande du |
| vraag van de markt; | marché; |
| Overwegende dat deze wijziging slechts zinvol is wanneer zij binnen de | Considérant que cette relibellisation n'a de sens que pour autant |
| kortste termijn aangekondigd wordt aan de markt, gelet op het « | qu'elle soit annoncée au marché dans les plus brefs délais, compte |
| kortetermijnkarakter » van deze effecten; | tenu du caractère « court terme » de ces titres; |
| Op de voordracht van onze Minister van Financiën, | Sur la proposition de Notre Ministre des Finances, |
| Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.De Schatkistbons uitgedrukt in Belgische frank, uitgegeven |
Article 1er.Les Bons du Trésor libellés en francs belges, émis en |
| krachtens het ministerieel besluit van 6 juli 1998 betreffende de | vertu de l'arrêté ministériel du 6 juillet 1998 relatif à l'émission |
| uitgifte van Schatkistbons, worden gewijzigd in euro met twee | de Bons du Trésor, sont relibellés en euro avec deux décimales, à la |
| decimalen, op de datum bepaald door de Minister van Financiën overeenkomstig artikel 3, 2° van huidige besluit. | date que fixe le Ministre des Finances conformément à l'article 3, 2° du présent arrêté. |
Art. 2.De modaliteiten van de wijziging in euro van de saldo's op |
Art. 2.Les modalités de la relibellisation en euro des soldes en |
| rekening van Schatkistbons uitgedrukt in Belgische frank evenals van | |
| de verrichtingen op deze rekeningen, zijn deze voorzien door de | compte de Bons du Trésor libellés en francs belges ainsi que des |
| artikelen 1 tot en met 5 van het koninklijk besluit van 26 november | opérations sur ces comptes sont celles prévues par les articles 1 à 5 |
| 1998 tot uitvoering van de wet betreffende de euro en inzake diverse | de l'arrêté royal du 26 novembre 1998 d'application de la loi relative |
| aanverwante bepalingen. | à l'euro et contenant diverses dispositions connexes. |
Art. 3.De Minister van Financiën wordt voor de wijziging van de |
Art. 3.Le Ministre des Finances est chargé, pour la relibellisation |
| Schatkistbons in Belgische frank belast met : | des Bons du Trésor en francs belges : |
| 1° de aflegging van de verklaring bedoeld door artikel 20 van de wet | 1° d'effectuer la déclaration visée à l'article 20 de la loi du 30 |
| van 30 oktober 1998 betreffende de euro; | octobre 1998 relative à l'euro; |
| 2° de aanpassing van de data opgenomen in de artikelen 1 tot en met 5 | 2° d'adapter les dates prévues aux articles 1 à 5 de l'arrêté royal du |
| van het koninklijk besluit van 26 november 1998 tot uitvoering van de | 26 novembre 1998 d'application de la loi relative à l'euro et |
| wet betreffende de euro en inzake diverse aanverwante bepalingen. | contenant diverses dispositions connexes. |
Art. 4.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
| Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. | au Moniteur belge. |
Art. 5.Onze Minister van Financiën is belast met de uitvoering van |
Art. 5.Notre Ministre des Finances est chargé de l'exécution du |
| dit besluit. | présent arrêté. |
| Gegeven te Brussel, 11 december 1998. | Donné à Bruxelles, le 11 décembre 1998. |
| ALBERT | ALBERT |
| Van Koningswege : | Par le Roi : |
| De Minister van Financiën, | Le Ministre des Finances, |
| J.-J. VISEUR | J.-J. VISEUR |