← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 50 van het koninklijk besluit van 22 november 1995 tot wijziging van het koninklijk besluit van 25 november 1991 houdende de werkloosheidsreglementering in het kader van het meerjarenplan voor werkgelegenheid "
Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 50 van het koninklijk besluit van 22 november 1995 tot wijziging van het koninklijk besluit van 25 november 1991 houdende de werkloosheidsreglementering in het kader van het meerjarenplan voor werkgelegenheid | Arrêté royal modifiant l'article 50 de l'arrêté royal du 22 novembre 1995 modifiant l'arrêté royal du 25 novembre 1991 portant réglementation du chômage dans le cadre du plan pluriannuel pour l'emploi |
---|---|
MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID | MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL |
11 DECEMBER 1997. Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 50 van | 11 DECEMBRE 1997. Arrêté royal modifiant l'article 50 de l'arrêté |
het koninklijk besluit van 22 november 1995 tot wijziging van het | |
koninklijk besluit van 25 november 1991 houdende de | royal du 22 novembre 1995 modifiant l'arrêté royal du 25 novembre 1991 |
werkloosheidsreglementering in het kader van het meerjarenplan voor | portant réglementation du chômage dans le cadre du plan pluriannuel |
werkgelegenheid (1) | pour l'emploi (1) |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de | Vu l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des |
maatschappelijke zekerheid der arbeiders, inzonderheid op artikel 7, | travailleurs, notamment l'article 7, modifié par les lois des 14 |
gewijzigd bij de wetten van 14 juli 1951, 14 februari 1961, 16 april | |
1963, 11 januari 1967, 10 oktober 1967, de koninklijke besluiten nr. | juillet 1951, 14 février 1961, 16 avril 1963, 11 janvier 1967, 10 |
13 van 11 oktober 1978 en nr. 28 van 24 maart 1982, en de wetten van | octobre 1967, les arrêtés royaux n° 13 du 11 octobre 1978 et n° 28 du |
22 januari 1985, 30 december 1988, 26 juni 1992, 30 maart 1994 en het | 24 mars 1982, et les lois des 22 janvier 1985, 30 décembre 1988, 26 |
koninklijk besluit van 14 november 1996; | juin 1992, 30 mars 1994 et l'arrêté royal du 14 novembre 1996; |
Gelet op het koninklijk besluit van 25 november 1991 houdende de | Vu l'arrêté royal du 25 novembre 1991 portant réglementation du |
werkloosheidsreglementering, inzonderheid op artikel 79, § 4bis, | chômage, notamment l'article 79, § 4bis, remplacé par l'arrêté royal |
vervangen bij het koninklijk besluit van 26 maart 1996; | du 26 mars 1996; |
Gelet op het koninklijk besluit van 22 november 1995 tot wijziging van | Vu l'arrêté royal du 22 novembre 1995 modifiant l'arrêté royal du 25 |
het koninklijk besluit van 25 november 1991 houdende de | novembre 1991 portant réglementation du chômage dans le cadre du plan |
werkloosheidsreglementering in het kader van het meerjarenplan voor | |
werkgelegenheid, inzonderheid op artikel 50, gewijzigd bij de | pluriannuel pour l'emploi, notamment l'article 50, modifié par les |
koninklijke besluiten van 22 december 1995, 26 maart 1996 en 13 december 1996; | arrêtés royaux des 22 décembre 1995, 26 mars 1996 et 13 décembre 1996; |
Gelet op de wet van 25 april 1963 betreffende het beheer van de | Vu la loi du 25 avril 1963 sur la gestion des organismes d'intérêt |
instellingen van openbaar nut van sociale zekerheid en sociale | public de sécurité sociale et de prévoyance sociale, notamment |
voorzorg, inzonderheid op artikel 15; | l'article 15; |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; | Vu l'urgence; |
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, gewijzigd bij de wet van 4 juli | notamment l'article 3, § 1er, modifié par la loi du 4 juillet 1989; |
1989; Gelet op de dringende noodzakelijkheid, gemotiveerd door het feit dat | Vu l'urgence motivée par le fait que la mesure transitoire concernant |
de overgangsmaatregel betreffende het aantal uren dat een werkloze | le nombre d'heures qu'un chômeur doit avoir presté dans le cadre d'une |
dient gepresteerd te hebben in het kader van een PWA teneinde een | |
vrijstelling te bekomen van de inschrijving als werkzoekende ten einde | ALE pour obtenir une dispense de l'inscription comme demandeur |
loopt op 31 december 1997 maar dat het aangewezen is om, in afwachting | d'emploi expire le 31 décembre 1997 mais qu'il est indiqué, en |
van de hervorming van de PWA-arbeidsovereenkomst, te vermijden | attendant la réforme relative au contrat de travail ALE, d'éviter des |
wijzigingen aan te brengen in het actuele stelsel en dat het dus | changements dans le régime actuel et qu'il convient donc de prolonger |
passend is om de actuele toepassingsmaatregelen te verlengen; | les modalités d'application actuellement en vigueur; |
Op de voordracht van Onze Minister van Tewerkstelling en Arbeid, | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi et du Travail, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.In artikel 50, eerste lid van het koninklijk besluit van 22 |
Article 1er.Dans l'article 50, alinéa 1er de l'arrêté royal du 22 |
november 1995 tot wijziging van het koninklijk besluit van 25 november | novembre 1995 modifiant l'arrêté royal du 25 novembre 1991 portant |
1991 houdende de werkloosheidsreglementering in het kader van het | réglementation du chômage dans le cadre du plan pluriannuel pour |
meerjarenplan voor de werkgelegenheid, gewijzigd bij de koninklijke | l'emploi, modifié par les arrêtés royaux des 22 décembre 1995, 26 mars |
besluiten van 22 december 1995, 26 maart 1996 en 13 december 1996 | 1996 et 13 décembre 1996, la date du 1er janvier 1998 est remplacée |
wordt de datum 1 januari 1998 vervangen door de datum 1 januari 1999. | par la date du 1er janvier 1999. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 1998. |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 1998. |
Art. 3.Onze Minister van Tewerkstelling en Arbeid is belast met de |
Art. 3.Notre Ministre de l'Emploi et du Travail est chargé de |
uitvoering van dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 11 december 1997. | Donné à Bruxelles, le 11 décembre 1997. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Tewerkstelling en Arbeid, | La Ministre de l'Emploi et du Travail, |
Mevr. M. SMET | Mme M. SMET |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | |
Voor de raadpleging van de voetnoot, zie beeld | Pour la consultation de la note de bas de page, voir image |