Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 12 december 2016, gesloten in het Paritair Comité voor de bemiddeling in bank- en beleggingsdiensten, tot vaststelling van de banksluitingsdagen voor de periode van 1 januari 2017 tot 31 december 2019 | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 12 décembre 2016, conclue au sein de la Commission paritaire pour l'intermédiation en services bancaires et d'investissement, fixant les journées de fermeture bancaire pour la période du 1er janvier 2017 jusqu'au 31 décembre 2019 |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
11 AUGUSTUS 2017. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend | 11 AOUT 2017. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 12 december | collective de travail du 12 décembre 2016, conclue au sein de la |
2016, gesloten in het Paritair Comité voor de bemiddeling in bank- en | Commission paritaire pour l'intermédiation en services bancaires et |
beleggingsdiensten, tot vaststelling van de banksluitingsdagen voor de | d'investissement, fixant les journées de fermeture bancaire pour la |
periode van 1 januari 2017 tot 31 december 2019 (1) | période du 1er janvier 2017 jusqu'au 31 décembre 2019 (1) |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de bemiddeling in | Vu la demande de la Commission paritaire pour l'intermédiation en |
bank- en beleggingsdiensten; | services bancaires et d'investissement; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 12 december 2016, | travail du 12 décembre 2016, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de bemiddeling in bank- en | Commission paritaire pour l'intermédiation en services bancaires et |
beleggingsdiensten, tot vaststelling van de banksluitingsdagen voor de | d'investissement, fixant les journées de fermeture bancaire pour la |
periode van 1 januari 2017 tot 31 december 2019. | période du 1er janvier 2017 jusqu'au 31 décembre 2019. |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 11 augustus 2017. | Donné à Bruxelles, le 11 août 2017. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor de bemiddeling in bank- en beleggingsdiensten | Commission paritaire pour l'intermédiation en services bancaires et |
d'investissement | |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 12 december 2016 | Convention collective de travail du 12 décembre 2016 |
Vaststelling van de banksluitingsdagen voor de periode van 1 januari | Fixation des journées de fermeture bancaire pour la période du 1er |
2017 tot 31 december 2019 (Overeenkomst geregistreerd op 9 januari | janvier 2017 jusqu'au 31 décembre 2019 (Convention enregistrée le 9 |
2017 onder het nummer 136882/CO/341) | janvier 2017 sous le numéro 136882/CO/341) |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
de werkgevers en op de werknemers van de ondernemingen die ressorteren | aux employeurs et aux travailleurs des entreprises relevant de la |
onder de bevoegdheid van het Paritair Comité voor de bemiddeling in | compétence de la Commission paritaire pour l'intermédiation en |
bank- en beleggingsdiensten. | services bancaires et d'investissement. |
Art. 2.Behalve de wettelijke feestdagen, is de bemiddeling in bank- |
Art. 2.Outre les jours fériés légaux, l'intermédiation en services |
en beleggingsdiensten ook gesloten gedurende vier dagen per jaar; de | bancaires et d'investissement est fermée pendant quatre jours par |
data van de sluitingen worden bepaald door het paritair comité. Deze | année; les dates des fermetures sont déterminées par la commission |
sluitingsdagen omvatten de verlofdagen toegekend als compensatie voor | paritaire. Ces jours de fermeture comportent les jours de congé |
de wettelijke feestdagen welke samenvallen met dagen waarop normaal | octroyés en compensation des jours fériés légaux coïncidant avec un |
niet wordt gewerkt. De werknemers genieten : | jour habituel d'inactivité. Les travailleurs bénéficient : |
- in 2017 : | - en 2017 : |
van een vrije dag op vrijdag 26 mei en één vrije dag te kiezen in | d'un jour de congé le vendredi 26 mai et d'un jour libre à choisir en |
overeenstemming met de bedrijfsleiding; | accord avec la direction de l'entreprise; |
- in 2018 : | - en 2018 : |
van een vrije dag op vrijdag 30 maart en één vrije dag te kiezen in | d'un jour de congé le vendredi 30 mars et d'un jour libre à choisir en |
overeenstemming met de bedrijfsleiding; | accord avec la direction de l'entreprise; |
- in 2019 : | - en 2019 : |
van een vrije dag op vrijdag 19 april, op donderdag 26 december en één | d'un jour de congé le vendredi 19 avril, le jeudi 26 décembre et d'un |
vrije dag te kiezen in overeenstemming met de bedrijfsleiding. | jour libre à choisir en accord avec la direction de l'entreprise. |
Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
Art. 3.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
januari 2017 en houdt op van kracht te zijn op 31 december 2019. | le 1er janvier 2017 et cesse de produire ses effets le 31 décembre |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 11 augustus | 2019. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 11 août 2017. |
2017. De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
K. PEETERS | K. PEETERS |