Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 15 september 2016, gesloten in het Paritair Subcomité voor de elektriciens : installatie en distributie, tot wijziging van de statuten van het fonds voor bestaanszekerheid | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 15 septembre 2016, conclue au sein de la Sous-commission paritaire des électriciens : installation et distribution, modifiant les statuts du fonds de sécurité d'existence |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
11 AUGUSTUS 2017. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend | 11 AOUT 2017. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 15 september | collective de travail du 15 septembre 2016, conclue au sein de la |
2016, gesloten in het Paritair Subcomité voor de elektriciens : | Sous-commission paritaire des électriciens : installation et |
installatie en distributie, tot wijziging van de statuten van het | distribution, modifiant les statuts du fonds de sécurité d'existence |
fonds voor bestaanszekerheid (1) | (1) |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de elektriciens : | Vu la demande de la Sous-commission paritaire des électriciens : |
installatie en distributie; | installation et distribution; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 15 september 2016, | travail du 15 septembre 2016, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Subcomité voor de elektriciens : installatie | Sous-commission paritaire des électriciens : installation et |
en distributie, tot wijziging van de statuten van het fonds voor bestaanszekerheid. | distribution, modifiant les statuts du fonds de sécurité d'existence. |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 11 augustus 2017. | Donné à Bruxelles, le 11 août 2017. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Subcomité voor de elektriciens : installatie en distributie | Sous-commission paritaire des électriciens : installation et distribution |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 15 september 2016 | Convention collective de travail du 15 septembre 2016 |
Wijziging van de statuten van het fonds voor bestaanszekerheid | Modification des statuts du fonds de sécurité d'existence |
(Overeenkomst geregistreerd op 21 oktober 2016 onder het nummer | (Convention enregistrée le 21 octobre 2016 sous le numéro |
135598/CO/149.01) | 135598/CO/149.01) |
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied | CHAPITRE Ier. - Champ d'application |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
de werkgevers, arbeiders en arbeidsters van de ondernemingen die | aux employeurs, aux ouvriers et ouvrières des entreprises qui |
ressorteren onder het Paritair Subcomité voor de elektriciens : | ressortissent à la Sous-commission paritaire des électriciens : |
installatie en distributie. | installation et distribution. |
Voor de toepassing van deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt | Pour l'application de la présente convention collective de travail, on |
onder "arbeiders" verstaan : de mannelijke en vrouwelijke werklieden. | entend par "ouvriers" : les ouvriers et ouvrières. |
HOOFDSTUK II. - Bestuur, financiering, begroting, rekeningen | CHAPITRE II. - Gestion, financement, budget, comptes |
Art. 2.Artikel 29.2, § 3 van de collectieve arbeidsovereenkomst |
Art. 2.L'article 29.2, § 3 de la convention collective de travail du |
inzake wijziging en coördinatie van de statuten van het fonds voor | |
bestaanszekerheid van 28 oktober 2015, gesloten in het Paritair | 28 octobre 2015, relative à la modification et à la coordination des |
statuts du fonds de sécurité d'existence, conclue au sein de la | |
Subcomité voor de elektriciens : installatie en distributie, | Sous-commission paritaire des électriciens : installation et |
geregistreerd onder het nummer 131077/CO/149.01 op 5 januari 2016 | distribution, enregistrée sous le numéro 131077/CO/149.01 le 5 janvier |
(Belgisch Staatsblad van 25 januari 2016) wordt als volgt gewijzigd : | 2016 (Moniteur belge du 25 janvier 2016) est modifiée comme suit : |
"De bijdrage van de werkgevers, die vallen onder het toepassingsgebied | "Afin d'assurer le financement de la prime de fin d'année, la |
van de collectieve arbeidsovereenkomst "eindejaarspremie - algemeen | cotisation des employeurs relevant du champ d'application de la |
regime", wordt vanaf 1 januari 2013 bepaald op 13,05 pct. van de | convention collective de travail "prime de fin d'année - régime |
brutolonen van de arbeiders om de financiering van de voorziene | général", est fixée à partir du 1er janvier 2013 à 13,05 p.c. des |
eindejaarspremie te verzekeren. | rémunérations brutes des ouvriers. |
Vanaf 1 januari 2017 wordt deze bijdrage verhoogd tot 13,15 pct. | A partir du 1er janvier 2017 cette cotisation est portée à 13,15 p.c. |
De regeling van de eindejaarspremie wordt bij aparte collectieve | Le règlement de la prime de fin d'année est fixé dans une convention |
arbeidsovereenkomst vastgelegd.". | collective de travail séparée.". |
HOOFDSTUK III. - Slotbepalingen | CHAPITRE III. - Dispositions finales |
Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
Art. 3.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
januari 2017 en wordt gesloten voor onbepaalde duur. | le 1er janvier 2017 et est conclue pour une durée indéterminée. |
Zij heeft dezelfde opzeggingstermijnen en opzeggingsmodaliteiten als | Les délais et les modalités de dénonciation de la présente convention |
de collectieve arbeidsovereenkomst die zij wijzigt. | sont les mêmes que celles prévues pour la convention collective de |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 11 augustus 2017. | travail qu'elle modifie. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 11 août 2017. |
De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
K. PEETERS | K. PEETERS |