Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 11/08/2017
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 14 maart 2016, gesloten in het Paritair Subcomité voor de beschutte werkplaatsen gesubsidieerd door de Franse Gemeenschapscommissie, betreffende het tijdskrediet "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 14 maart 2016, gesloten in het Paritair Subcomité voor de beschutte werkplaatsen gesubsidieerd door de Franse Gemeenschapscommissie, betreffende het tijdskrediet Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 14 mars 2016, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour les entreprises de travail adapté subsidiées par la Commission communautaire française, relative au crédit-temps
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
11 AUGUSTUS 2017. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend 11 AOUT 2017. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 14 maart 2016, collective de travail du 14 mars 2016, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Subcomité voor de beschutte werkplaatsen Sous-commission paritaire pour les entreprises de travail adapté
gesubsidieerd door de Franse Gemeenschapscommissie, betreffende het subsidiées par la Commission communautaire française, relative au
tijdskrediet (1) crédit-temps (1)
FILIP, Koning der Belgen, PHILIPPE, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de beschutte Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour les entreprises de
werkplaatsen gesubsidieerd door de Franse Gemeenschapscommissie; travail adapté subsidiées par la Commission communautaire française;
Op de voordracht van de Minister van Werk, Sur la proposition du Ministre de l'Emploi,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 14 maart 2016, travail du 14 mars 2016, reprise en annexe, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Subcomité voor de beschutte werkplaatsen Sous-commission paritaire pour les entreprises de travail adapté
gesubsidieerd door de Franse Gemeenschapscommissie, betreffende het subsidiées par la Commission communautaire française, relative au
tijdskrediet. crédit-temps.

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

dit besluit. l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 11 augustus 2017. Donné à Bruxelles, le 11 août 2017.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werk, Le Ministre de l'Emploi,
K. PEETERS K. PEETERS
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : (1) Référence au Moniteur belge :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage Annexe
Paritair Subcomité voor de beschutte werkplaatsen gesubsidieerd door Sous-commission paritaire pour les entreprises de travail adapté
de Franse Gemeenschapscommissie subsidiées par la Commission communautaire française
Collectieve arbeidsovereenkomst van 14 maart 2016 Convention collective de travail du 14 mars 2016
Tijdskrediet Crédit-temps
(Overeenkomst geregistreerd op 25 juli 2016 onder het nummer (Convention enregistrée le 25 juillet 2016 sous le numéro
134121/CO/327.02) 134121/CO/327.02)

Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de

Art. 3.La présente convention collective de travail s'applique aux

werkgevers en de werknemers van de beschutte werkplaatsen die employeurs et aux travailleurs des entreprises ressortissant à la
ressorteren onder het Paritair Subcomité voor de beschutte Sous-commission paritaire pour les entreprises de travail adapté
werkplaatsen gesubsidieerd door de Franse Gemeenschapscommissie. subsidiées par la Commission communautaire française.
Onder "werknemers" wordt verstaan : de mannelijke en vrouwelijke Par "travailleurs", il faut entendre : les ouvriers et employés,
arbeiders en bedienden verbonden door een arbeidsovereenkomst op basis masculins et féminins, liés par un contrat de travail sur la base de
van de wet van 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten. la loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de travail.

Art. 4.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten in

Art. 4.La présente convention collective de travail est conclue en

uitvoering van collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103 (CAO 103) tot exécution de la convention collective de travail n° 103 (CCT 103)
instaurant un système de crédit-temps, de diminution de carrière et
invoering van een stelsel van tijdskrediet, loopbaanvermindering en d'emplois de fin de carrière, conclue au Conseil national du travail
landingsbanen, gesloten in de Nationale Arbeidsraad op 27 juni 2012 en le 27 juin 2012 et modifiée par la convention collective de travail n°
gewijzigd door de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103bis van 27 103bis du 27 avril 2015.
april 2015.

Art. 5.In uitvoering van artikel 2, § 3 van collectieve

Art. 5.En exécution de l'article 2, § 3 de la convention collective

arbeidsovereenkomst nr. 103, worden uitgesloten van het de travail n° 103, sont exclues du champ d'application de la présente
toepassingsgebied van deze collectieve arbeidsovereenkomst de personen convention collective de travail les personnes investies d'un poste de
bekleed met een leidende functie of met een vertrouwenspost zoals direction ou de confiance tel que repris dans l'article 2, point I de
opgenomen in artikel 2, punt I van het koninklijk besluit van 10 l'arrêté royal du 10 février 1965.
februari 1965. Voor de toepassing van deze overeenkomst en bij afwijking op het Pour l'application de cette convention, et en dérogation à l'alinéa
vorige lid kan de bepaling van de leidende functie of précédent, la détermination du poste de direction ou de confiance peut
vertrouwensfunctie echter worden gewijzigd of besproken : toutefois être modifiée ou discutée :
- door de ondernemingsraad; - par le conseil d'entreprise;
- bij ontstentenis, in overleg tussen de werkgever en de - à défaut, en concertation entre l'employeur et la délégation
werknemersafvaardiging; syndicale;
- bij ontstentenis, door een collectieve arbeidsovereenkomst gesloten - à défaut, par une convention collective de travail conclue au niveau
op ondernemingsvlak; de l'entreprise;
- bij ontstentenis, in overleg tussen de werkgever en de werknemers; - à défaut en concertation entre l'employeur et les travailleurs; dans
in dat geval stelt de werkgever de vrijgestelde secretarissen ce cas l'employeur en informe les secrétaires permanents des
vertegenwoordigd in het paritair subcomité hiervan in kennis. organisations syndicales représentées à la sous-commission paritaire.

Art. 6.De partijen stemmen ermee in dat het tijdskrediet met motief

Art. 6.Les parties conviennent que le crédit-temps avec motif peut

kan worden opgenomen voor een maximumperiode van 36 maanden être pris pour une période maximale de 36 mois en accord avec
overeenkomstig artikel 4, § 1 van CAO 103 van 27 juni 2012 of van 48 l'article 4, § 1er de la CCT 103 du 27 juin 2012 ou de 48 mois en
maanden overeenkomstig artikel 4, § 2 van CAO 103 van 27 juni 2012. De accord avec l'article 4, § 2 de la CCT 103 du 27 juin 2012. L'exercice
uitoefening van dit recht kan door middel van een vermindering van de de ce droit est possible par le biais d'une diminution des prestations
arbeidsprestaties met 1/5de, een halftijdse vermindering of een de travail d'1/5ème, d'une réduction à mi-temps ou d'une suspension
volledige schorsing van de prestaties. complète des prestations.

Art. 7.De drempel wordt vastgesteld op :

Art. 7.Le seuil est fixé à :

- 10 pct. van het aantal werknemers in de ondernemingen die tot 50 - 10 p.c. du nombre de travailleurs dans les entreprises comptant
werknemers tellen; jusqu'à 50 travailleurs;
- 5 pct. van het aantal werknemers in de ondernemingen die 51 en meer - 5 p.c. du nombre de travailleurs dans les entreprises comptant 51
werknemers tellen, met een minimum van 5 werknemers; voor deze travailleurs et plus, avec un minimum de 5 travailleurs; pour ces
ondernemingen mag een bovengrens van 10 pct. per dienst worden toegepast. entreprises, il peut être appliqué un plafond de 10 p.c. par service.

Art. 8.Voor de werknemers die in ploegen of in cycli werken en wier

Art. 8.Pour les travailleurs qui travaillent en équipes ou par

prestaties worden verdeeld over 5 of 6 dagen, moet de cycles, dont les prestations sont réparties sur 5 ou 6 jours, la
loopbaanvermindering worden toegepast in volledige dagen. réduction de carrière doit être opérée en jours entiers.

Art. 9.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 14

Art. 9.La présente convention collective de travail entre en vigueur

maart 2016 en is gesloten voor onbepaalde duur. le 14 mars 2016 et est conclue pour une durée indéterminée.
Zij kan door alle partijen worden opgezegd middels een opzegtermijn Elle peut être dénoncée par chacune des parties moyennant un délai de
van 6 maanden, betekend bij een ter post aangetekend schrijven aan de préavis de 6 mois, notifié par courrier recommandé à la poste, adressé
voorzitter van het Paritair Subcomité voor de beschutte werkplaatsen au président de la Sous-commission paritaire pour les entreprises de
gesubsidieerd door de Franse Gemeenschapscommissie. travail adapté subsidiées par la Commission communautaire française.
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 11 augustus Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 11 août 2017.
2017. De Minister van Werk, Le Ministre de l'Emploi,
K. PEETERS K. PEETERS
^