Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 30 juni 2016, gesloten in het Paritair Comité voor het bouwbedrijf, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 16 november 2006 tot invoering van een overgangsregeling inzake pensioen ten voordele van de arbeiders van de bouwnijverheid | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 30 juin 2016, conclue au sein de la Commission paritaire de la construction, modifiant la convention collective de travail du 16 novembre 2006 instaurant un régime transitoire en matière de pension en faveur des ouvriers du secteur de la construction |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
11 AUGUSTUS 2017. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend | 11 AOUT 2017. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 30 juni 2016, | collective de travail du 30 juin 2016, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor het bouwbedrijf, tot wijziging | Commission paritaire de la construction, modifiant la convention |
van de collectieve arbeidsovereenkomst van 16 november 2006 tot | collective de travail du 16 novembre 2006 instaurant un régime |
invoering van een overgangsregeling inzake pensioen ten voordele van | transitoire en matière de pension en faveur des ouvriers du secteur de |
de arbeiders van de bouwnijverheid (1) | la construction (1) |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het bouwbedrijf; | Vu la demande de la Commission paritaire de la construction; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 30 juni 2016, gesloten | travail du 30 juin 2016, reprise en annexe, conclue au sein de la |
in het Paritair Comité voor het bouwbedrijf, tot wijziging van de | Commission paritaire de la construction, modifiant la convention |
collectieve arbeidsovereenkomst van 16 november 2006 tot invoering van | collective de travail du 16 novembre 2006 instaurant un régime |
een overgangsregeling inzake pensioen ten voordele van de arbeiders | transitoire en matière de pension en faveur des ouvriers du secteur de |
van de bouwnijverheid. | la construction. |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 11 augustus 2017. | Donné à Bruxelles, le 11 août 2017. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor het bouwbedrijf | Commission paritaire de la construction |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 30 juni 2016 | Convention collective de travail du 30 juin 2016 |
Wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 16 november 2006 | Modification de la convention collective de travail du 16 novembre |
tot invoering van een overgangsregeling inzake pensioen ten voordele | 2006 instaurant un régime transitoire en matière de pension en faveur |
van de arbeiders van de bouwnijverheid (Overeenkomst geregistreerd op | des ouvriers du secteur de la construction (Convention enregistrée le |
10 augustus 2016 onder het nummer 134502/CO/124) | 10 août 2016 sous le numéro 134502/CO/124) |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
|
de werkgevers die ressorteren onder het Paritair Comité voor het | Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
bouwbedrijf en op de arbeiders die tewerkgesteld zijn of werden door | aux employeurs ressortissant à la Commission paritaire de la |
één of meerdere ondernemingen die eveneens ressorteren onder dit | construction et aux ouvriers qui sont ou ont été occupés par une ou |
paritair comité en die behoren tot één van de categorieën die | plusieurs entreprises relevant de cette commission paritaire et qui |
vastgesteld worden in artikelen 1 en 2 van de collectieve | entrent dans une des catégories visées aux articles 1er et 2 de la |
arbeidsovereenkomst van 16 november 2006 tot invoering van een | convention collective de travail du 16 novembre 2006 instaurant un |
overgangsregeling inzake pensioen ten voordele van de arbeiders van de | régime transitoire en matière de pension en faveur des ouvriers du |
bouwnijverheid. | secteur de la construction. |
Onder "arbeider" verstaan we : arbeider en arbeidster. | Par "ouvrier", on entend : ouvrier et ouvrière. |
Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft tot doel de |
Art. 2.La présente convention collective de travail a pour but de |
collectieve arbeidsovereenkomst van 16 november 2006 tot invoering van | modifier la convention collective de travail du 16 novembre 2006 |
een overgangsregeling inzake pensioen ten voordele van de arbeiders | instaurant un régime transitoire en matière de pension en faveur des |
van de bouwnijverheid (registratienummer : 81511/CO/124) te wijzigen. | ouvriers du secteur de la construction (numéro d'enregistrement : 81511/CO/124). |
Art. 3.Artikel 4, § 2 van de in artikel 2 beoogde collectieve |
Art. 3.L'article 4, § 2 de la convention collective de travail du 16 |
arbeidsovereenkomst van 16 november 2006 wordt vervangen door de | novembre 2006 visée à l'article 2 est remplacé par la disposition |
volgende bepaling : | suivante : |
" § 2. Voor deze werknemers geldt eveneens dat : | " § 2. En outre, pour ces travailleurs il est également prévu que : |
1° indien P1 + C > 2 000 EUR dan wordt P1 = max (0,2 000 - C); | 1° si P1 + C > 2 000 EUR alors P1 devient = max (0,2 000 - C); |
2° indien P1 + C < R, het "Fonds voor bestaanszekerheid van de | 2° si P1 + C < R, le "Fonds de sécurité d'existence des ouvriers de la |
werklieden uit het bouwbedrijf" (hierna "FBZ Bouw") in plaats van een | construction" (ci-après "FSE Construction") accordera, au lieu d'une |
pensioen P1, een pensioen P2 zal toekennen dat gelijk is aan : | pension P1, une pension P2 égale à : |
(n' + 30) / 45 * R | (n' + 30) / 45 * R |
Indien P2 + C groter is dan R, wordt P2 = max (0, R - C) | Si P2 + C est supérieur à R, P2 devient = max (0, R - C) |
waarbij : | où : |
n' (beperkt tot 15) gelijk is aan het aantal legitimatiekaarten | n' (limité à 15) est égal au nombre de cartes de légitimation "ayant |
"rechthebbende" met betrekking tot prestaties vóór 2007; | droit" relatives à des prestations antérieures à 2007; |
C = de rente die wordt bekomen door de kapitaalswaarde waarop de | C = la rente qui est obtenue par la conversion de la valeur en capital |
arbeider op datum van pensionering recht heeft binnen de toekomstige | à laquelle l'ouvrier a droit à la date du départ en pension au sein du |
pensioentoezegging opgericht in het kader van de wet van 28 april 2003 | futur engagement de pension instauré dans le cadre de la loi du 28 |
betreffende de aanvullende pensioenen, om te zetten in een jaarlijkse, | avril 2003 relative aux pensions complémentaires, en une rente viagère |
achteraf betaalbare, levenslange rente. Deze omzetting gebeurt op | payable par la suite. Cette conversion se fait sur la base de la table |
basis van de sterftetabel MR met een leeftijdscorrectie van -5 jaar en | de mortalité MR avec une correction d'âge de -5 ans et un taux |
een technische rentevoet van 1,75 pct. + 0,25 pct..". | d'intérêt technique de 1,75 p.c. + 0,25 p.c..". |
Art. 4.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
Art. 4.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
januari 2016. Zij heeft dezelfde geldigheidsduur en | le 1er janvier 2016. Elle a une durée de validité et des modalités de |
opzeggingsmodaliteiten als de collectieve arbeidsovereenkomst die ze | préavis identiques à la convention collective de travail qu'elle |
wijzigt. | modifie. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 11 augustus | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 11 août 2017. |
2017. De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
K. PEETERS | K. PEETERS |