Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 28 januari 2016, gesloten in het Paritair Subcomité voor de zagerijen en aanverwante nijverheden, betreffende de toekenning van ecocheques | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 28 janvier 2016, conclue au sein de la Sous-commission paritaire des scieries et industries connexes, relative à l'octroi d'éco-chèques |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
11 AUGUSTUS 2017. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend | 11 AOUT 2017. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 28 januari | collective de travail du 28 janvier 2016, conclue au sein de la |
2016, gesloten in het Paritair Subcomité voor de zagerijen en | Sous-commission paritaire des scieries et industries connexes, |
aanverwante nijverheden, betreffende de toekenning van ecocheques (1) | relative à l'octroi d'éco-chèques (1) |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de zagerijen en | Vu la demande de la Sous-commission paritaire des scieries et |
aanverwante nijverheden; | industries connexes; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 28 januari 2016, | travail du 28 janvier 2016, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Subcomité voor de zagerijen en aanverwante | Sous-commission paritaire des scieries et industries connexes, |
nijverheden, betreffende de toekenning van ecocheques. | relative à l'octroi d'éco-chèques. |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 11 augustus 2017. | Donné à Bruxelles, le 11 août 2017. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Subcomité voor de zagerijen en aanverwante nijverheden | Sous-commission paritaire des scieries et industries connexes |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 28 januari 2016 | Convention collective de travail du 28 janvier 2016 |
Toekenning van ecocheques | Octroi d'éco-chèques |
(Overeenkomst geregistreerd op 1 juli 2016 onder het nummer | (Convention enregistrée le 1er juillet 2016 sous le numéro |
133546/CO/125.02) | 133546/CO/125.02) |
Preambule | Préambule |
Aangezien de sectoronderhandeling slechts definitief afgesloten zijn | Etant donné que les négociations sectorielles n'ont été finalisées |
in januari 2016, was het niet meer mogelijk om de ecocheques te | qu'en janvier 2016, il n'était plus possible de prolonger la |
verlengen voor 2015. Daarom zijn de sociale partners van de redenering | convention collective de travail relative à l'octroi d'éco-chèques |
uitgegaan dat er via de huidige collectieve arbeidsovereenkomst | pour 2015. C'est pourquoi les partenaires sociaux sont d'avis que via |
ecocheques worden toegekend in 2016 en 2017, waarbij 2016 eigenlijk de | la convention collective de travail actuelle, des éco-chèques peuvent |
vervanging vormt van 2015 en 2017 de vervanging vormt van 2016. | être octroyés en 2016 (en remplacement de 2015) et en 2017 (en |
remplacement de 2016). | |
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied | CHAPITRE Ier. - Champ d'application |
Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de |
Art. 3.La présente convention collective de travail s'applique aux |
werkgevers die ressorteren onder het Paritair Subcomité voor de | employeurs ressortissant à la Sous-commission paritaire des scieries |
zagerijen en aanverwante nijverheden, alsook op de werknemers die zij | et industries connexes, ainsi qu'aux ouvriers qu'ils occupent. |
tewerkstellen. | |
Met "werknemers" bedoelt men : de arbeiders en arbeidsters. | Par "ouvriers", on entend : les ouvriers et ouvrières. |
HOOFDSTUK II. - Toekenningsmodaliteiten | CHAPITRE II. - Modalités d'octroi |
Art. 4.Jaarlijks, op 1 juli, worden aan de in artikel 1 bedoelde |
Art. 4.Annuellement, au 1er juillet, des éco-chèques sont octroyés |
werknemers ecocheques toegekend ter waarde van 250 EUR. | aux ouvriers visés à l'article 1er pour un montant de 250 EUR. |
Art. 5.§ 1. Het bedrag van 250 EUR is van toepassing op de werknemers |
Art. 5.§ 1er. Le montant de 250 EUR est applicable aux ouvriers qui |
die tijdens de volledige referteperiode tewerkgesteld waren. | été occupés pendant la période de référence complète. |
§ 2. Onder "referteperiode" wordt verstaan : de periode vanaf 1 juli | § 2. Par "période de référence" on entend : la période qui se situe |
van het voorgaande kalenderjaar tot en met 30 juni van het lopende | entre le 1er juillet de l'année calendrier précédente et le 30 juin de |
kalenderjaar. | l'année calendrier en cours inclus. |
§ 3. Wanneer de werknemer niet in dienst is gedurende de volledige | § 3. Si l'ouvrier n'est pas en service au cours de la période de |
referteperiode, zal het bedrag pro rata berekend op basis van volgende | référence entière, le montant sera calculé au prorata sur la base des |
regels : | règles suivantes : |
- Per volledige maand in dienst : 250 EUR/12; | - Par mois complet en service : un montant de 250 EUR/12; |
- Per onvolledige maand in dienst, een bedrag van : (aantal | - Par mois incomplet en service, un montant correspondant à la formule |
kalenderdagen in dienst/aantal kalenderdagen van betreffende maand) x | suivante : (nombre de jours calendrier en service/nombre de jours |
(250 EUR/12). | calendrier du mois concerné) x (250 EUR/12). |
Art. 6.De nominale waarde per ecocheque bedraagt maximum 10 EUR. |
Art. 6.La valeur nominative par éco-chèque s'élève à 10 EUR au maximum. |
HOOFDSTUK III. - Geldigheidsduur en slotbepalingen | CHAPITRE III. - Durée de validité et dispositions finales |
Art. 7.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met |
Art. 7.La présente convention collective de travail produit ses |
ingang van 1 januari 2016 en treedt buiten werking op 31 december | effets le 1er janvier 2016 et cessera d'être en vigueur le 31 décembre |
2017. | 2017. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 11 augustus | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 11 août 2017. |
2017. De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
K. PEETERS | K. PEETERS |