Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 11/08/2017
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 10 oktober 2016, gesloten in het Paritair Subcomité voor de haven van Antwerpen, "Nationaal Paritair Comité der haven van Antwerpen" genaamd, betreffende het sociaal akkoord 2015-2016 voor de logistieke werknemers met veiligheidscertificaat "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 10 oktober 2016, gesloten in het Paritair Subcomité voor de haven van Antwerpen, "Nationaal Paritair Comité der haven van Antwerpen" genaamd, betreffende het sociaal akkoord 2015-2016 voor de logistieke werknemers met veiligheidscertificaat Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 10 octobre 2016, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour le port d'Anvers, dénommée "Nationaal Paritair Comité der haven van Antwerpen", relative à l'accord social 2015-2016 pour les travailleurs logistiques disposant d'un certificat de sécurité
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
11 AUGUSTUS 2017. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend 11 AOUT 2017. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 10 oktober collective de travail du 10 octobre 2016, conclue au sein de la
2016, gesloten in het Paritair Subcomité voor de haven van Antwerpen, Sous-commission paritaire pour le port d'Anvers, dénommée "Nationaal
"Nationaal Paritair Comité der haven van Antwerpen" genaamd, Paritair Comité der haven van Antwerpen", relative à l'accord social
betreffende het sociaal akkoord 2015-2016 voor de logistieke 2015-2016 pour les travailleurs logistiques disposant d'un certificat
werknemers met veiligheidscertificaat (1) de sécurité (1)
FILIP, Koning der Belgen, PHILIPPE, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de haven van Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour le port d'Anvers,
Antwerpen, "Nationaal Paritair Comité der haven van Antwerpen" dénommée "Nationaal Paritair Comité der haven van Antwerpen";
genaamd; Op de voordracht van de Minister van Werk, Sur la proposition du Ministre de l'Emploi,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 10 oktober 2016, travail du 10 octobre 2016, reprise en annexe, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Subcomité voor de haven van Antwerpen, Sous-commission paritaire pour le port d'Anvers, dénommée "Nationaal
"Nationaal Paritair Comité der haven van Antwerpen" genaamd, Paritair Comité der haven van Antwerpen", relative à l'accord social
betreffende het sociaal akkoord 2015-2016 voor de logistieke 2015-2016 pour les travailleurs logistiques disposant d'un certificat
werknemers met veiligheidscertificaat. de sécurité.

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

dit besluit. l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 11 augustus 2017. Donné à Bruxelles, le 11 août 2017.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werk, Le Ministre de l'Emploi,
K. PEETERS K. PEETERS
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : (1) Référence au Moniteur belge :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Traduction
Bijlage Annexe
Paritair Subcomité voor de haven van Antwerpen, "Nationaal Paritair Sous-commission paritaire pour le port d'Anvers, dénommée "Nationaal
Comité der haven van Antwerpen" genaamd Paritair Comité der haven van Antwerpen"
Collectieve arbeidsovereenkomst van 10 oktober 2016 Convention collective de travail du 10 octobre 2016
Sociaal akkoord 2015-2016 voor de logistieke werknemers met Accord social 2015-2016 pour les travailleurs logistiques disposant
veiligheidscertificaat (Overeenkomst geregistreerd op 22 december 2016 d'un certificat de sécurité (Convention enregistrée le 22 décembre
onder het nummer 136759/CO/301.01) 2016 sous le numéro 136759/CO/301.01)
Toepassingsgebied Champ d'application

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

de werkgevers die ressorteren onder de bevoegdheid van het Paritair aux employeurs ressortissant à la Sous-commission paritaire pour le
Subcomité voor de haven van Antwerpen en op de logistieke werknemers port d'Anvers, ainsi qu'aux travailleurs logistiques avec certificat
met veiligheidscertificaat die zij tewerkstellen. de sécurité qu'ils occupent.
Tweede pensioenpijler Deuxième pilier de pension

Art. 2.De bijdragen die bestemd zijn voor het sociaal sectoraal

Art. 2.Les cotisations destinées au régime de pension sectoriel

pensioenstelsel en gestort worden aan het compensatiefonds voor social et versées au fonds de compensation de sécurité d'existence
bestaanszekerheid worden als volgt vastgesteld : sont fixées comme suit :
Vanaf 1 oktober 2016 : A partir du 1er octobre 2016 :
- 1,65 pct. op het door de werkgevers aan CEPA opgegeven brutoloon - 1,65 p.c. sur le salaire brut versé à CEPA par les employeurs pour
voor gepresteerde taken wordt gestort op de individuele rekening van les tâches prestées est versé sur le compte individuel de chaque
elke werknemer; travailleur;
- 1,50 pct. op het door de werkgevers aan CEPA opgegeven brutoloon - 1,50 p.c. sur le salaire brut versé à CEPA par les employeurs pour
voor gepresteerde taken voor de financiering van het collectieve luik; les tâches prestées pour le financement du volet collectif;
- 1,65 pct. op alle andere lonen en vergoedingen onderhevig aan RSZ en - 1,65 p.c. sur toutes les autres rémunérations et indemnités
assujetties à l'Office national de sécurité sociale et sur le pécule
op het enkelvoudig vakantiegeld. de vacances simple.
Daarnaast wordt een bedrag van 100 EUR gestort op de individuele En outre, un montant de 100 EUR est versé sur le compte individuel de
rekening van de groepsverzekering van elke werknemer die verbonden is l'assurance-groupe de chaque travailleur lié par un contrat de travail
door een arbeidsovereenkomst op het ogenblik van de betaling. au moment du paiement.
Hebben geen recht op dit voordeel : de werknemers waarvan de N'ont pas droit à cet avantage les travailleurs dont le contrat de
arbeidsovereenkomst geschorst is op het ogenblik van de betaling en travail est suspendu au moment du paiement et, ce, durant la totalité
dit reeds gedurende het volledige kalenderjaar 2016, met uitzondering de l'année civile 2016, à l'exception des personnes en capacité de
van de verminderd arbeidsgeschikten. travail réduite.
Hospitalisatieverzekering Assurance hospitalisation

Art. 3.Het "derdebetalerssysteem" blijft behouden.

Art. 3.Le système du tiers payant reste maintenu.

De hieraan verbonden kosten worden ten last gelegd van het Les coûts qui y sont liés sont à la charge du fonds de compensation de
compensatiefonds voor bestaanszekerheid. sécurité d'existence.
Anciënniteitspremie Prime d'ancienneté

Art. 4.De anciënniteitspremie blijft toegekend als volgt :

Art. 4.La prime d'ancienneté demeure octroyée comme suit :

a) bij 25 jaar anciënniteit een premie gelijk aan het basisloon a) pour 25 ans d'ancienneté, une prime égale au salaire de base du
havenarbeider algemeen werk x 21; travailleur portuaire travail général x 21;
b) bij 35 jaar anciënniteit een premie gelijk aan het basisloon b) pour 35 ans d'ancienneté, une prime égale au salaire de base du
havenarbeider algemeen werk x 42. travailleur portuaire travail général x 42.
De periodes van erkenning als havenarbeider van het algemeen Les périodes de reconnaissance en tant que travailleur portuaire du
contingent, van het logistiek contingent en van inschrijving als contingent général, du contingent logistique et d'inscription en tant
logistieke werknemer met veiligheidscertificaat of vakman worden voor que travailleur logistique disposant d'un certificat de sécurité ou en
de anciënniteit in aanmerking genomen. tant qu'homme de métier sont prises en compte pour l'ancienneté.
De uitbetaling gebeurt in de maand na het bereiken van de vereiste Le paiement s'effectue dans le mois suivant celui où l'ancienneté
anciënniteit. requise est atteinte.
De premie wordt ook uitbetaald indien de werknemer de vereiste La prime est également payée lorsque le travailleur atteint
anciënniteit bereikt in het jaar dat hij toetreedt tot de regeling l'ancienneté requise au cours de l'année où il intègre le régime de
voor verminderd arbeidsgeschikten. capacité de travail réduite.
Tijdelijke afwezigheid Absence temporaire

Art. 5.De werknemers hebben het recht om gedurende hun loopbaan één

Art. 5.Durant leur carrière, les travailleurs ont droit à une absence

maal tijdelijke afwezigheid toegestaan te krijgen om elders te werken temporaire à titre unique pour travailler ailleurs pendant une période
voor de maximumperiode van 3 jaar. Pro memorie

Art. 6.Alle langlopende collectieve arbeidsovereenkomsten met betrekking tot de loon- en arbeidsvoorwaarden die niet zijn opgezegd, blijven onverkort van toepassing. Sociale vrede

Art. 7.Uitgezonderd eventuele technische aangelegenheden stellen de ondertekenende organisaties en hun leden tijdens de toepassingsperiode van deze collectieve arbeidsovereenkomst noch op het niveau van de bedrijfstak, noch op het niveau van de ondernemingen nieuwe eisen en waarborgen zij het behoud van de sociale vrede in de haven van Antwerpen. De syndicale premie wordt slechts aan het "gemeenschappelijk vakbondsfront" van de haven van Antwerpen uitbetaald, indien de sociale vrede in die haven volledig door de werknemers wordt nageleefd. Geldigheidsduur

Art. 8.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met ingang van 1 juni 2016, tenzij anders bepaald. Zij treedt buiten werking op 1 april 2017, tenzij anders bepaald. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 11 augustus 2017. De Minister van Werk,

maximale de 3 ans. Pour mémoire

Art. 6.Toutes les conventions collectives de travail en cours relatives aux conditions de travail et de rémunération qui ne sont pas dénoncées, restent pleinement applicables. Paix sociale

Art. 7.Excepté pour d'éventuelles matières techniques, les organisations signataires et leurs membres ne poseront aucune nouvelle revendication pour la durée d'application de la présente convention collective de travail ni au niveau du secteur, ni au niveau des entreprises et garantiront le maintien de la paix sociale dans le port d'Anvers. La prime syndicale n'est payée au "front commun syndical" du port d'Anvers, que si la paix sociale dans ce port est pleinement respectée par les travailleurs. Durée de validité

Art. 8.La présente convention collective de travail produit ses effets à compter du 1er juin 2016, sauf disposition contraire. Elle demeure en vigueur jusqu'au 1er avril 2017, sauf disposition contraire. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 11 août 2017. Le Ministre de l'Emploi,

K. PEETERS K. PEETERS
^