← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij de toelating wordt verleend aan de ondernemingen die onder het Paritair Comité voor het bouwbedrijf ressorteren en waarvan de gewone activiteit bestaat in het uitvoeren van baggerwerken, om sommige jeugdige werknemers 's nachts tewerk te stellen (1) "
Koninklijk besluit waarbij de toelating wordt verleend aan de ondernemingen die onder het Paritair Comité voor het bouwbedrijf ressorteren en waarvan de gewone activiteit bestaat in het uitvoeren van baggerwerken, om sommige jeugdige werknemers 's nachts tewerk te stellen (1) | Arrêté royal autorisant les entreprises ressortissant à la Commission paritaire de la construction et dont l'activité habituelle consiste en l'exécution de travaux de dragage, à occuper certains jeunes travailleurs pendant la nuit (1) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG 11 APRIL 2012. - Koninklijk besluit waarbij de toelating wordt verleend aan de ondernemingen die onder het Paritair Comité voor het bouwbedrijf (PC 124) ressorteren en waarvan de gewone activiteit bestaat in het uitvoeren van baggerwerken, om sommige jeugdige werknemers 's nachts tewerk te stellen (1) | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE 11 AVRIL 2012. - Arrêté royal autorisant les entreprises ressortissant à la Commission paritaire de la construction (CP 124) et dont l'activité habituelle consiste en l'exécution de travaux de dragage, à occuper certains jeunes travailleurs pendant la nuit (1) |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de Arbeidswet van 16 maart 1971, artikel 34bis, § 1, derde en | Vu la loi du 16 mars 1971 sur le travail, l'article 34bis, § 1er, |
vierde lid, ingevoegd bij de wet van 17 februari 1997; | alinéas 3 et 4, inséré par la loi du 17 février 1997; |
Gelet op het advies van het Paritair Comité voor het bouwbedrijf, gegeven op 13 oktober 2011; | Vu l'avis de la Commission paritaire de la construction, donné le 13 octobre 2011; |
Gelet op advies 50.906/1 van de Raad van State, gegeven op 16 februari | Vu l'avis 50.906/1 du Conseil d'Etat, donné le 16 février 2012, en |
2012, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le |
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.§ 1. Dit besluit is van toepassing op de werkgevers van de |
Article 1er.§ 1er. Le présent arrêté s'applique aux employeurs des |
ondernemingen die onder het Paritair Comité voor het bouwbedrijf | entreprises ressortissant à la Commission paritaire de la construction |
ressorteren en waarvan de gewone activiteit bestaat in het uitvoeren | et dont l'activité habituelle consiste en l'exécution de travaux de |
van baggerwerken, en op de jeugdige werknemers bedoeld in § 2 die door | dragage, et aux jeunes travailleurs visés au paragraphe 2 qu'ils |
hen worden tewerkgesteld. | occupent. |
§ 2. Voor de toepassing van dit besluit wordt onder jeugdige | § 2. Pour l'application du présent arrêté on entend par jeunes |
werknemers verstaan : de minderjarige werknemers die 16 jaar en ouder | travailleurs : les travailleurs mineurs qui sont âgés de 16 ans ou |
zijn en die niet meer onderworpen zijn aan de voltijdse leerplicht. | plus et qui ne sont plus soumis à l'obligation scolaire à temps plein. |
Art. 2.De bij artikel 1 bedoelde jeugdige werknemers mogen 's nachts |
Art. 2.Les jeunes travailleurs visés à l'article 1er peuvent être |
worden tewerkgesteld voor het uitvoeren van baggerwerken. | occupés pendant la nuit à l'exécution de travaux de dragage. |
Zij mogen overeenkomstig artikel 34bis, § 3, van de Arbeidswet van 16 | Conformément à l'article 34bis, § 3, de la loi sur le travail du 16 |
maart 1971 evenwel niet worden tewerkgesteld tussen middernacht en | mars 1971, ils ne peuvent cependant pas être occupés entre minuit et |
vier uur. | quatre heures. |
Art. 3.De Minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 3.Le Ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Châteauneuf-de-Grasse, 11 april 2012. | Donné à Châteauneuf-de-Grasse, le 11 avril 2012. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | La Ministre de l'Emploi, |
M. DE CONINCK | M. DE CONINCK |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Références au Moniteur belge : |
Wet van 16 maart 1971, Belgisch Staatsblad van 30 maart 1971; | Loi du 16 mars 1971, Moniteur belge du 30 mars 1971; |
Wet van 17 februari 1997, Belgisch Staatsblad van 8 april 1997. | Loi du 17 février 1997, Moniteur belge du 8 avril 1997. |