Koninklijk besluit tot afzetting benoeming en vergoeding van de Regeringscommissaris bij de naamloze vennootschap van publiek recht Belgacom | Arrêté royal portant révocation, nomination et rémunération du Commissaire du Gouvernement auprès de la société anonyme de droit public Belgacom |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER | SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS |
11 APRIL 2012. - Koninklijk besluit tot afzetting benoeming en | 11 AVRIL 2012. - Arrêté royal portant révocation, nomination et |
vergoeding van de Regeringscommissaris bij de naamloze vennootschap | rémunération du Commissaire du Gouvernement auprès de la société |
van publiek recht Belgacom | anonyme de droit public Belgacom |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 21 maart 1991 betreffende de hervorming van | Vu la loi du 21 mars 1991 portant réforme de certaines entreprises |
sommige economische overheidsbedrijven, inzonderheid op artikel 23, § 1; | publiques économiques, notamment l'article 23, § 1er; |
Gelet op het koninklijk besluit van 23 december 1996 tot vaststelling | Vu l'arrêté royal du 23 décembre 1996 déterminant la rémunération du |
van de bezoldiging van de Regeringscommissaris bij Belgacom, gewijzigd | Commissaire du Gouvernement auprès de Belgacom, modifié par l'arrêté |
door het koninklijk besluit van 4 juli 2008; | royal du 4 juillet 2008; |
Gelet op het koninklijk besluit van 31 juli 2009 tot benoeming en | Vu l'arrêté royal du 31 juillet 2009 portant nomination et |
vergoeding van de Regeringscommissaris bij de nameloze vennootschap | rémunération du Commissaire du Gouvernement auprès de la société |
van publiek recht Belgacom; | anonyme de droit public Belgacom; |
Op de voordracht van Onze Minister van Overheidsbedrijven, | Sur la proposition de Notre Ministre des Entreprises publiques, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.De heer Paul Vanwambeke wordt ontheven uit zijn functies |
Article 1er.M. Paul Vanwambeke est relevé de ses fonctions de |
als Regeringscommissaris bij de naamloze vennootschap van publiek | Commissaire du Gouvernement auprès de la Société anonyme de droit |
recht Belgacom. | public Belgacom. |
Art. 2.De heer Michel Vanden Abeele wordt benoemd als |
Art. 2.M. Michel Vanden Abeele est nommé Commissaire du Gouvernement |
Regeringscommissaris bij de naamloze vennootschap van publiek recht Belgacom. | auprès de la société anonyme de droit public Belgacom. |
Art. 3.De heer Amaury Caprasse wordt benoemd als plaatsvervanger van |
Art. 3.M. Amaury Caprasse est nommé suppléant du Commissaire du |
de Regeringscommissaris. | Gouvernement. |
Art. 4.De jaarlijkse vergoeding van de Regeringscommissaris bij de |
Art. 4.La rémunération annuelle du Commissaire du Gouvernement auprès |
naamloze vennootschap van publiek recht Belgacom bestaat uit een | de la société anonyme de droit public Belgacom se compose d'une partie |
forfaitair en een variabel gedeelte. | forfaitaire et d'une partie variable. |
De forfaitaire vergoeding bedraagt 8.000 euro per jaar. Deze vergoeding wordt maandelijks na vervallen termijn betaald op basis van een twaalfde van het jaarlijkse bedrag. De maximale variabele vergoeding bedraagt 16.000 euro per jaar. Deze vergoeding wordt proportioneel toegewezen afhankelijk van de aanwezigheid van de Regeringscommissaris op de vergaderingen van de raad van bestuur, met uitzondering van de besprekingen waarvoor een beroep gedaan wordt op de schriftelijke procedure. De plaatsvervanger van de Regeringscommissaris ontvangt een quotum van de maximale variabele vergoeding zoals bedoeld in het derde lid van dit artikel die proportioneel in verhouding staat met het aantal | L'allocation forfaitaire s'élève à 8.000 euros par an. Cette allocation est payée mensuellement à terme échu, à raison d'un douzième du montant annuel. L'allocation variable maximale s'élève à 16.000 euros par an. Cette allocation est attribuée proportionnellement à la présence du Commissaire du Gouvernement aux réunions du conseil d'administration, à l'exclusion des délibérations pour lesquelles il est fait recours à la procédure écrite. Le suppléant du Commissaire du Gouvernement perçoit une quote-part de l'allocation variable maximale visée à l'alinéa 3 du présent article |
vergaderingen van de raad van bestuur waarin hij de | proportionnelle au nombre de réunions du conseil d'administration |
Regeringscommissaris vervangt. | auxquelles il remplace le Commissaire du Gouvernement. |
Een voorschot van 800 euro op de variabele vergoeding wordt gestort in | Une avance de 800 euros sur l'allocation variable est versée dans le |
de maand die volgt op de vergadering van de raad van bestuur waarop de | mois suivant chaque réunion du conseil d'administration à laquelle le |
Regeringscommissaris of zijn plaatsvervanger aanwezig is. Het saldo | Commissaire du Gouvernement ou son suppléant est présent. Le solde de |
van de variabele vergoeding wordt uitbetaald op het einde van het | l'allocation variable est liquidé au terme de l'année écoulée. |
verstreken jaar. Art. 5.De in artikel 4 van dit besluit bedoeld bedragen zijn |
Art. 5.Les montants visés à l'article 4 du présent arrêté sont liés à |
gekoppeld aan de spilindex 138,01. | l'indice-pivot 138,01. |
In het kalenderjaar van het begin en het einde van het mandaat, worden | L'année calendrier de début et de fin de mandat, les allocations |
de in artikel 4 van dit besluit bedoelde vergoedingen proportioneel | visées à l'article 4 du présent arrêté sont adaptées |
aangepast aan het aantal maanden van uitoefening van het mandaat van | proportionnellement au nombre de mois d'exercice du mandat de |
Regeringscommissaris. | Commissaire du Gouvernement. |
Art. 6.Het koninklijk besluit van 23 december 1996 tot vaststelling |
Art. 6.L'arrêté royal du 23 décembre 1996 déterminant la rémunération |
van de bezoldiging van de Regeringscommissaris bij Belgacom, gewijzigd | du Commissaire du Gouvernement auprès de Belgacom, modifié par |
door het koninklijk besluit van 4 juli 2008, wordt opgeheven. | l'arrêté royal du 4 juillet 2008, est abrogé. |
Het koninklijk besluit van 31 juli 2009 tot benoeming en vergoeding | L'arrêté royal du 31 juillet 2009 portant nomination et rémunération |
van de Regeringscommissaris bij de naamloze vennootschap van publiek | du Commissaire du Gouvernement auprès de la société anonyme de droit |
recht Belgacom wordt opgeheven. | public Belgacom est abrogé. |
Art. 7.Dit besluit treedt in werking op de dag van de bekendmaking |
Art. 7.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
ervan in het Belgisch Staatsblad. | au Moniteur belge. |
Art. 8.Onze Minister die bevoegd is voor Overheidsbedrijven is belast |
Art. 8.Notre Ministre qui a les Entreprises publiques dans ses |
met de uitvoering van dit besluit. | attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Châteauneuf-de-Grasse, 11 april 2012. | Donné à Châteauneuf-de-Grasse, le 11 avril 2012. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Overheidsbedrijven, | Le Ministre des Entreprises publiques, |
P. MAGNETTE | P. MAGNETTE |