← Terug naar "Koninklijk besluit tot erkenning van het opleidings- en vervolmakingscentrum « West-Vlaamse Brandweerschool » "
| Koninklijk besluit tot erkenning van het opleidings- en vervolmakingscentrum « West-Vlaamse Brandweerschool » | Arrêté royal fixant l'agrément du centre de formation et de perfectionnement « West-Vlaamse Brandweerschool » |
|---|---|
| MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU | MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT |
| 11 APRIL 1999. - Koninklijk besluit tot erkenning van het opleidings- | 11 AVRIL 1999. - Arrêté royal fixant l'agrément du centre de formation |
| en vervolmakingscentrum « West-Vlaamse Brandweerschool » | et de perfectionnement « West-Vlaamse Brandweerschool » |
| ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
| Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
| Gelet op de wet van 8 juli 1964 betreffende de dringende geneeskundige | Vu la loi du 8 juillet 1964 relative à l'aide médicale urgente, |
| hulpverlening, inzonderheid artikel 6bis, ingevoegd bij de wet van 22 | notamment l'article 6bis, inséré par la loi du 22 février 1994; |
| februari 1994; Gelet op het koninklijk besluit van 13 februari 1998 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 13 février 1998 relatif aux centres de formation |
| opleidings- en vervolmakingscentra voor hulpverleners-ambulanciers, | et de perfectionnement des secouristes-ambulanciers, notamment |
| inzonderheid artikel 2; | l'article 2; |
| Gelet op de aanvragen tot erkenning van 18 juni 1998 en 23 december | Vu les demandes d'agrément des 18 juin 1998 et 23 décembre 1998, |
| 1998, uitgaande van de vereniging zonder winstoogmerk « West-Vlaamse | émanant de l'association sans but lucratif « West-Vlaamse |
| Brandweerschool », vergezeld van de statuten, goedgekeurd door de | Brandweerschool », accompagnées des statuts approuvés par l'assemblée |
| algmene vergadering op 21 april 1997, evenals van het algemeen | générale le 21 avril 1997, ainsi que du règlement général et du |
| reglement en het huishoudelijk reglement, goedgekeurd door de raad van | règlement d'ordre intérieur approuvés par le conseil d'administration |
| beheer op 3 juni 1998; | le 3 juin 1998; |
| Gelet op het advies van de gezondheidsinspecteur, bevoegd voor de | Vu l'avis de l'Inspecteur d'hygiène compétent pour la province de |
| provincie West-Vlaanderen, uitgebracht op 15 februari 1999; | Flandre occidentale, émis le 15 février 1999; |
| Overwegende dat het beginsel van de continuïteit van de openbare | Considérant que le principe de la continuité des services publics |
| dienstverlening gebiedt dat het opleidings- en vervolmakingscentrum | |
| voor hulpverleners-ambulanciers, dat voor de provincie West-Vlaanderen | impose que l'unique centre de formation et de perfectionnement des |
| als enige zijn aanvraag tot erkenning indiende, een tijdelijke | secouristes-ambulanciers ayant introduit une demande d'agrément pour |
| erkenning verkrijgt, waardoor het in de gelegenheid wordt gesteld vóór | la province de la Flandre occidentale, obtienne un agrément |
| het einde van dit jaar aan de in dit besluit vastgestelde voorwaarden, | temporaire, ce qui lui permet, avant la fin cette année, de satisfaire |
| gesteund op de bepalingen en beginselen van het koninklijk besluit van | aux conditions fixées dans le présent arrêté, sur base des |
| 13 februari 1998 betreffende de opleidings- en vervolmakingscentra | dispositions et de principes de l'arrêté royal du 13 février 1998 |
| relatif aux centres de formation et de perfectionnement des | |
| voor hulpverleners-ambulanciers te voldoen en hierdoor de erkenning | secouristes-ambulanciers, et par conséquent de voir son agrément |
| kan worden verlengd; | prorogé; |
| Op de voordracht van Onze Minister van Volksgezondheid en Pensioenen | Sur la proposition de notre Ministre de la Santé publique et des |
| en Onze Staatssecretaris voor Veiligheid, Maatschappelijke Integratie | Pensions et de Notre Secrétaire d'Etat à la Sécurité, à l'Intégration |
| en Leefmilieu, | sociale et à l'Environnement, |
| Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.§ 1. Het opleidings en vervolmakingscentrum voor |
Article 1er.§ 1er. Le centre de formation et de perfectionnement des |
| hulpverleners-ambulanciers voor de provincie West-Vlaanderen, | secouristes-ambulanciers pour la province de la Flandre occidentale, |
| ingericht door de vereniging zonder winstoogmerk « West-Vlaamse | organisé par l'association sans but lucratif « West-Vlaamse |
| Brandweerschool », wordt erkend tot 31 december 1999. | Brandweerschool » est agréé jusqu'au 31 décembre 1999. |
| § 2. De in § 1 bedoelde erkenning kan door Ons worden verlengd, voor | § 2. L'agrément visé au § 1er, peut être prorogé par Nous, pour autant |
| zover wordt voldaan aan de volgende voorwaarden : | que les conditions suivantes soient remplies : |
| 1° In de statuten dient de benaming te worden aangepast aan de | 1° Dans les statuts, la dénomination doit être adaptée en fonction des |
| opdrachten van het opleidings- en vervolmakingscentrum. | missions du centre de formation et de perfectionnement. |
| 2° In de statuten moet worden voorzien dat de directie door de | 2° Dans les statuts, il convient de prévoir la nomination de la |
| algemene vergadering worden benoemd, wat inzonderheid een wijziging | direction par l'assemblée générale, ce qui implique notamment une |
| van artikel 8 inhoudt. | modification de l'article 8. |
| 3° De statuten moeten bepalen door welk orgaan het huishoudelijk | 3° Les statuts doivent préciser l'organe chargé de la fixation du |
| reglement wordt vastgesteld. | règlement d'ordre intérieur. |
| 4° De statuten moeten vermelden dat alle wijzigingen aan de statuten | 4° Les statuts doivent disposer que toutes les modifications apportées |
| en het huishoudelijk reglement ter goedkeuring moeten worden | aux statuts et au règlement d'ordre intérieur doivent être soumises à |
| voorgelegd aan de Minister die de Volksgezondheid onder zijn | l'approbation du Ministre qui a la Santé publique dans ses |
| bevoegdheden heeft. | attributions. |
| 5° De samenstelling en de bevoegdheden van de algemene vergadering, de | 5° La composition et les compétences de l'assemblée générale, du |
| raad van beheer en de directie dienen te worden bepaald in de | conseil d'administration et de la direction doivent être fixées dans |
| les statuts. A cet effet, il convient d'adapter notamment les articles | |
| statuten. Hiertoe dienen inzonderheid de artikelen 1 tot en met 4 van | 1 à 4 inclus du règlement général et de les intégrer dans les statuts. |
| het algemeen reglement aangepast en geïntegreerd te worden in de | |
| statuten en dienen de bepalingen van hoofdstuk II van het | De même, il y a lieu d'adapter les dispositions du chapitre II du |
| huishoudelijk reglement te worden aangepast aan de bepalingen terzake | règlement d'ordre intérieur en fonction des dispositions y afférentes |
| van het koninklijk besluit van 13 februari 1998 betreffende de | de l'arrêté royal du 13 février 1998 relatif aux centres de formation |
| opleidings- en vervolmakingscentra voor hulpverleners-ambulanciers, en | et de perfectionnement des secouristes-ambulanciers et de les intégrer |
| tevens te worden opgenomen in de statuten. | dans les statuts. |
| 6° Het algemeen reglement dient te worden opgeheven, waarbij de | 6° Le règlement général doit être abrogé et les dispositions relatives |
| bepalingen die de samenstelling en de bevoegdheden van de directie | à la composition et aux compétences de la direction doivent être |
| betreffen, in de statuten worden opgenomen. | intégrées dans les statuts. |
| 7° Het huishoudelijk reglement dient, naast de aanpassing bedoeld in | 7° Outre l'adaptation visée au 5°, le règlement d'ordre intérieur doit |
| 5°, nog te worden aangepast aan de inhoud van de statuten, waarbij | encore être adapté en fonction des statuts, de manière à pouvoir |
| tevens wordt vermeld dat de adviesraad niet bevoegd is voor het | indiquer que le conseil consultatif n'est pas compétent pour le centre |
| opleidingscentrum voor hulpverleners-ambulanciers en waarbij de inhoud | de formation des secouristes-ambulanciers et que le contenu du concept |
| van het begrip « lescentrum » wordt gedefinieerd. | « centre de formation » doit être défini. |
Art. 2.Onze Minister van Volksgezondheid en Pensioenen en Onze |
Art. 2.Notre Ministre de la Santé publique et des Pensions et Notre |
| Staatssecretaris voor Veiligheid, Maatschappelijke Integratie en | Secrétaire d'Etat à la Sécurité, à l'Intégration sociale et à |
| Leefmilieu zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van | l'Environnement sont, chacun en ce qui le concerne, chargés de |
| dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
| Gegeven te Brussel, 11 april 1999. | Donné à Bruxelles, le 11 avril 1999. |
| ALBERT | ALBERT |
| Van Koningswege : | Par le Roi : |
| De Minister van Volksgezondheid en Pensioenen, | Le Ministre de la Santé publique et des Pensions, |
| M. COLLA | M. COLLA |
| De Staatssecretaris voor Veiligheid, Maatschappelijke Integratie en | Le Secrétaire d'Etat à la Sécurité, à l'Intégration sociale et à |
| Leefmilieu, | l'Environnement, |
| J. PEETERS | J. PEETERS |