← Terug naar "Koninklijk besluit tot hernieuwing van mandaten en benoeming van leden van de Algemene Raad van de verzekering voor geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering "
Koninklijk besluit tot hernieuwing van mandaten en benoeming van leden van de Algemene Raad van de verzekering voor geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering | Arrêté royal portant renouvellement de mandats et nomination de membres du Conseil général de l'assurance soins de santé de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité |
---|---|
MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU 11 APRIL 1999. - Koninklijk besluit tot hernieuwing van mandaten en benoeming van leden van de Algemene Raad van de verzekering voor geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering | MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT 11 AVRIL 1999. - Arrêté royal portant renouvellement de mandats et nomination de membres du Conseil général de l'assurance soins de santé de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor | Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et |
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli | indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l'article 15; |
1994, inzonderheid op artikel 15; | |
Gelet op het koninklijk besluit van 3 juli 1996 tot uitvoering van de | Vu l'arrêté royal du 3 juillet 1996 portant exécution de la loi |
wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige | relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, |
verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, inzonderheid | coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l'article 5; |
op artikel 5; Gelet op de voordracht van kandidaten door de | Vu la présentation de candidats par les organismes assureurs, par les |
verzekeringsinstellingen, door de beroepsorganisaties van de | organisations professionnelles des prestataires de soins et par les |
zorgverleners, door de representatieve werkgevers- en | organisations représentatives de l'ensemble des employeurs, des |
werknemersorganisaties en door de representatieve organisaties van de | travailleurs salariés et des travailleurs indépendants; |
zelfstandigen; Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken, | Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Worden hernieuwd voor een termijn van zes jaar ingaande op |
Article 1er.Sont renouvelés pour un terme de six ans, prenant cours |
1 mei 1999, als leden van de Algemene Raad van de verzekering voor | le 1er mai 1999, en qualité de membres du Conseil général de |
geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en | l'assurance soins de santé de l'Institut national d'assurance |
invaliditeitsverzekering : | maladie-invalidité : |
1° als vertegenwoordigers van de verzekeringsinstellingen : | 1° au titre de représentants des organismes assureurs : |
de heer De Backer, B.; | M. De Backer, B.; |
de heer Descampe, E.; | M. Descampe, E.; |
de heer Ferette, D.; | M. Ferette, D.; |
de heer Justaert, M.; | M. Justaert, M.; |
de heer Peeters, G., | M. Peeters, G., |
in de hoedanigheid van werkende leden, en | en qualité de membres effectifs, et |
de heer Carsauw, L.; | M. Carsauw, L.; |
Mevr. Colle, M.-H.; | Mme Colle, M.-H.; |
de heer Hermesse, J.; | M. Hermesse, J.; |
de heer Messiaen, G.; | M. Messiaen, G.; |
de heer Van Oycke, G., | M. Van Oycke, G., |
in de hoedanigheid van plaatsvervangende leden; | en qualité de membres suppléants; |
2° als vertegenwoordigers van de representatieve organisaties van de | 2° au titre de représentants des organisations représentatives de |
werkgevers en van de zelfstandigen : | l'ensemble des employeurs et des travailleurs indépendants : |
de heer Timmermans, P.; | M. Timmermans, P.; |
de heer Vandeputte, T.; | M. Vandeputte, T.; |
Mevr. Vanderstappen, A., | Mme Vanderstappen, A., |
in de hoedanigheid van werkende leden, en | en qualité de membres effectifs, et |
de heer Claessens, P.; | M. Claessens, P.; |
de heer Van Damme, I., | M. Van Damme, I., |
in de hoedanigheid van plaatsvervangende leden; | en qualité de membres suppléants; |
3° als vertegenwoordigers van de representatieve organisaties van de | 3° au titre de représentants des organisations représentatives de |
werknemers : | l'ensemble des travailleurs salariés : |
Mevr. Geerts, M.; | Mme Geerts, M.; |
de heer Destree, U.; | M. Destree, U.; |
Mevr. De Vits, M.-L.; | Mme De Vits, M.-L.; |
de heer Savoye, M.; | M. Savoye, M.; |
de heer Van Lancker, H., | M. Van Lancker, H., |
in de hoedanigheid van werkende leden, en | en qualité de membres effectifs, et |
de heer Maes, J.; | M. Maes, J.; |
de heer De Vos, L.; | M. De Vos, L.; |
de heer Palsterman, P.; | M. Palsterman, P.; |
de heer Van Daele, D., | M. Van Daele, D., |
in de hoedanigheid van plaatsvervangende leden; | en qualité de membres suppléants; |
4° als vertegenwoordigers van de beroepsorganisaties van de | 4° au titre de représentants des organisations professionnelles des |
zorgverleners : | prestataires de soins : |
Mevr. Boonen, C.; | Mme Boonen, C.; |
de heer de Toeuf, J.; | M. de Toeuf, J.; |
de heer Geys, L.; | M. Geys, L.; |
de heer Massart, I.; | M. Massart, I.; |
de heer Moens, M.; | M. Moens, M.; |
de heer Lemye, R.; | M. Lemye, R.; |
de heer Van Vlasselaer, M.; | M. Van Vlasselaer, M.; |
de heer Vrayenne, M., | M. Vrayenne, M., |
in de hoedanigheid van werkende leden, en | en qualité de membres effectifs, et |
de heer Baeke, R.; | M. Baeke, R.; |
Mevr. Bronée, B.; | Mme Bronée, B.; |
de heer Masson, M.; | M. Masson, M.; |
de heer Pauwels, R.; | M. Pauwels, R.; |
de heer Van De Meulebroeke, K.; | M. Van De Meulebroeke, K.; |
Mevr. Van Der Brempt, I.; | Mme Van Der Brempt, I.; |
de heer Van Driessche, R.; | M. Van Driessche, R.; |
de heer Van Leer, M., | M. Van Leer, M., |
in de hoedanigheid van plaatsvervangende leden. | en qualité de membres suppléants. |
Art. 2.Worden benoemd tot leden van voornoemde raad, de dag van de |
Art. 2.Sont nommés membres audit conseil, le jour de la publication |
bekendmaking van hun benoeming in het Belgisch Staatsblad, voor een | de leur nomination au Moniteur belge, pour un terme expirant le 30 |
termijn verstrijkend op 30 april 2005 : | avril 2005 : |
1° als vertegenwoordigers van de representatieve | 1° au titre de représentants des organisations représentatives des |
werkgeversorganisaties en de representatieve organisaties van de | |
zelfstandigen : | employeurs et des indépendants : |
Mevr. Adnet, B.; | Mme Adnet, B.; |
de heer Heusschen, M., | M. Heusschen, M., |
in de hoedanigheid van werkende leden, en | en qualité de membres effectifs, et |
de heer Dhondt, R.; | M. Dhondt, R.; |
Mevr. Thomas, A.-M.; | Mme Thomas, A.-M.; |
de heer Vanoirbeek, L., | M. Vanoirbeek, L., |
in de hoedanigheid van plaatsvervangende leden; | en qualité de membres suppléants; |
2° als vertegenwoordigster van de representatieve organisaties van de | 2° au titre de représentante des organisations représentatives de |
werknemers : | l'ensemble des travailleurs salariés : |
Mevr. Meyns, K., | Mme Meyns, K., |
in de hoedanigheid van plaatsvervangend lid. | en qualité de membre suppléant. |
Art. 3.Onze Minister van Sociale Zaken is belast met de uitvoering |
Art. 3.Notre Ministre des Affaires sociales est chargé de l'exécution |
van dit besluit. | du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 11 april 1999. | Donné à Bruxelles, le 11 avril 1999. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Sociale Zaken, | La Ministre des Affaires sociales, |
Mevr. M. DE GALAN | Mme M. DE GALAN |