Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 11/04/1999
← Terug naar "Koninklijk besluit tot uitvoering van artikel 52bis, §§ 2 en 2bis van het koninklijk besluit nr. 72 van 10 november 1967 betreffende het rust- en overlevingspensioen der zelfstandigen "
Koninklijk besluit tot uitvoering van artikel 52bis, §§ 2 en 2bis van het koninklijk besluit nr. 72 van 10 november 1967 betreffende het rust- en overlevingspensioen der zelfstandigen Arrêté royal portant exécution de l'article 52bis, §§ 2 et 2bis de l'arrêté royal n° 72 du 10 novembre 1967 relatif à la pension de retraite et de survie des travailleurs indépendants
MINISTERIE VAN MIDDENSTAND EN LANDBOUW MINISTERE DES CLASSES MOYENNES ET DE L'AGRICULTURE
11 APRIL 1999. - Koninklijk besluit tot uitvoering van artikel 52bis, 11 AVRIL 1999. - Arrêté royal portant exécution de l'article 52bis, §§
§§ 2 en 2bis van het koninklijk besluit nr. 72 van 10 november 1967 2 et 2bis de l'arrêté royal n° 72 du 10 novembre 1967 relatif à la
betreffende het rust- en overlevingspensioen der zelfstandigen pension de retraite et de survie des travailleurs indépendants
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op het koninklijk besluit nr. 72 van 10 november 1967 Vu l'arrêté royal n° 72 du 10 novembre 1967 relatif à la pension de
betreffende het rust- en overlevingspensioen der zelfstandigen, retaite et de survie des travailleurs indépendants, notamment
inzonderheid op artikel 52bis, ingevoegd door het koninklijk besluit
nr. 1 van 26 maart 1981, gewijzigd bij de wetten van 14 december 1989 l'article 52bis, inséré par l'arrêté royal n° 1 du 26 mars 1981,
en 25 januari 1999; modifié par les lois des 14 décembre 1989 et 25 janvier 1999;
Gelet op het koninklijk besluit van 19 december 1990 houdende Vu l'arrêté royal du 19 décembre 1990 portant exécution de l'article
uitvoering van artikel 52bis, § 2, van het koninklijk besluit nr. 72 52bis, § 2, de l'arrêté royal n° 72 du 10 novembre 1967 relatif à la
van 10 november 1967 betreffende het rust- en overlevingspensioen der pension de retraite et de survie des travailleurs indépendants;
zelfstandigen;
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën van 15 maart 1999; Vu l'avis de l'Inspection des Finances du 15 mars 1999;
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973,
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen door de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; Gelet op de dringende noodzakelijkheid, gemotiveerd door de omstandigheid dat dit besluit, net zoals de wettelijke bepaling die het uitvoert, in werking treedt op 1 april 1999 en dat de doelgroep van de meewerkende echtgenoten, en bovendien ook de sociale verzekeringsfondsen voor zelfstandigen en de verzekeringsondernemingen onverwijld van de inhoud van dit besluit dienen te worden op de hoogte gebracht; Op de voordracht van Onze Minister van de Kleine en Middelgrote Ondernemingen en van Onze Minister van Financiën, notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence motivée par la circonstance que le présent arrêté, tout comme la disposition légale qu'il exécute, entre en vigueur le 1er avril 1999 et que le groupe-cible des conjoints aidants, et en outre les caisses d'assurances sociales pour travailleurs indépendants, ainsi que les entreprises d'assurances doivent être avisés dans les plus brefs délais du contenu du présent arrêté; Sur la proposition de Notre Ministre des Petites et Moyennes Entreprises et de Notre Ministre des Finances,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.In het opschrift van het koninklijk besluit van 19 december

Article 1er.Dans l'intitulé de l'arrêté royal du 19 décembre 1990

1990 houdende uitvoering van artikel 52bis, § 2, het het koninklijk portant exécution de l'article 52bis, § 2, de l'arrêté royal n° 72 du
besluit nr. 72 van 10 november 1967 betreffende het rust- en 10 novembre 1967 relatif à la pension de retraite et de survie des
overlevingspensioen der zelfstandigen worden de woorden « artikel travailleurs indépendants, les mots « l'article 52bis, § 2 » sont
52bis, § 2 » vervangen door de woorden « artikel 52bis, §§ 2 en 2bis remplacés par les mots « l'article 52bis, §§ 2 et 2bis ».
».

Art. 2.Artikel 1 van het koninklijk besluit van 19 december 1990

Art. 2.A l'article 1er de l'arrêté royal du 19 décembre 1990 portant

houdende uitvoering van artikel 52bis, § 2, van het koninklijk besluit exécution de l'article 52bis, § 2, de l'arrêté royal n° 72 du 10
nr. 72 van 10 november 1967 betreffende het rust- en novembre 1967 relatif à la pension de retraite et de survie des
overlevingspensioen der zelfstandigen wordt aangevuld als volgt : travailleurs indépendants, sont apportées les modifications suivantes :
1° Het § 1, eerste lid, wordt vervangen door de volgende bepaling : 1° le § 1er, alinéa 1er, est remplacé par la disposition suivante :
« Onverminderd artikel 52bis, § 2, vijfde lid, van het koninklijk « Sans préjudice de l'article 52bis, § 2, alinéa 5, de l'arrêté royal
besluit nr. 72 van 10 november 1967 betreffende het rust- en n° 72 du 10 novembre 1967 relatif à la pension de retraite et de
overlevingspensioen der zelfstandigen wordt de bijdragevoet van het survie des travailleurs indépendants, le taux de cotisation à
vrijaanvullend pensioen vastgesteld op 1pct. of een veelvoud van 1 l'assurance libre complémentaire est fixé à 1 p.c. ou un multiple de 1
pct. zonder 7 pct. te overschrijden. »; p.c. sans excéder 7 p.c. »;
2° in § 1, tweede lid, in fine, worden de woorden « artikel 12, § 1, 2° dans le § 1er, alinéa 2, in fine, les mots « l'article 12, § 1er,
2°, a), van hetzelfde besluit » vervangen door de woorden « artikel 2°, a), du même arrêté » sont remplacés par les mots « l'article 12, §
12, § 1, 1°, van hetzelfde besluit »; 1er, 1°, du même arrêté »;
3° dit artikel wordt aangevuld als volgt : 3° ce même article est complété comme suit :
« § 4. De meewerkende echtgenoot bedoeld in artikel 52bis, § 1, van « § 4. Le conjoint aidant, visé à l'article 52bis, § 1er, de l'arrêté
het koninklijk besluit nr. 72 van 10 november 1967 betreffende het royal n° 72 du 10 novembre 1967 relatif à la pension de retraite et de
rust- en overlevingspensioen der zelfstandigen, mag een bijdrage survie des travailleurs indépendants, peut verser une cotisation égale
storten die gelijk is aan 7 pct. van de twee derden van het inkomen à 7 p.c. des deux tiers du revenu visé à l'article 12, § 1er, alinéa
bedoeld in artikel 12, § 1, tweede lid, van voormeld koninklijk 2, de l'arrêté royal n° 38 précité.
besluit nr. 38. De bepaling bedoeld in § 3 is ook van toepassing voor de meewerkende echtgenoot. » La disposition visée au § 3 s'applique également au conjoint aidant. »

Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 april 1999.

Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets le 1er avril 1999.

Art. 4.Onze Minister van de Kleine en Middelgrote Ondernemingen en

Art. 4.Notre Ministre des Petites et Moyennes Entreprises et Notre

Onze minister van Financiën zijn, ieder wat hem betreft, belast met de Ministre des Finances sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de
uitvoering van dit besluit. l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 11 april 1999. Donné à Bruxelles, le 11 avril 1999.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van de Kleine en Middelgrote Ondernemingen, Le Ministre de Petites en Moyennes Entreprises,
K. PINXTEN K. PINXTEN
De Minister van Financiën, Le Ministre des Finances,
J.-J. VISEUR J.-J. VISEUR
^