← Terug naar "Koninklijk besluit tot vaststelling van de taalkaders van het hoofdbestuur van het Ministerie van Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Handel en Ontwikkelingssamenwerking "
Koninklijk besluit tot vaststelling van de taalkaders van het hoofdbestuur van het Ministerie van Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Handel en Ontwikkelingssamenwerking | Arrêté royal fixant les cadres linguistiques de l'administration centrale du Ministère des Affaires étrangères, du Commerce extérieur et de la Coopération au Développement |
---|---|
MINISTERIE VAN BUITENLANDSE ZAKEN, BUITENLANDSE HANDEL EN ONTWIKKELINGSSAMENWERKING 11 APRIL 1999. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de taalkaders van het hoofdbestuur van het Ministerie van Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Handel en Ontwikkelingssamenwerking | MINISTERE DES AFFAIRES ETRANGERES, DU COMMERCE EXTERIEUR ET DE LA COOPERATION AU DEVELOPPEMENT 11 AVRIL 1999. - Arrêté royal fixant les cadres linguistiques de l'administration centrale du Ministère des Affaires étrangères, du Commerce extérieur et de la Coopération au Développement |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken, | Vu les lois sur l'emploi des langues en matière administrative, |
gecoördineerd op 18 juli 1966, inzonderheid op artikel 43, laatst | coordonnées le 18 juillet 1966, notamment l'article 43 modifié en |
gewijzigd bij de wet van 19 oktober 1998; | dernier lieu par la loi du 19 octobre 1998; |
Gelet op het koninklijk besluit van 20 juli 1964 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 20 juillet 1964 relatif au classement |
hiërarchische indeling van de graden waarvan de ambtenaren in de | hiérarchique des grades que peuvent porter les agents des |
rijksbesturen kunnen titularis zijn, laatst gewijzigd door het | administrations de l'Etat, modifié en dernier lieu par l'arrêté royal |
koninklijk besluit van 4 oktober 1996 houdende wijziging van diverse | du 4 octobre 1996 portant modification de diverses dispositions |
verordeningsbepalingen toepasselijk op de rijksambtenaren; | réglementaires applicables aux agents de l'Etat; |
Gelet op het koninklijk besluit van 14 september 1994 tot | Vu l'arrêté royal du 14 septembre 1994 déterminant en vue de |
vaststelling, met het oog op de toepassing van artikel 43 van de | l'application de l'article 43 des lois sur l'emploi des langues en |
wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken, gecoördineerd op | |
18 juli 1966, van de graden van de ambtenaren onderworpen aan het | matière administrative, coordonnées le 18 juillet 1996, les grades des |
statuut van het rijkspersoneel, die eenzelfde trap van de hiërarchie | agents soumis au statuts des agents de l'Etat, qui constituent un même |
vormen, gewijzigd bij koninklijk besluit van 3 juni 1996; | degré de la hiérarchie, modifié par l'arrêté royal du 3 juin 1996; |
Gelet op het koninklijk besluit van 28 februari 1999 tot vaststelling | Vu l'arrêté royal du 28 février 1999 fixant le cadre organique de |
van de personeelsformatie van het hoofdbestuur van het Ministerie van | l'Administration centrale du Ministère des Affaires étrangères, du |
Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Handel en Ontwikkelingssamenwerking; | Commerce extérieur et de la Coopération au Développement; |
Overwegende dat voldaan is geworden aan de voorschriften van artikel | Considérant qu'il a été satisfait aux prescriptions de l'article 54, |
54, tweede lid, van voornoemde wetten op het gebruik van de talen in | alinéa 2, des lois précitées sur l'emploi des langues en matière |
bestuurszaken; | administrative; |
Gelet op het advies nr. 31.054/I/P van de Vaste Commissie voor | Vu l'avis n° 31.045/I/P de la Commission permanente de contrôle |
Taaltoezicht, gegeven op 4 maart 1999; | linguistique, donné le 4 mars 1999; |
Op de voordracht van Onze Minister van Buitenlandse Zaken, | Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires étrangères, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Bij het hoofdbestuur van het Ministerie van Buitenlandse |
Article 1er.A l'administration centrale du Ministère des Affaires |
Zaken, Buitenlandse Handel en Ontwikkelingssamenwerking worden de | étrangères, du Commerce extérieur et de la Coopération au |
betrekkingen in taalkaders onderverdeeld volgens de bij dit besluit | Développement, les emplois sont répartis en cadres linguistiques selon |
gevoegde tabellen. | les tableaux annexés au présent arrêté. |
Art. 2.Het koninklijk besluit van 17 juli 1997 tot vaststelling van |
Art. 2.L'arrêté royal du 17 juillet 1997 fixant les cadres |
de taalkaders van het hoofdbestuur van het Ministerie van Buitenlandse | linguistiques de l'Administration centrale du Ministère des Affaires |
Zaken, Buitenlandse Handel en Ontwikkelingssamenwerking, wordt | étrangères, du Commerce extérieur et de la Coopération au |
opgeheven. | Développement, est abrogé. |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag van zijn bekendmaking in |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
het Belgisch Staatsblad. | au Moniteur belge. |
Art. 4.Onze Minister van Buitenlandse Zaken is belast met de |
Art. 4.Notre Ministre des Affaires étrangères est chargé de |
uitvoering van dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 11 april 1999. | Donné à Bruxelles, le 11 avril 1999. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Buitenlandse Zaken, | Le Ministre des Affaires étrangères, |
E. DERYCKE | E. DERYCKE |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 11 april 1999. | Vu pour être annexé à Notre arrêté du 11 avril 1999. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Buitenlandse Zaken, | Le Ministre des Affaires étrangères, |
E. DERYCKE | E. DERYCKE |