Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 11/04/1999
← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 67 van de wet van 21 december 1994 houdende sociale bepalingen "
Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 67 van de wet van 21 december 1994 houdende sociale bepalingen Arrêté royal modifiant l'article 67 de la loi du 21 décembre 1994 portant des dispositions sociales
MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID 11 APRIL 1999. - Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 67 van de wet van 21 december 1994 houdende sociale bepalingen ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL 11 AVRIL 1999. - Arrêté royal modifiant l'article 67 de la loi du 21 décembre 1994 portant des dispositions sociales ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 21 december 1994 houdende sociale bepalingen, Vu la loi du 21 décembre 1994 portant des dispositions sociales,
gewijzigd bij het koninklijk besluit van 19 november 1996, modifiée par l'arrêté royal du 19 novembre 1996, notamment l'article
inzonderheid op artikel 67, § 1 en § 3; 67, § 1er et § 3;
Gelet op het advies van de Nationale Arbeidsraad; Vu l'avis du Conseil national du Travail;
Gelet op de wetten van de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973,
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, gewijzigd bij de wetten van 4 juli 1989 en 4 augustus 1996; notamment l'article 3, § 1er, modifié par les lois du 4 juillet 1989 et du 4 août 1996;
Gelet op de dringende noodzakelijkheid gemotiveerd door het feit dat Vu l'urgence motivée par le fait qu'un fonctionnement efficace de
een efficiënte werking van de Rijksadministratie een spoedige l'administration de l'Etat requiert une publication rapide des mesures
bekendmaking van de uitvoeringsmaatregelen van de wet vereist opdat de d'exécution de la loi afin que les dispositions administratives
administratieve schikkingen met betrekking tot de toepassing ervan relatives à leur application puissent être prises sans délai;
zonder verwijl zouden kunnen worden genomen; Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi et du Travail, de
Op de voordracht van Onze Minister van Tewerkstelling en Arbeid, Onze Notre Ministre des Pensions et de l'avis de Nos Ministres qui en ont
Minister van Pensioenen en op het advies van Onze in Raad vergaderde Ministers, délibéré en Conseil,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.In artikel 67, § 1, tweede lid van de wet van 21 december

Article 1er.A l'article 67, § 1er, alinéa 2 de la loi du 21 décembre

1994 houdende sociale bepalingen, worden de bedragen BEF 20 477 en BEF 1994 portant des dispositions sociales, les montants de BEF 20 477
4 141 vervangen door de bedragen BEF 20 491 en BEF 4 191. francs et de BEF 4 141 sont remplacés par les montants de BEF 20 491 et BEF 4 191.

Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 mei 1999.

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er mai 1999.

Art. 3.Onze Minister van Tewerkstelling en Arbeid en Onze Minister

Art. 3.Notre Ministre de l'Emploi et du Travail et Notre Ministre des

van Pensioenen zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering Pensions sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du
van dit besluit. présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 11 april 1999. Donné à Bruxelles, le 11 avril 1999.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Tewerkstelling en Arbeid, La Ministre de l'Emploi et du Travail,
Mevr. M. SMET Mme M. SMET
De Minister van Pensioenen, Le Ministre des Pensions,
M. COLLA M. COLLA
^