Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 18 maart 1998, gesloten in het Paritair Comité voor de scheikundige nijverheid, betreffende de koppeling van de lonen aan het indexcijfer van de consumptieprijzen | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 18 mars 1998, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie chimique, relative à la liaison des salaires à l'indice des prix à la consommation |
---|---|
MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID | MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL |
11 APRIL 1999. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt | 11 AVRIL 1999. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 18 maart 1998, | collective de travail du 18 mars 1998, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de scheikundige nijverheid, | Commission paritaire de l'industrie chimique, relative à la liaison |
betreffende de koppeling van de lonen aan het indexcijfer van de | des salaires à l'indice des prix à la consommation (1) |
consumptieprijzen(1) | |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel | travail et les commissions paritaire, notamment l'article 28; |
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de scheikundige nijverheid; | Vu la demande de la Commission paritaire de l'industrie chimique; |
Op de voordracht van Onze Minister van Tewerkstelling en Arbeid, | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi et du Travail, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 18 maart 1998, | travail du 18 mars 1998, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de scheikundige nijverheid, | Commission paritaire de l'industrie chimique, relative à la liaison |
betreffende de koppeling van de lonen aan het indexcijfer van de | des salaires à l'indice des prix à la consommation. |
consumptieprijzen. | |
Art. 2.Onze Minister van Tewerkstelling en Arbeid is belast met de |
Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi et du Travail est chargé de |
uitvoering van dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 11 april 1999. | Donné à Bruxelles, le 11 avril 1999. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Tewerkstelling en Arbeid, | La Ministre de l'Emploi et du Travail, |
Mevr. M. SMET | Mme M. SMET |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décémbre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor de scheikundige nijverheid | Commission paritaire de l'industrie chimique |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 18 maart 1998 | Convention collective de travail du 18 mars 1998 |
Koppeling van de lonen aan het indexcijfer van de consumptieprijzen | Liaison des salaires à l'indice des prix à la consommation |
(Overeenkomst geregistreerd op 8 april 1998 onder het nummer 47738/CO/116) Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de werkgevers en op de werklieden en werksters van de ondernemingen die ressorteren onder de bevoegdheid van het Paritair Comité voor de scheikundige nijverheid. Onder werklieden wordt verstaan : de werklieden en werksters. Art. 2.De effectief betaalde lonen worden gekoppeld aan het indexcijfer van de consumptieprijzen, maandelijks vastgesteld door het Ministerie van Economische Zaken en bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad. |
(Convention enregistrée le 8 avril 1998 sous le numéro 47738/CO/116) Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique aux employeurs et aux ouvriers des entreprises ressortissant à la Commission paritaire de l'industrie chimique. Par ouvriers on entend : les ouvriers et ouvrières. Art. 2.Les salaires effectivement payés sont rattachés à l'indice des prix à la consommation, fixé mensuellement par le Ministère des Affaires économiques et publié au Moniteur belge. |
Commentaar : Sedert 1 januari 1994 en in toepassing van het koninklijk | Commentaire : Depuis le 1er janvier 1994 et en exécution de l'arrêté |
besluit van 24 december 1993 (Belgisch Staatsblad van 31 december | royal du 24 décembre 1993 (Moniteur belge du 31 décembre 1993), |
1993) wordt de « afgevlakte » index, die gebruikt wordt voor de | l'indice « lissé » servant à l'adaptation des salaires est calculé sur |
aanpassing van de lonen, berekend op basis van het prijsindexcijfer | |
dat daartoe berekend wordt, de zogenaamde « gezondheidsindex ». | la base d'un indice calculé à cet effet et communément appelé « indice |
Theoretische indexcijfers | santé ». Indices théoriques |
Art. 3.Overeenkomstig de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 67 |
Art. 3.Conformément aux dispositions de la convention collective de |
gesloten in de Nationale Arbeidsraad op 29 januari 1998 worden de | travail n° 67 conclue au Conseil national du travail le 29 janvier |
indexcijfers, vermeld in de collectieve arbeidsovereenkomst van 14 | 1998, les chiffres d'indices mentionnés dans la convention du 14 mars |
maart 1991, gesloten in het Paritair Comité voor de scheikundige | 1991, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie |
nijverheid, tot koppeling van de lonen aan het indexcijfer van de | chimique, liant les salaires à l'indice des prix à la consommation |
consumptieprijzen (koninklijk besluit van 3 oktober 1991, Belgisch | (arrêté royal du 3 octobre 1991, Moniteur belge du 13 novembre 1991), |
Staatsblad van 13 november 1991), naar de nieuwe basis 1996 = 100 | sont convertis en nouvelle base 1996 = 100. |
omgerekend. Commentaar : De coëfficiënt 0,8294 dient toegepast worden op de | Commentaire : Il y a lieu d'appliquer le coefficient 0,8294 aux |
theoretische indexcijfers van artikel 3 die overeenstemmen met de | indices théoriques de l'article 3 correspondant au dernier pivot |
laatst bereikte spilindex (spilindex 120,95 in de basis 1988=100). Dit | atteint (indice pivot 120,95 en base 1988=100). Ce point de départ |
vertrekpunt laat toe de theoretische indexcijfers te berekenen per | |
schijven van 2 pct., met toepassing van de afrondingen die voorzijn | permet ensuite de recalculer les indices théoriques par tranches de 2 |
p.c., en appliquant les arrondis prévus par la convention collective | |
zijn in de collectieve arbeidsovereenkomst nr 67 van de Nationale | de travail n° 67 du Conseil national du travail. Ces indices |
Arbeidsraad. Deze theoretische indexcijfers laten vervolgens de | théoriques permettent alors de calculer les indices pivots de |
berekening toe van de spilindexcijfers van artikel 4. | l'article 4. |
Vanaf het indexcijfer 101,31 worden de van kracht zijnde lonen met 2 | A partir de l'indice 101,31 les salaires en vigueur sont majorés de 2 |
pct. verhoogd telkens het indexcijfer van de consumptieprijzen met 2 | p.c. chaque fois que l'indice des prix à la consommation augmente de 2 |
pct. toeneemt. De indexcijfers die een loonsverhoging teweegbrengen | p.c.. Les indices entraînant une augmentation des salaires sont donc |
zijn dus theoretisch : | théoriquement : |
97,37 x 1,02 = 99,32 | 97,37 x 1,02 = 99,32 |
99,32 x 1,02 = 101,31 | 99,32 x 1,02 = 101,31 |
101,31 x 1,02 = 103,34 | 101,31 x 1,02 = 103,34 |
103,34 x 1,02 = 105,41 | 103,34 x 1,02 = 105,41 |
105,41 x 1,02 = 107,52 | 105,41 x 1,02 = 107,52 |
107,52 x 1,02 = 109,67 | 107,52 x 1,02 = 109,67 |
109,67 x 1,02 = 111,86 | 109,67 x 1,02 = 111,86 |
111,86 x 1,02 = 114,10 | 111,86 x 1,02 = 114,10 |
114,10 x 1,02 = 116,38 | 114,10 x 1,02 = 116,38 |
116,38 x 1,02 = 118,71 | 116,38 x 1,02 = 118,71 |
118,71 x 1,02 = 121,08 | 118,71 x 1,02 = 121,08 |
121,08 x 1,02 = 123,50 | 121,08 x 1,02 = 123,50 |
123,50 x 1,02 = 125,97 | 123,50 x 1,02 = 125,97 |
125,97 x 1,02 = 128,49 | 125,97 x 1,02 = 128,49 |
128,49 x 1,02 = 131,06 | 128,49 x 1,02 = 131,06 |
131,06 x 1,02 = 133,68 | 131,06 x 1,02 = 133,68 |
133,68 x 1,02 = 136,35 | 133,68 x 1,02 = 136,35 |
136,35 x 1,02 = 139,08 | 136,35 x 1,02 = 139,08 |
139,08 x 1,02 = 141,86 | 139,08 x 1,02 = 141,86 |
141,86 x 1,02 = 144,70 | 141,86 x 1,02 = 144,70 |
144,70 x 1,02 = 147,59 | 144,70 x 1,02 = 147,59 |
147,59 x 1,02 = 150,54 | 147,59 x 1,02 = 150,54 |
150,54 x 1,02 = 153,55 | 150,54 x 1,02 = 153,55 |
153,55 x 1,02 = 156,62 | 153,55 x 1,02 = 156,62 |
156,62 x 1,02 = 159,75 | 156,62 x 1,02 = 159,75 |
159,75 x 1,02 = 162,95 | 159,75 x 1,02 = 162,95 |
162,95 x 1,02 = 166,21 | 162,95 x 1,02 = 166,21 |
166,21 x 1,02 = 169,53 | 166,21 x 1,02 = 169,53 |
169,53 x 1,02 = 172,92 | 169,53 x 1,02 = 172,92 |
172,92 x 1,02 = 176,38 | 172,92 x 1,02 = 176,38 |
176,38 x 1,02 = 179,91 | 176,38 x 1,02 = 179,91 |
179,91 x 1,02 = 183,51 | 179,91 x 1,02 = 183,51 |
Referte-indexcijfers naar de stijging (spilindexcijfers) | Index de référence à la hausse (indices pivots). |
Art. 4.Nochtans, ten einde de achterstand van de lonen ten opzichte |
Art. 4.Cependant, pour éviter le retard des salaires par rapport à |
van het indexcijfer van de consumptieprijzen te vermijden, worden de | l'indice des prix à la consommation, les augmentations de salaires |
loonsverhogingen werkelijk toegepast wanneer de volgende indexcijfers, | sont appliquées effectivement lorsque les indices suivants, situés à |
die zich halverwege in de schijf van 2 pct. bevinden, worden bereikt, hetzij : | mi-chemin de la tranche de 2 p.c. sont effectivement atteints, soit : |
(dépassé en octobre 1996) | (dépassé en octobre 1996) |
( 99,32+101,31) : 2 = 100,32 | ( 99,32+101,31) : 2 = 100,32 |
(overschreden in oktober 1996) | (overschreden in oktober 1996) |
(101,31+103,34) : 2 = 102,33 | (101,31+103,34) : 2 = 102,33 |
(103,34+105,41) : 2 = 104,38 | (103,34+105,41) : 2 = 104,38 |
(105,41+107,52) : 2 = 106,47 | (105,41+107,52) : 2 = 106,47 |
(107,52+109,67) : 2 = 108,60 | (107,52+109,67) : 2 = 108,60 |
(109,67+111,86) : 2 = 110,77 | (109,67+111,86) : 2 = 110,77 |
(111,86+114,10) : 2 = 112,98 | (111,86+114,10) : 2 = 112,98 |
(114,10+116,38) : 2 = 115,24 | (114,10+116,38) : 2 = 115,24 |
(116,38+118,71) : 2 = 117,55 | (116,38+118,71) : 2 = 117,55 |
(118,71+121,08) : 2 = 119,90 | (118,71+121,08) : 2 = 119,90 |
(121,08+123,50) : 2 = 122,29 | (121,08+123,50) : 2 = 122,29 |
(123,50+125,97) : 2 = 124,74 | (123,50+125,97) : 2 = 124,74 |
(125,97+128,49) : 2 = 127,23 | (125,97+128,49) : 2 = 127,23 |
(128,49+131,06) : 2 = 129,78 | (128,49+131,06) : 2 = 129,78 |
(131,06+133,68) : 2 = 132,37 | (131,06+133,68) : 2 = 132,37 |
(133,68+136,35) : 2 = 135,02 | (133,68+136,35) : 2 = 135,02 |
(136,35+139,08) : 2 = 137,72 | (136,35+139,08) : 2 = 137,72 |
(139,08+141,86) : 2 = 140,47 | (139,08+141,86) : 2 = 140,47 |
(141,86+144,70) : 2 = 143,28 | (141,86+144,70) : 2 = 143,28 |
(144,70+147,59) : 2 = 146,15 | (144,70+147,59) : 2 = 146,15 |
(147,59+150,54) : 2 = 149,07 | (147,59+150,54) : 2 = 149,07 |
(150,54+153,55) : 2 = 152,05 | (150,54+153,55) : 2 = 152,05 |
(153,55+156,62) : 2 = 155,09 | (153,55+156,62) : 2 = 155,09 |
(156,62+159,75) : 2 = 158,19 | (156,62+159,75) : 2 = 158,19 |
(159,75+162,95) : 2 = 161,35 | (159,75+162,95) : 2 = 161,35 |
(162,95+166,21) : 2 = 164,58 | (162,95+166,21) : 2 = 164,58 |
(166,21+169,53) : 2 = 167,87 | (166,21+169,53) : 2 = 167,87 |
(169,53+172,92) : 2 = 171,23 | (169,53+172,92) : 2 = 171,23 |
(172,92+176,38) : 2 = 174,65 | (172,92+176,38) : 2 = 174,65 |
(176,38+179,91) : 2 = 178,15 | (176,38+179,91) : 2 = 178,15 |
(179,91+183,51) : 2 = 181,71 | (179,91+183,51) : 2 = 181,71 |
Deze cijfers worden "referte-indexcijfers naar de stijging" of | Ces chiffres d'indices sont appelés "index de référence à la hausse" |
"spilindexcijfers" genoemd. Wanneer deze indexcijfers zijn bereikt, | ou "indices pivots". Lorsque ces chiffres d'indices sont atteints, les |
worden de lonen met 1,02 vermenigvuldigd. | salaires sont multipliés par 1,02. |
Referte-indexcijfers naar de daling | Index de référence à la baisse |
Art. 5.In geval van daling van het indexcijfer van de |
Art. 5.En cas de baisse de l'indice des prix à la consommation, les |
consumptieprijzen, worden de lonen verminderd, wanneer de volgende | salaires sont diminués lorsque les chiffres d'indices suivants sont |
indexcijfers zijn bereikt : | atteints : |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Deze indexcijfers worden "referte-indexcijfers naar de daling" genoemd. | Ces chiffres d'indices sont appelés "index de référence à la baisse". |
In geval van daling van het indexcijfer, wordt derhalve een halve | |
schijf van 2 pct. geneutraliseerd. Het nieuwe loon wordt bekomen door | En cas de baisse de l'index, une demi-tranche de 2 p.c. est dès lors |
het bestaand loon te delen door 1,02. | neutralisée. Le salaire nouveau est obtenu en divisant le salaire en vigueur par 1,02. |
Art. 6.De loonsverhogingen of -verminderingen worden toegepast vanaf |
Art. 6.Les augmentations ou diminutions des salaires sont appliquées |
de eerste dag van de maand volgend op deze tijdens dewelke het | le premier jour du mois qui suit celui au cours duquel l'indice des |
indexcijfer van de consumptieprijzen dat aanleiding geeft tot een | prix à la consommation donnant lieu à une modification des salaires a |
wijziging van de lonen, werd bereikt. | été atteint. |
Art. 7.De aangepaste lonen worden zo nodig tot de hogere halve deciem |
Art. 7.Les salaires adaptés sont arrondis au demi-décime supérieur |
afgerond. | s'il échet. |
Commentaar : Bij de afronding van het product van de vermenigvuldiging | Commentaire : Pour arrondir le produit de la multiplication prévue à |
voorzien in artikel 4, zal met het cijfer van de derde decimaal geen | l'article 4, le chiffre de la troisième décimale sera négligé s'il est |
rekening worden gehouden, indien het lager is dan vijf; indien het | inférieur à cinq; si ce chiffre est égal ou supérieur à cinq, la |
gelijk is aan of hoger dan vijf zal de tweede decimaal met een eenheid | deuxième décimale sera portée à l'unité supérieure. Ensuite, si la |
verhoogd worden. Daarna, indien de tweede decimaal niet gelijk is aan | deuxième décimale est différente de zéro ou de cinq, le salaire est |
nul of vijf, wordt het loon tot de hogere halve deciem afgerond. | arrondi au demi-décime supérieur. |
Voorbeelden : | Exemples : |
271,35 F/u x 1,02 = 276,777 afgerond tot 276,78 en daarna afgerond tot | 271,35 F/h x 1,02 = 276,777 arrondi à 276,78 puis arrondi au |
de hogere halve deciem, namelijk 276,80 F/u. | demi-décime supérieur, soit 276,80 F/h. |
285,15 F/u x 1,02 = 290,853 afgerond tot 290,85. | 285,15 F/h x 1,02 = 290,853 arrondi à 290,85. |
Art. 8.Deze collectieve arbeidsovereenkomst vervangt deze van 14 |
Art. 8.La présente convention collective de travail remplace celle du |
maart 1991 (koninklijk besluit van 3 oktober 1991, Belgisch Staatsblad | 14 mars 1991 (arrêté royal du 3 octobre 1991, Moniteur belge du 13 |
van 13 november 1991) gesloten in het Paritair Comité voor de | novembre 1991), conclue au sein de la Commission paritaire de |
scheikundige nijverheid, tot koppeling van de lonen aan het | l'industrie chimique, liant les salaires à l'indice des prix à la |
indexcijfer van de consumptieprijzen. | consommation. |
Art. 9.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
Art. 9.La présente convention collective de travail produit ses |
januari 1998 en wordt gesloten voor onbepaalde duur. Zij kan door elk der partijen worden opgezegd mits een | effets le 1er janvier 1998 et est conclue pour une durée indéterminée. |
opzeggingstermijn van drie maanden, betekend bij een ter post | Elle peut être dénoncée par chacune des parties moyennant un préavis |
aangetekende brief, gericht aan de voorzitter van het Paritair Comité | de trois mois adressé par lettre recommandée au président de la |
voor de scheikundige nijverheid. De termijn van drie maanden begint te | Commission paritaire de l'industrie chimique. Le délai de trois mois |
lopen vanaf de datum waarop de aangetekende brief aan de voorzitter | prend cours à partir de la date à laquelle la lettre recommandée est |
wordt toegezonden. De poststempel geldt als bewijs. | envoyée au président, le cachet de la poste faisant foi. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 11 april 1999. | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 11 avril 1999. |
De Minister van Tewerkstelling en Arbeid, | La Ministre de l'Emploi et du Travail, |
Mevr. M. SMET | Mme M. SMET |