Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 11/04/1999
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 2 maart 1998, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de internationale handel, het vervoer en de aanverwante bedrijfstakken, tot opheffing van het sociaal fonds voor de maritieme en expeditiesector en voor de sector van de buitenlandse handel "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 2 maart 1998, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de internationale handel, het vervoer en de aanverwante bedrijfstakken, tot opheffing van het sociaal fonds voor de maritieme en expeditiesector en voor de sector van de buitenlandse handel Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 2 mars 1998, conclue au sein de la Commission paritaire pour les employés du commerce international, du transport et des branches d'activité connexes, portant annulation du fonds social pour le secteur maritime et d'expédition et pour le secteur du commerce extérieur
MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL
11 APRIL 1999. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt 11 AVRIL 1999. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 2 maart 1998, collective de travail du 2 mars 1998, conclue au sein de la Commission
gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de paritaire pour les employés du commerce international, du transport et
internationale handel, het vervoer en de aanverwante bedrijfstakken, des branches d'activité connexes, portant annulation du fonds social
tot opheffing van het sociaal fonds voor de maritieme en pour le secteur maritime et d'expédition et pour le secteur du
expeditiesector en voor de sector van de buitenlandse handel (1) commerce extérieur (1)
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
28; Gelet op het verzoek van het Paritair comité voor de bedienden uit de Vu la demande de la Commission paritaire pour les employés du commerce
internationale handel, het vervoer en de aanverwante bedrijfstakken; international, du transport et des branches d'activité connexes;
Op de voordracht van Onze Minister van Tewerkstelling en Arbeid, Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi et du Travail,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 2 maart 1998, gesloten travail du 2 mars 1998, reprise en annexe, conclue au sein de la
in het Paritair comité voor de bedienden uit de internationale handel, Commission paritaire pour les employés du commerce international, du
het vervoer en de aanverwante bedrijfstakken, tot opheffing van het transport et des branches d'activité connexes, portant annulation du
sociaal fonds voor de maritieme en expeditiesector en voor de sector fonds social pour le secteur maritime et d'expédition et pour le
van de buitenlandse handel. secteur du commerce extérieur.

Art. 2.Onze Minister van Tewerkstelling en Arbeid is belast met de

Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi et du Travail est chargé de

uitvoering van dit besluit. l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 11 april 1999. Donné à Bruxelles, le 11 avril 1999.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Tewerkstelling en Arbeid, La Ministre de l'Emploi et du Travail,
Mevr. M. SMET Mme M. SMET
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : (1) Référence au Moniteur belge :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage Annexe
Paritair Comité voor de bedienden uit de internationale handel, Commission paritaire pour les employés du commerce international, du
het vervoer en de aanverwante bedrijfstakken transport et des branches d'activité connexes
Collectieve arbeidsovereenkomst van 2 maart 1998 Convention collective de travail du 2 mars 1998
Collectieve arbeidsovereenkomst van 2 maart 1998 tot opheffing van het Convention collective de travail du 2 mars 1998 portant annulation du
sociaal fonds voor de maritieme en expeditiesector en voor de sector fonds social pour le secteur maritime et d'expédition et pour le
van de buitenlandse handel (Overeenkomst geregistreerd op 3 april secteur du commerce extérieur (Convention enregistrée le 3 avril 1998,
1998, onder het nummer 47664/CO/226) sous le numéro 47664/CO/226)
(rechtsopvolger van het paritair comité voor import, export, doorvoer (successeur en droit de la commission paritaire pour l'import,
en buitenlandse handel l'export, le transit et le commerce extérieur
en voor de maritieme en expeditiekantoren) et pour les bureaux maritimes et d'expédition)

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

de werkgevers en de bedienden van de ondernemingen die onder de aux employeurs et aux employés des entreprises ressortissant à la
bevoegdheid vallen van het Paritair Comité voor de bedienden uit de Commission paritaire pour les employés du commerce international, du
internationale handel, het vervoer en de aanverwante bedrijfstakken transport et des branches d'activité connexes.

Art. 2.Bij toepassing van artikel 20, 2de lid van de statuten van het

Art. 2.En application de l'article 2, deuxième alinéa des statuts du

Sociaal Fonds voor de maritieme en expeditiesector en voor de sector Fonds Social pour le secteur maritime et d'expédition et pour le
van de buitenlandse handel, opgericht bij collectieve secteur du commerce extérieur, institué par convention collective de
arbeidsovereenkomst van 29 april 1982 houdende oprichting van een travail du 29 avril 1982 instituant un fonds de sécurité d'existence
fonds voor bestaanszekerheid en vaststelling van de statuten, algemeen
verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 4 oktober 1982, wordt et fixant ses statuts, rendue obligatoire par arrêté royal du 4
voormeld Sociaal Fonds opgeheven met ingang van 1 januari 1998. octobre 1982, le Fonds Social précité est annulé à partir du 1er

Art. 3.Voor de afhandeling van de vereffening worden de heren Frans

janvier 1998.

Art. 3.Messieurs Frans Gielen et Frank Van den Bogaert, membres

Gielen en Frank Van den Bogaert, effectieve leden van het Paritair effectifs de la Commission paritaire pour les employés du commerce
Comité voor de bedienden uit de internationale handel, het vervoer en international, du transport et des branches d'activité connexes, sont
de aanverwante bedrijfstakken, aangesteld tot vereffenaar. nommés comme liquidateurs pour le règlement de la liquidation.
Het mandaat van de vereffenaars is onbezoldigd. Le mandat des liquidateurs n'est pas rémunéré.

Art. 4.De vereffenaars worden ertoe gemachtigd om alle rechten en

Art. 4.Les liquidateurs sont habilités à transférer tous les droits

plichten alsmede het vermogen van het vereffende Sociaal Fonds, et obligations ainsi que les avoirs du Fonds Social liquidé, visé à
bedoeld in artikel 2, over te dragen aan het Sociaal Fonds dat l'article 2, au Fonds Social institué par la Commission paritaire pour
opgericht wordt door het Paritair Comité voor de bedienden uit de les employés du commerce international, du transport et des branches
internationale handel, het vervoer en de aanverwante bedrijfstakken, d'activité connexes, sous réserve d'acceptation par le Fonds dernier-nommé.
onder voorbehoud van aanvaarding door laatstgenoemd Fonds.

Art. 5.La présente convention collective de travail sort ses effets à

Art. 5.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking vanaf 2

partir du 2 mars 1998; elle cessera d'être en vigueur à partir du 1er
maart 1998; zij houdt op van kracht te zijn vanaf 1 juli 1998. juillet 1998.
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 11 april 1999. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 11 avril 1999.
De Minister van Tewerkstelling en Arbeid, La Ministre de l'Emploi et du Travail,
Mevr. M. SMET Mme M. SMET
^