Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 11/04/1999
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 31 oktober 1996, gesloten in het Paritair Comité voor het bouwbedrijf, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 27 maart 1980 tot vaststelling van het bedrag van de bijdrage aan het "Fonds voor bestaanszekerheid van de werklieden uit het bouwbedrijf" "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 31 oktober 1996, gesloten in het Paritair Comité voor het bouwbedrijf, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 27 maart 1980 tot vaststelling van het bedrag van de bijdrage aan het "Fonds voor bestaanszekerheid van de werklieden uit het bouwbedrijf" Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 31 octobre 1996, conclue au sein de la Commission paritaire de la construction, modifiant la convention collective de travail du 27 mars 1980 fixant le taux de la cotisation au "Fonds de sécurité d'existence des ouvriers de la construction"
MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL
11 APRIL 1999. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt 11 AVRIL 1999. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 31 oktober 1996, collective de travail du 31 octobre 1996, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Comité voor het bouwbedrijf, tot wijziging Commission paritaire de la construction, modifiant la convention
van de collectieve arbeidsovereenkomst van 27 maart 1980 tot collective de travail du 27 mars 1980 fixant le taux de la cotisation
vaststelling van het bedrag van de bijdrage aan het "Fonds voor
bestaanszekerheid van de werklieden uit het bouwbedrijf" (1) au "Fonds de sécurité d'existence des ouvriers de la construction" (1)
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 7 januari 1958 betreffende de fondsen voor Vu la loi du 7 janvier 1958 concernant les fonds de sécurité
bestaanszekerheid, inzonderheid op artikel 2; d'existence, notamment l'article 2;
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
28; Gelet op de collectieve arbeidsovereenkomst van 27 maart 1980, Vu la convention collective de travail du 27 mars 1980, conclue au
gesloten in het Paritair Comité voor het bouwbedrijf, tot vaststelling
van het bedrag van de bijdrage aan het "Fonds voor bestaanszekerheid sein de la Commission paritaire de la construction, fixant le taux de
van de werklieden uit het bouwbedrijf", algemeen verbindend verklaard la cotisation au "Fonds de sécurité d'existence des ouvriers de la
bij koninklijk besluit van 26 juni 1980, inzonderheid op artikel 5.1°, construction", rendue obligatoire par arrêté royal du 26 juin 1980,
gewijzigd bij de collectieve arbeidsovereenkomst van 5 april 1995, notamment l'article 5.1°, modifié par la convention collective de
algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 4 augustus travail du 5 avril 1995, rendue obligatoire par arrêté royal du 4 août
1996; 1996;
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het bouwbedrijf; Vu la demande de la Commission paritaire de la construction;
Op de voordracht van Onze Minister van Tewerkstelling en Arbeid, Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi et du Travail,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 31 oktober 1996, travail du 31 octobre 1996, reprise en annexe , conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Comité voor het bouwbedrijf, tot wijziging Commission paritaire de la construction, modifiant la convention
van de collectieve arbeidsovereenkomst van 27 maart 1980 tot collective de travail du 27 mars 1980 fixant le taux de la cotisation
vaststelling van het bedrag van de bijdrage aan het « Fonds voor au « Fonds de sécurité d'existence des ouvriers de la construction ».
bestaanszekerheid van de werklieden uit het bouwbedrijf ».

Art. 2.Onze Minister van Tewerkstelling en Arbeid is belast met de

Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi et du Travail est chargé de

uitvoering van dit besluit. l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 11 april 1999. Donné à Bruxelles, le 11 avril 1999.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Tewerkstelling en Arbeid, La Ministre de l'Emploi et du Travail,
Mevr. M. SMET Mme M. SMET
_______ _______
Nota's Notes
(1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : (1) Références au Moniteur belge :
Wet van 7 januari 1958, Belgisch Staatsblad van 7 februari 1958. Loi du 7 janvier 1958, Moniteur belge du 7 février 1958.
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Koninklijk besluit van 26 juni 1980, Belgisch Staatsblad van 2 Arrêté royal du 26 juin 1980, Moniteur belge du 2 août 1980.
augustus 1980.
Koninklijk besluit van 4 augustus 1996, Belgisch Staatsblad van 15 Arrêté royal du 4 août 1996, Moniteur belge du 15 novembre 1996.
november 1996.
Bijlage Annexe
Paritair Comité voor het bouwbedrijf Commission paritaire de la construction
Collectieve arbeidsovereenkomst van 31 oktober 1996 Convention collective de travail du 31 octobre 1996
Wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 27 maart 1980, Modification de la convention collective de travail du 27 mars 1980,
tot vaststelling van het bedrag van de bijdrage aan het "Fonds voor fixant le taux de la cotisation au "Fonds de sécurité d'existence des
bestaanszekerheid van de werklieden uit het bouwbedrijf" (Overeenkomst ouvriers de la construction" (Convention enregistrée le 27 novembre
geregistreerd op 27 november 1996 onder het nummer 42960/CO/124) 1996 sous le numéro 42960/CO/124)
HOOFDSTUK I. - Algemene bepaling CHAPITRE Ier. - Disposition générale

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft tot doel een

wijziging aan te brengen aan de collectieve arbeidsovereenkomst van 27

Article 1er.La présente convention collective de travail a pour objet

maart 1980 tot vaststelling van het bedrag van de bijdrage aan het de modifier la convention collective de travail du 27 mars 1980 fixant
Fonds voor Bestaanszekerheid van de werklieden uit het Bouwbedrijf, le taux de la cotisation au Fonds de sécurité d'existence des ouvriers
algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 26 juni 1980, de la construction, rendue obligatoire par l'arrêté royal du 26 juin
gewijzigd bij de collectieve arbeidsovereenkomst van 30 juni 1980, 1 1980, modifiée par les conventions collectives de travail des 30 juin
april 1981, 23 maart 1989, 18 maart 1993 en 5 april 1995, 1980, 1er avril 1981, 23 mars 1989, 18 mars 1993 et 5 avril 1993,
respectievelijk algemeen verbindend verklaard bij de koninklijke rendues obligatoires respectivement par les arrêtés royaux des 17
besluiten van 17 december 1980, 17 juni 1981, 7 november 1989, 30 décembre 1980, 17 juin 1981, 7 novembre 1989, 30 mars 1994 et 4 août
maart 1994 en 4 augustus 1996. 1996.
Deze overeenkomst is van toepassing op de werkgevers van de La présente convention est applicable aux employeurs des entreprises
ondernemingen die onder het Paritair Comité voor het bouwbedrijf ressortissant à la Commission paritaire de la construction et aux
ressorteren en op de werklieden en werksters die zij tewerkstellen. ouvriers et ouvrières qu'ils occupent.
HOOFDSTUK II. - Wijzigende bepaling CHAPITRE II. - Disposition de modification

Art. 2.In artikel 5, 1°, van de hoger vermelde collectieve

Art. 2.A l'article 5, 1°, de la convention collective de travail du

arbeidsovereenkomst van 27 maart 1980 wordt de rubriek "slopings- en 27 mars 1980 précitée, la rubrique "travaux de démolition et
slechtingswerken" aangevuld als volgt : d'arasement" est complétée comme suit :
« met inbegrip van de afbraak en of verwijdering van asbest of van « y compris la démolition et ou le retrait d'asbeste ou de matériaux
asbesthoudende materialen ». contenant de l'asbeste ».
HOOFDSTUK III. - Inwerkingtreding en geldigheidsduur CHAPITRE III. - Entrée en vigueur et durée de validité

Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1

Art. 3.La présente convention collective de travail entre en vigueur

januari 1997. Zij heeft dezelfde duur en opzeggingsmodaliteiten als de le 1er janvier 1997. Elle a une durée et des modalités de préavis
hoger vermelde collectieve arbeidsovereenkomst van 27 maart 1980. identiques à la convention collective de travail du 27 mars 1980
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 11 april 1999. précitée. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 11 avril 1999.
De Minister van Tewerkstelling en Arbeid, La Ministre de l'Emploi et du Travail,
Mevr. M. SMET Mme M. SMET
^