← Terug naar "Koninklijk besluit houdende bepaling van de vermeldingen die op het bewijsstuk, voorzien door de wet van 14 juli 1991 betreffende de handelspraktijken en de voorlichting en bescherming van de consument, moeten voorkomen bij de verkoop van diensten "
Koninklijk besluit houdende bepaling van de vermeldingen die op het bewijsstuk, voorzien door de wet van 14 juli 1991 betreffende de handelspraktijken en de voorlichting en bescherming van de consument, moeten voorkomen bij de verkoop van diensten | Arrêté royal déterminant pour les ventes de services les mentions qui doivent figurer sur le document justificatif prévu par la loi du 14 juillet 1991 sur les pratiques du commerce et sur l'information et la protection du consommateur |
---|---|
MINISTERIE VAN ECONOMISCHE ZAKEN 11 APRIL 1999. - Koninklijk besluit houdende bepaling van de vermeldingen die op het bewijsstuk, voorzien door de wet van 14 juli 1991 betreffende de handelspraktijken en de voorlichting en bescherming van de consument, moeten voorkomen bij de verkoop van diensten | MINISTERE DES AFFAIRES ECONOMIQUES 11 AVRIL 1999. - Arrêté royal déterminant pour les ventes de services les mentions qui doivent figurer sur le document justificatif prévu par la loi du 14 juillet 1991 sur les pratiques du commerce et sur l'information et la protection du consommateur |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 14 juli 1991 betreffende de handelspraktijken en | Vu la loi du 14 juillet 1991 sur les pratiques du commerce et sur |
de voorlichting en bescherming van de consument, inzonderheid op het | l'information et la protection du consommateur, notamment l'article |
artikel 37, § 2, eerste streepje; | 37, § 2, premier tiret; |
Gelet op het advies van de Raad van State; | Vu l'avis du Conseil d'Etat; |
Op de voordracht van Onze Vice-Eerste Minister en Minister van | Sur la proposition de Notre Vice-Premier Ministre et Ministre de |
Economie en van Onze Minister van Landbouw en de Kleine en Middelgrote | l'Economie et de Notre Ministre de l'Agriculture et des Petites et |
Ondernemingen, | Moyennes Entreprises, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.De vermeldingen die, met toepassing van artikel 37, § 2, |
Article 1er.Les mentions qui, en application de l'article 37, § 2, |
eerste streepje, van de wet van 14 juli 1991 betreffende de | premier tiret de la loi du 14 juillet 1991 sur les pratiques du |
handelspraktijken en de voorlichting en bescherming van de consument | commerce et sur l'information et la protection du consommateur, |
op het bewijsstuk moeten voorkomen bij de verkoop van diensten in het | doivent figurer sur le document justificatif délivré lors de la vente |
algemeen zijn de volgende : | de services en général, sont les suivantes : |
1° de naam en/of de maatschappelijke benaming, het adres en in | 1° le nom et/ou la dénomination sociale et l'adresse ainsi que, le cas |
voorkomend geval het inschrijvingsnummer van de verkoper in het | échéant, le numéro d'immatriculation du vendeur au registre du |
handelsregister of in het ambachtsregister; | commerce ou au registre de l'artisanat; |
2° de opsomming en de aard van de verleende diensten en eventuele | 2° le détail et la nature des services effectués et des fournitures |
leveringen; | éventuelles; |
3° de prijs bepaald door verwijzing naar criteria die een direct | 3° le prix établi par référence à des critères directement liés à la |
verband houden met de aard van dienst; | nature du service; |
4° de datum van het document. | 4° la date du document. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking de eerste dag van de vierde |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du |
maand volgend op die gedurende welke het in het Belgisch Staatsblad is | quatrième mois qui suit celui au cours duquel il aura été publié au |
bekendgemaakt. | Moniteur belge. |
Art. 3.Onze Minister tot wiens bevoegdheid de Economische Zaken |
Art. 3.Notre Ministre ayant les Affaires économiques dans ses |
behoren en Onze Minister tot wiens bevoegdheid de Middenstand behoort | attributions et Notre Ministre ayant les Classes moyennes dans ses |
zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. | attributions sont chargés, chacun en ce qui le concerne de l'exécution |
du présent arrêté. | |
Gegeven te Brussel, 11 april 1999. | Donné à Bruxelles, le 11 avril 1999. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Vice-Eerste Minister en Minister van Economie, | Le Vice-Premier Ministre et Ministre de l'Economie, |
E. DI RUPO | E. DI RUPO |
De Minister van Landbouw | Le Ministre de l'Agriculture |
en de Kleine en Middelgrote Ondernemingen, | et des Petites et Moyennes Entreprises, |
K. PINXTEN | K. PINXTEN |