Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 10/09/2010
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 22 maart 2010, gesloten in het Paritair Subcomité voor de beschutte werkplaatsen gesubsidieerd door de Franse Gemeenschapscommissie, betreffende het stelsel van syndicaal verlof en syndicale vorming "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 22 maart 2010, gesloten in het Paritair Subcomité voor de beschutte werkplaatsen gesubsidieerd door de Franse Gemeenschapscommissie, betreffende het stelsel van syndicaal verlof en syndicale vorming Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 22 mars 2010, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour les entreprises de travail adapté subsidiées par la Commission communautaire française, relative au système de congé syndical et de formation syndicale
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
10 SEPTEMBER 2010. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend 10 SEPTEMBRE 2010. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 22 maart 2010, collective de travail du 22 mars 2010, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Subcomité voor de beschutte werkplaatsen Sous-commission paritaire pour les entreprises de travail adapté
gesubsidieerd door de Franse Gemeenschapscommissie, betreffende het subsidiées par la Commission communautaire française, relative au
stelsel van syndicaal verlof en syndicale vorming (1) système de congé syndical et de formation syndicale (1)
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de beschutte Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour les entreprises de
werkplaatsen gesubsidieerd door de Franse Gemeenschapscommissie; travail adapté subsidiées par la Commission communautaire française;
Op de voordracht van de Minister van Werk, Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 22 maart 2010, travail du 22 mars 2010, reprise en annexe, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Subcomité voor de beschutte werkplaatsen Sous-commission paritaire pour les entreprises de travail adapté
gesubsidieerd door de Franse Gemeenschapscommissie, betreffende het subsidiées par la Commission communautaire française, relative au
stelsel van syndicaal verlof en syndicale vorming. système de congé syndical et de formation syndicale.

Art. 2.De Minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

Art. 2.Le Ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

dit besluit. l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 10 september 2010. Donné à Bruxelles, le 10 septembre 2010.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des
met het Migratie- en asielbeleid, chances, chargée de la Politique de migration et d'asile,
Mevr. J. MILQUET Mme J. MILQUET
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : (1) Référence au Moniteur belge :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage Annexe
Paritair Subcomité voor de beschutte werkplaatsen gesubsidieerd door Sous-commission paritaire pour les entreprises de travail adapté
de Franse Gemeenschapscommissie subsidiées par la Commission communautaire française
Collectieve arbeidsovereenkomst van 22 maart 2010 Convention collective de travail du 22 mars 2010
Stelsel van syndicaal verlof en syndicale vorming Système de congé syndical et de formation syndicale
(Overeenkomst geregistreerd op 10 mei 2010 onder het nummer 99326/CO/327.02) (Convention enregistrée le 10 mai 2010 sous le numéro 99326/CO/327.02)
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied CHAPITRE Ier. - Champ d'application

Artikel 1.Met deze collectieve arbeidsovereenkomst legt het Paritair

Article 1er.Par la présente convention collective de travail, la

Subcomité voor de beschutte werkplaatsen gesubsidieerd door de Franse Sous-commission paritaire pour les entreprises de travail adapté
Gemeenschapscommissie een stelsel vast inzake syndicaal verlof en subsidiées par la Commission communautaire française fixe un système
syndicale vorming. de congé syndical et de formation syndicale.
Onder "syndicaal verlof" wordt begrepen : de afwezigheid van Par "congé syndical", l'on entend : l'absence des membres effectifs ou
effectieve of plaatsvervangende leden van de ondernemingsraad, van het suppléants du conseil d'entreprise, du comité de prévention et de
comité voor preventie en bescherming op het werk en van de syndicale protection au travail et de la délégation syndicale pour motif de
afvaardiging om reden van deelneming aan militantenvergaderingen en/of participation à des conseils de militants et/ou des congrès
professionele congressen, die georganiseerd worden door de professionnels, organisés par les centrales professionnelles
beroepscentrales die ondertekenaar zijn van dit akkoord, de signataires du présent règlement, les confédérations
interprofessionele algemeen vakverbonden en de interprofessionele interprofessionnelles et les fédérations interprofessionnelles
verbonden waarbij de centrales zijn aangesloten. auxquelles sont associées les centrales.
Onder "syndicale vorming" wordt begrepen : vormingsdagen die Par "formation syndicale", l'on entend : les jours de formation
georganiseerd worden door een syndicale organisatie in het kader van organisés par une organisation syndicale dans le cadre du système de
het stelsel betaald educatief verlof of het stelsel syndicale vorming. congé éducation payé ou de congé formation syndicale.

Art. 2.De onderhavige collectieve arbeidsovereenkomst is van

Art. 2.La présente convention collective de travail s'applique aux

toepassing op de werkgevers van de ondernemingen voor aangepast werk, employeurs des entreprises de travail adapté subsidiées par la
gesubsidieerd door de Franse Gemeenschapscommissie, en op de Commission communautaire française et aux travailleurs qu'elles
werknemers die zij tewerkstellen. occupent.
HOOFDSTUK II. - Principes CHAPITRE II. - Principes

Art. 3.In overeenstemming met artikel 30 van de wet van 3 juli 1978

Art. 3.Conformément à l'article 30 de la loi du 3 juillet 1978 qui

hetwelk de gerechtvaardigde afwezigheden behandelt, worden de dagen règle les absences justifiées, les jours d'absence pour les congé
van afwezigheid voor syndicaal verlof beschouwd als gerechtvaardigd en syndicaux sont considérées comme justifiées et payées par l'employeur.
betaald door de werkgever.
Als de afwezigheid omwille van syndicaal verlof of syndicale vorming Si l'absence en raison de congé syndical ou de formation syndicale
samenvalt met een andere reden van afwezigheid die al of niet betaald coïncide avec un autre jour d'absence payé ou non payé (ex : vacances
wordt (bijvoorbeeld jaarlijkse vakantie, etc.) gaat deze laatste légales, etc.), ces autres règlements l'emporteront.
regeling voor.

Art. 4.De dagen van syndicaal verlof en syndicale vorming welke

Art. 4.les jours de congé syndical et de formation syndicale pris par

opgenomen worden door de werknemers, worden vergoed tegen het les travailleurs sont payés au salaire dû par les employeurs, après
verschuldigde loon door de werkgevers na ontvangst van een attest van réception de l'attestation de participation des travailleurs à des
deelname door de werknemers van de bijeenkomsten en vergaderingen, of conseils ou réunions, ou de l'attestation trimestrielle d'assiduité
van het driemaandelijks attest van regelmatige deelname. pour les formations.
HOOFDSTUK III. - Organisatie CHAPITRE III. - Organisation

Art. 5.In de mate dat de vergaderingen van informatieve aard zijn,

Art. 5.Dans la mesure où ces réunions sont de nature informative,

zal de inhoud ervan meegedeeld worden aan de werkgevers zodat dezen op leur contenu sera communiqué aux employeurs afin que ceux-ci puissent
hun beurt kunnen bijdragen tot de informatie aan de werknemers. à leur tour aider à l'information des travailleurs.

Art. 6.Wanneer de gelijktijdige afwezigheid van werknemers op een

Art. 6.Lorsque l'absence simultanée de travailleurs sur le même poste

zelfde arbeidspost wegens syndicaal verlof of syndicale vorming de travail, en raison de congé syndical ou de formation syndicale,
onmogelijk is op organisatorisch vlak en een belangrijke internist rend l'absence impossible au niveau organisationnel et constitue un
vormt voor de goede werkorganisatie, zal de werkgever de betrokken obstacle important pour la bonne organisation du travail, l'employeur
syndicale organisatie in kennis stellen ten laatste een week op avertira l'organisation syndicale concernée au plus tard une semaine
voorhand en met redenen omkleed. Het zal beide partijen toekomen om in au préalable en motivant sa décision. Il reviendra alors aux deux
dat geval een vergelijk te treffen. parties de trouver un arrangement.

Art. 7.Elke effectieve mandaatdrager van de syndicale delegatie

Art. 7.Chaque mandataire effectif de la délégation syndicale dispose

beschikt per jaar over 5 dagen syndicaal verlof om deel te nemen aan de 5 jours de congé syndical par an pour participer aux conseils
sectorale syndicale bijeenkomsten. Bij verhindering kan hij vervangen syndicaux sectoriels. En cas d'empêchement, il peut être remplacé par
worden door een plaatsvervanger. Daarbij, elke plaatsvervangend son suppléant. De plus, chaque mandataire suppléant de la délégation
mandaatdrager beschikt over één dag syndicaal verlof om deel te nemen syndicale dispose d'un jour de congé syndical par an pour participer à
aan deze vergaderingen. ces réunions.
De vakorganisaties vragen de afwezigheid in syndicaal verlof aan Les organisations des travailleurs demandent par écrit à l'employeur,
minstens 15 dagen op voorhand. au plus tard 15 jours au préalable, l'absence en raison de congé

Art. 8.elk effectief en plaatsvervangend mandaatdrager van de het

syndical.

Art. 8.Chaque mandataire effectif et suppléant du comité de

comité voor preventie en bescherming op het werk, van de syndicale prévention et de protection au travail, de la délégation syndicale et
delegatie en van de ondernemingsraad beschikt over een dag syndicale du conseil d'entreprise dispose d'un jour de formation syndicale par
vorming om deel te nemen aan een coördinerende syndicale vergadering. an pour participer à une réunion de coordination syndicale.
De vakorganisaties vragen de afwezigheid in syndicale vorming aan Les organisations des travailleurs demandent par écrit à l'employeur,
minstens 30 dagen op voorhand. au plus tard 30 jours au préalable, l'absence en raison de formation

Art. 9.Elk effectief en plaatsvervangend mandaatdrager van de het

syndicale.

Art. 9.Chaque mandataire effectif et suppléant du comité de

comité voor preventie en bescherming op het werk, van de syndicale prévention et de protection au travail, de la délégation syndicale et
delegatie en van de ondernemingsraad beschikt over 5 kalenderdagen per du conseil d'entreprise dispose de 5 jours calendrier par an de
jaar voor syndicale vorming in het stelsel van betaald educatief formation syndicale, sous forme de congé-éducation payé ou congé
verlof of syndicale vorming. formation syndicale.
De vakverenigingen vragen de afwezigheid omwille van syndicale vorming Les organisations des travailleurs demandent par écrit à l'employeur,
aan minstens 30 dagen op voorhand. au plus tard 30 jours au préalable, l'absence en raison de formation syndicale.
HOOFDSTUK IV. - Eindbeschikkingen CHAPITRE IV. - Dispositions finales

Art. 10.Onderhavige collectieve arbeidsovereenkomst treedt in voege

Art. 10.La présente convention collective de travail produit ses

op 22 maart 2010 en zij wordt afgesloten voor en onbepaalde duur. Ze effets le 22 mars 2010 est conclue pour une durée indéterminée. Elle
kan opgezegd worden door elk van de partijen voor 30 juni van elk jaar peut être dénoncée par chacune des parties avant le 30 juin de chaque
en met ingang vanaf 1 januari van het volgende jaar. année, avec effet au 1er janvier de l'année suivante.
De opzegging kan betekend worden met een aangetekende brief gericht La dénonciation peut être notifiée par lettre recommandée adressée au
tot de voorzitter van het paritair subcomité. président de la sous-commission paritaire.
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 10 Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 10 septembre 2010.
september 2010.
De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des
met het Migratie- en asielbeleid, chances, chargée de la Politique de migration et d'asile,
Mevr. J. MILQUET Mme J. MILQUET
^