Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 24 maart 2010, gesloten in het Aanvullend Paritair Comité voor werklieden, betreffende het sociaal akkoord, luik gewaarborgd gemiddeld minimum maandinkomen | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 24 mars 2010, conclue au sein de la Commission paritaire auxiliaire pour ouvriers, relative à l'accord social, volet revenu minimum mensuel moyen garanti |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
10 SEPTEMBER 2010. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend | 10 SEPTEMBRE 2010. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 24 maart 2010, | collective de travail du 24 mars 2010, conclue au sein de la |
gesloten in het Aanvullend Paritair Comité voor werklieden, | |
betreffende het sociaal akkoord, luik gewaarborgd gemiddeld minimum | Commission paritaire auxiliaire pour ouvriers, relative à l'accord |
maandinkomen (1) | social, volet revenu minimum mensuel moyen garanti (1) |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
28; Gelet op het verzoek van het Aanvullend Paritair Comité voor | Vu la demande de la Commission paritaire auxiliaire pour ouvriers; |
werklieden; Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 24 maart 2010, | travail du 24 mars 2010, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Aanvullend Paritair Comité voor werklieden, | Commission paritaire auxiliaire pour ouvriers, relative à l'accord |
betreffende het sociaal akkoord, luik gewaarborgd gemiddeld minimum | social, volet revenu minimum mensuel moyen garanti. |
maandinkomen. Art. 2.De Minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le Ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 10 september 2010. | Donné à Bruxelles, le 10 septembre 2010. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast | La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des |
met het Migratie- en asielbeleid, | chances, chargée de la Politique de migration et d'asile, |
Mevr. J. MILQUET | Mme J. MILQUET |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Aanvullend Paritair Comité voor werklieden | Commission paritaire auxiliaire pour ouvriers |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 24 maart 2010 | Convention collective de travail du 24 mars 2010 |
Sociaal akkoord, luik gewaarborgd gemiddeld minimum maandinkomen | Accord social, volet revenu minimum mensuel moyen garanti |
(Overeenkomst geregistreerd op 6 mei 2010 onder het nummer 99262/CO/100) | (Convention enregistrée le 6 mai 2010 sous le numéro 99262/CO/100) |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
de werkgevers en de arbeiders die onder de bevoegdheid vallen van het | aux employeurs et aux ouvriers ressortissant à la compétence de la |
Aanvullend Paritair Comité voor werklieden. | Commission paritaire auxiliaire pour ouvriers. |
Art. 2.Als voorafname en ter verrekening op de eerstvolgende |
Art. 2.Comme avance sur et en déduction de la prochaine indexation |
voorziene indexering van de bedragen van het gewaarborgd gemiddeld | prévue des montants du revenu minimum mensuel moyen garanti défini à |
minimum maandinkomen bepaald in artikel 3, lid 1, 2 en 3 van de | l'article 3, alinéas 1er, 2 et 3 de la convention collective de |
collectieve arbeidsovereenkomst van 2 december 2008 (indexcijfer | travail du 2 décembre 2008 (chiffre-indice août 2008) suivant les |
augustus 2008) volgens de modaliteiten van artikel 7 van hogervermelde | |
collectieve arbeidsovereenkomst van 2 december 2008, worden de | modalités de l'article 7 de la convention collective de travail du 2 |
bedragen van het gewaarborgd gemiddeld minimum maandinkomen bepaald in | décembre 2008 susmentionnée, les montants du revenu minimum mensuel |
artikel 3, lid 1, 2 en 3 van hogervermelde collectieve | moyen garanti défini à l'article 3, alinéas 1er, 2 et 3 de la |
arbeidsovereenkomst van 2 december 2008 (indexcijfer augustus 2008) op | convention collective de travail du 2 décembre 2008 susmentionnée |
1 december 2010 reeds verhoogd met 14 EUR (of 0,0850 EUR/uur in de | (chiffre-indice août 2008) seront déjà relevés de 14 EUR (soit 0,0850 |
38-urenweek). | EUR/heure pour une semaine de 38 heures) le 1er décembre 2010. |
Art. 3.In de collectieve arbeidsovereenkomst van 2 december 2008 |
Art. 3.Dans la convention collective de travail du 2 décembre 2008 |
gesloten in het Aanvullend Paritair Comité voor werklieden betreffende | conclue au sein de la Commission paritaire auxiliaire pour ouvriers |
de waarborg van een gemiddeld minimum maandinkomen wordt een 6e lid in | concernant la garantie d'un revenu minimum mensuel moyen, un 6e alinéa |
artikel 3 toegevoegd : | sera ajouté à l'article 3 : |
"In afwijking van het eerste, van het tweede en van het derde lid | "En dérogation aux premier, deuxième et troisième alinéas, un revenu |
wordt een gemiddeld minimum maandinkomen gewaarborgd aan de werklieden | minimum mensuel moyen est garanti aux ouvriers âgés d'au moins 22 ans |
die tenminste 22 jaar oud zijn en ten minste 24 maanden anciënniteit | qui comptent une ancienneté d'au moins 24 mois dans l'entreprise qui |
hebben in de onderneming die hen tewerkstelt, dat 14 EUR (of 0,0850 | les occupe, qui est de 14 EUR (ou 0,0850 EUR/heure pour une semaine de |
EUR/uur in de 38-urenweek) hoger is dan het volgens de modaliteiten | |
van artikel 7 geïndexeerde gewaarborgd gemiddeld minimum maandinkomen | 38 heures) supérieur au revenu minimum mensuel moyen garanti, indexé |
bepaald voor werklieden van 22 jaar en een anciënniteit in de | suivant les modalités de l'article 7, prévu pour les ouvriers âgés de |
onderneming van tenminste 12 maanden, zoals bepaald in het derde lid. | 22 ans qui comptent une ancienneté d'au moins 12 mois dans |
Deze regeling gaat in bij de eerstvolgende indexering van de bedragen van het gewaarborgd gemiddeld minimum maandinkomen, zoals bepaald in het eerste, tweede en derde lid (indexcijfer 2008) volgens de modaliteiten van artikel 7." Art. 4.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2010 en is gesloten voor onbepaalde duur. Op verzoek van de meest gerede partij kan deze worden opgezegd met een opzeggingstermijn van zes maanden, bij aangetekende brief gericht aan de voorzitter van het paritair comité. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 10 september 2010. De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast met het Migratie- en asielbeleid, |
l'entreprise, comme défini au troisième alinéa. Ce régime entrera en vigueur lors de la prochaine indexation des montants du revenu minimum mensuel moyen garanti défini aux premier, deuxième et troisième aliénas (chiffre-indice 2008) suivant les modalités de l'article 7." Art. 4.La présente convention collective de travail produit ses effets le 1er janvier 2010 et est conclue pour une durée indéterminée. Elle pourra être dénoncée à la demande de la partie la plus diligente, moyennant un préavis de six mois, notifié par lettre recommandée adressée au président de la commission paritaire. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 10 septembre 2010. La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des chances, chargée de la Politique de migration et d'asile, |
Mevr. J. MILQUET | Mme J. MILQUET |