Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 10/09/2010
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 1 maart 2010, gesloten in het Paritair Comité voor de bewakings- en/of toezichtsdiensten, betreffende de organisatie van de opleiding voor de risicogroepen "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 1 maart 2010, gesloten in het Paritair Comité voor de bewakings- en/of toezichtsdiensten, betreffende de organisatie van de opleiding voor de risicogroepen Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 1er mars 2010, conclue au sein de la Commission paritaire pour les services de gardiennage et/ou de surveillance, relative à l'organisation de la formation pour les groupes à risque
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
10 SEPTEMBER 2010. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend 10 SEPTEMBRE 2010. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 1 maart 2010, collective de travail du 1er mars 2010, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Comité voor de bewakings- en/of Commission paritaire pour les services de gardiennage et/ou de
toezichtsdiensten, betreffende de organisatie van de opleiding voor de surveillance, relative à l'organisation de la formation pour les
risicogroepen (1) groupes à risque (1)
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; Vu la demande de la Commission paritaire pour les services de
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de bewakings- en/of gardiennage et/ou de surveillance;
toezichtsdiensten;
Op de voordracht van de Minister van Werk, Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 1 maart 2010, gesloten travail du 1er mars 2010, reprise en annexe, conclue au sein de la
in het Paritair Comité voor de bewakings- en/of toezichtsdiensten, Commission paritaire pour les services de gardiennage et/ou de
betreffende de organisatie van de opleiding voor de risicogroepen. surveillance, relative à l'organisation de la formation pour les groupes à risque.

Art. 2.De Minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

Art. 2.Le Ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

dit besluit. l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 10 september 2010. Donné à Bruxelles, le 10 septembre 2010.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des
met het Migratie- en asielbeleid, chances, chargée de la Politique de migration et d'asile,
Mevr. J. MILQUET Mme J. MILQUET
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : (1) Référence au Moniteur belge :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage Annexe
Paritair Comité voor de bewakings- en/of toezichtsdiensten Commission paritaire pour les services de gardiennage et/ou de
surveillance
Collectieve arbeidsovereenkomst van 1 maart 2010 Convention collective de travail du 1er mars 2010
Organisatie van de opleiding voor de risicogroepen (Overeenkomst Organisation de la formation pour les groupes à risque
geregistreerd op 6 mei 2010 onder het nummer 99281/CO/317) (Convention enregistrée le 6 mai 2010 sous le numéro 99281/CO/317)
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied CHAPITRE Ier. - Champ d'application

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

de werkgevers en op de werknemers die ressorteren onder de Paritair aux employeurs et aux travailleurs ressortissant à la Commission
Comité voor de bewakings- en/of toezichtsdiensten. paritaire pour les services du gardiennage et/ou de surveillance.
Onder "werknemer" wordt verstaan : zowel de mannelijke als de Par "travailleur" on entend : aussi bien l'ouvrier ou l'employé
vrouwelijke arbeider of bediende. masculin ou féminin.
HOOFDSTUK II. - Draagwijdte van de overeenkomst CHAPITRE II. - Portée de la convention

Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten

Art. 2.La présente convention collective de travail est conclue en

overeenkomstig het sectoraal akkoord 2009-2010, alsook ter uitvoering application de l'accord sectoriel 2009-2010, ainsi qu'en exécution de
van de collectieve arbeidsovereenkomst van 9 oktober 2009 la convention collective de travail du 9 octobre 2009 (enregistrée
(geregistreerd onder het nr. 96334/CO/317) betreffende de sous le n° 96334/CO/317) relative à l'emploi et à la formation des
tewerkstelling en opleiding van de risicogroepen. groupes à risque.
Vanaf 1 juli 2009 zijn de werkgevers een bijdrage "opleiding - A partir du 1er juillet 2009, les employeurs sont redevables d'une
risicogroepen" verschuldigd die 0,10 pct. bedraagt van de cotisation "formation - groupes à risque" s'élevant à 0,10 p.c. des
brutojaarbezoldigingen, waarop de inhoudingen voor de Rijksdienst voor appointements annuels bruts sur lesquels sont opérées les retenues
Sociale Zekerheid worden toegepast. pour l'Office national de sécurité sociale.
De berekeningsgrondslag wordt als volgt bepaald : L'assiette de calcul est définie comme suit :
- voor de bedienden : gewoon loon (code 100); - pour les employés : salaire ordinaire (code 100);
- voor de werklieden : gewoon loon RSZ aan 100 pct. (code 1 tot 6). - pour les ouvriers : salaire ordinaire ONSS à 100 p.c. (code 1 à 6).
Het "Fonds voor bestaanszekerheid van de bewaking", hierna het fonds Le "Fonds de sécurité d'existence du gardiennage", ci-après dénommé le
genoemd, is belast met de rechtstreekse inning van deze bijdrage. fonds, est chargé de percevoir directement cette cotisation.

Art. 3.Tegemoetkoming van het fonds

Art. 3.Interventions du fonds

§ 1. Het fonds verleent financiële steun en moedigt de organisatie van § 1er. Le fonds encourage et soutient financièrement l'organisation
leer- en opleidingsinitiatieven aan, al dan niet in samenwerking met d'initiatives d'apprentissage et de formation, en collaboration ou non
onderwijsinstellingen van de centra voor beroepsopleiding van de avec des établissements d'enseignement des centres de formation
werkgevers voor de risicogroepen zoals gedefinieerd door de professionnelle des employeurs, pour les groupes à risque tels que
collectieve arbeidsovereenkomst, vermeld in artikel 2. définis par la convention collective de travail mentionnée à l'article
§ 2. Om de projecten te bestuderen en te bepalen die moeten worden 2. § 2. Afin d'étudier et de déterminer les projets à soutenir et à
gesteund en verwezenlijkt en om de follow-up ervan te verzekeren, réaliser et d'en assurer le suivi, il est instauré une commission
wordt een commissie "opleiding" opgericht, dat wordt geleid door de
algemene secretaris van het fonds. De commissie "opleiding" is "formation" pilotée par le secrétaire général du fonds. La commission
paritair samengesteld uit 10 leden, waarvan er 5 worden benoemd op "formation" est composée paritairement de 10 membres dont 5 sont
voordracht van de werkgeversafgevaardigden en er 5 worden aangesteld nommés sur la proposition des représentants des employeurs et 5 sont
désignés parmi les organisations représentatives des travailleurs,
onder de representatieve werknemersorganisaties, die in het Paritair siégeant en Commission paritaire pour les services de gardiennage
Comité voor de bewakings- en/of toezichtsdiensten zetelen. et/ou de surveillance.
§ 3. De terugbetalingsmodaliteiten van de kosten voor het organiseren § 3. Les modalités de remboursement des frais d'organisation des
van de lessen, initiatieven, projecten, en van de kosten die door de cours, des initiatives, des projets, et des frais encourus par les
werkgevers en/of door het fonds worden gemaakt, worden bepaald door de employeurs et/ou par le fonds sont déterminées par la commission
commissie "opleiding". Enkel de acties die door deze commissie zijn "formation". Seules les actions approuvées par cette commission sont
goedgekeurd, worden door de raad van bestuur van het fonds in aanmerking genomen. prises en considération par le conseil d'administration du fonds.
HOOFDSTUK III. - Slotbepalingen CHAPITRE III. - Dispositions finales

Art. 4.Deze arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met ingang op 1

Art. 4.La présente convention collective de travail entre en vigueur

januari 2010 en wordt gesloten voor onbepaalde duur. Zij kan door een le 1er janvier 2010 et est conclue pour une durée indéterminée. Elle
peut être dénoncée par une des parties signataires par lettre
van de ondertekenende partijen worden opgezegd per aangetekende brief, recommandée, adressée au président de la Commission paritaire pour les
gericht aan de voorzitter van het Paritair Comité voor de bewakings- services de gardiennage et/ou de surveillance en respectant un délai
en/of toezichtsdiensten mits een opzeggingstermijn van zes maanden. de préavis de six mois.
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 10 Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 10 septembre 2010.
september 2010.
De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des
met het Migratie- en asielbeleid, chances, chargée de la Politique de migration et d'asile,
Mevr. J. MILQUET Mme J. MILQUET
^