Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 13 november 2009, gesloten in het Paritair Comité voor de landbouw, betreffende de koppeling van de lonen aan het indexcijfer van de consumptieprijzen | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 13 novembre 2009, conclue au sein de la Commission paritaire de l'agriculture, relative à la liaison des salaires à l'indice des prix à la consommation |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
10 SEPTEMBER 2010. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend | 10 SEPTEMBRE 2010. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 13 november | collective de travail du 13 novembre 2009, conclue au sein de la |
2009, gesloten in het Paritair Comité voor de landbouw, betreffende de | Commission paritaire de l'agriculture, relative à la liaison des |
koppeling van de lonen aan het indexcijfer van de consumptieprijzen (1) | salaires à l'indice des prix à la consommation (1) |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de landbouw; | Vu la demande de la Commission paritaire de l'agriculture; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 13 november 2009, | travail du 13 novembre 2009, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de landbouw, betreffende de | Commission paritaire de l'agriculture, relative à la liaison des |
koppeling van de lonen aan het indexcijfer van de consumptieprijzen. | salaires à l'indice des prix à la consommation. |
Art. 2.De Minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le Ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 10 september 2010. | Donné à Bruxelles, le 10 septembre 2010. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast | La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des |
met het Migratie- en asielbeleid, | chances, chargée de la Politique de migration et d'asile, |
Mevr. J. MILQUET | Mme J. MILQUET |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor de landbouw | Commission paritaire de l'agriculture |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 13 november 2009 | Convention collective de travail du 13 novembre 2009 |
Koppeling van de lonen aan het indexcijfer van de consumptieprijzen | Liaison des salaires à l'indice des prix à la consommation |
(Overeenkomst geregistreerd op 17 februari 2010 onder het nummer | (Convention enregistrée le 17 février 2010 sous le numéro |
97527/CO/144) | 97527/CO/144) |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
de werkgevers en op de werklieden en werksters van de ondernemingen | aux employeurs et aux ouvriers et ouvrières des entreprises |
die ressorteren onder het Paritair Comité voor de landbouw. | ressortissant à la Commission paritaire de l'agriculture. |
Met de term "werknemers" worden werklieden en werksters bedoeld. | Par le terme "travailleurs", on entend : les ouvriers et les ouvrières. |
Art. 2.De lonen van de in artikel 1 bedoelde werklieden en werksters |
Art. 2.Les salaires des ouvriers et ouvrières visés à l'article 1er |
worden gekoppeld aan het indexcijfer van de consumptieprijzen, | |
maandelijks vastgesteld door het FOD Economie en bekendgemaakt in het | sont liés à l'indice des prix à la consommation, établi mensuellement |
Belgisch Staatsblad, volgens de formule vastgesteld in de | par le SPF Economie et publié au Moniteur belge, selon la formule |
hiernavolgende artikelen. | fixée aux articles ci-après. |
Art. 3.§ 1. Vanaf 1 januari 2010 worden de lonen jaarlijks |
Art. 3.§ 1er. Les salaires sont indexés annuellement à partir du 1er |
geïndexeerd als volgt : de minimum en reële uurlonen worden elk jaar | janvier 2010 comme suit : les salaires horaires minimums et réels sont |
op 1 januari aangepast in functie van de reële evolutie van het | adaptés chaque année au 1er janvier en fonction de l'évolution réelle |
viermaandelijks gemiddelde van de gezondheidsindex van de laatste 12 | de la moyenne quadrimensuelle de l'indice santé des 12 derniers mois |
maanden (november jaar -1 tegenover november jaar -2). | (novembre année -1 par rapport à novembre année -2). |
§ 2. Bij wijze van overgangsmaatregel zal op 1 januari 2010 de | § 2. A titre de mesure transitoire, l'indexation au 1er janvier 2010 |
indexering de inflatie omvatten tussen het viermaandelijks gemiddelde | comprendra l'inflation entre la moyenne quadrimensuelle de l'indice |
van de gezondheidsindex van de maand december 2008 en het | santé du mois de décembre 2008 et de la moyenne quadrimensuelle de |
viermaandelijks gemiddelde van de gezondheidsindex van de maand november 2009. | l'indice santé du mois de novembre 2009. |
Art. 4.Indien gelijktijdig een conventionele verhoging van de lonen |
Art. 4.S'il y a lieu d'appliquer simultanément une augmentation |
en een indexering moet worden toegepast, wordt eerst de conventionele | conventionnelle des salaires et une indexation, l'augmentation des |
verhoging van de lonen toegepast en wordt nadien de indexering | salaires prévue est d'abord appliquée et ensuite l'indexation est |
berekend. | calculée. |
Art. 5.De lonen worden bij een aanpassing als volgt afgerond : bij om |
Art. 5.En cas d'adaptation, les salaires sont arrondis comme suit : |
het even welke wijziging van de lonen gebeurt de berekening, voor het | lors d'une modification quelconque des salaires, le calcul se fait, en |
bekomen van het eindresultaat, tot op drie decimalen. Het bekomen | |
bedrag wordt naar de hogere centiem afgerond wanneer de derde decimaal | vue du résultat final, jusqu'à trois décimales. Le montant obtenu est |
5 of meer bedraagt en naar de lagere centiem wanneer de derde decimaal | arrondi au centime supérieur si la troisième décimale est 5 ou plus et |
minder dan 5 bedraagt : bij meerdere op eenzelfde tijdstip uit te | au centime inférieur si la troisième décimale est moins que 5 : |
voeren wijzigingen, wordt slechts het eindresultaat afgerond. | lorsque plusieurs modifications sont à opérer au même moment, |
automatiquement le résultat final est arrondi. | |
Art. 6.La présente convention collective de travail remplace celle du |
|
Art. 6.Deze collectieve arbeidsovereenkomst vervangt deze van 8 |
8 février 2006, conclue à la Commission paritaire de l'agriculture, |
februari 2006, gesloten in het Paritair Comité voor de landbouw, | |
betreffende de koppeling van de lonen aan het indexcijfer der | relative à la liaison des salaires à l'indice des prix à la |
consumptieprijzen, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk | consommation, rendue obligatoire par arrêté royal du 1er septembre |
besluit van 1 september 2006, bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 6 oktober 2006. Art. 7.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met ingang van 1 oktober 2009 en wordt gesloten voor een onbepaalde tijd. Elk van de contracterende partijen kan ze opzeggen mits een opzeggingstermijn van drie maanden, te betekenen bij een ter post aangetekende brief aan de voorzitter van het Paritair Comité voor de landbouw. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 10 september 2010. De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast met het Migratie- en asielbeleid, |
2006, publié au Moniteur belge du 6 octobre 2006. Art. 7.La présente convention collective de travail produit ses effets à partir du 1er octobre 2009 et est conclue pour une durée indéterminée. Chacune des parties contractantes peut la dénoncer moyennant un préavis de trois mois à notifier par lettre recommandée à la poste adressée au président de la Commission paritaire de l'agriculture. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 10 septembre 2010. La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des chances, chargée de la Politique de migration et d'asile, |
Mevr. J. MILQUET | Mme J. MILQUET |