Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 31 maart 2010, gesloten in het Paritair Comité voor de gesubsidieerde inrichtingen van het vrij onderwijs, betreffende de werkgeversbijdrage in de vervoerskosten van de werklieden (1) | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 31 mars 2010, conclue au sein de la Commission paritaire pour les institutions subsidiées de l'enseignement libre, relative à l'intervention des employeurs dans les frais de transport des ouvriers (1) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
10 SEPTEMBER 2010. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend | 10 SEPTEMBRE 2010. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 31 maart 2010, | collective de travail du 31 mars 2010, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de gesubsidieerde inrichtingen | Commission paritaire pour les institutions subsidiées de |
van het vrij onderwijs, betreffende de werkgeversbijdrage in de | l'enseignement libre, relative à l'intervention des employeurs dans |
vervoerskosten van de werklieden (Vlaamse Gemeenschap) (1) | les frais de transport des ouvriers (Communauté flamande) (1) |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de gesubsidieerde | Vu la demande de la Commission paritaire pour les institutions |
inrichtingen van het vrij onderwijs; | subsidiées de l'enseignement libre; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 31 maart 2010, | travail du 31 mars 2010, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de gesubsidieerde inrichtingen | Commission paritaire pour les institutions subsidiées de |
van het vrij onderwijs, betreffende de werkgeversbijdrage in de | l'enseignement libre, relative à l'intervention des employeurs dans |
vervoerskosten van de werklieden (Vlaamse Gemeenschap). | les frais de transport des ouvriers (Communauté flamande). |
Art. 2.De Minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le Ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 10 september 2010. | Donné à Bruxelles, le 10 septembre 2010. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast | La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalitédes |
met het Migratie- en asielbeleid, | chances, chargée de la Politique de migration et d'asile, |
Mevr. J. MILQUET | Mme J. MILQUET |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor de gesubsidieerde inrichtingen van het vrij | Commission paritaire pour les institutions subsidiées de |
onderwijs | l'enseignement libre |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 31 maart 2010 | Convention collective de travail du 31 mars 2010 |
Werkgeversbijdrage in de vervoerskosten van de werklieden (Vlaamse | Intervention des employeurs dans les frais de transport des ouvriers |
Gemeenschap) (Overeenkomst geregistreerd op 17 mei 2010 onder het | (Communauté flamande) (Convention enregistrée le 17 mai 2010 sous le |
nummer 99406/CO/152) | numéro 99406/CO/152) |
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied | CHAPITRE Ier. - Champ d'application |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
de werkgevers en op de werklieden en werksters, hierna "werklieden" | aux employeurs et aux ouvriers et ouvrières, appelés ci-après |
genoemd, van de onderwijsinstellingen en internaten die ressorteren | "ouvriers", des établissements d'enseignement et internats |
onder het Paritair Comité voor de gesubsidieerde inrichtingen van het | ressortissant à la Commission paritaire pour les institutions |
vrij onderwijs, en gesubsidieerd zijn door de Vlaamse Gemeenschap. | subsidiées de l'enseignement libre, et subventionnés par la Communauté flamande. |
HOOFDSTUK II. - Bijdrage van de werkgever | CHAPITRE II. - Intervention de l'employeur |
Art. 2.De werkgeversbijdrage in de vervoerkosten van de werklieden |
Art. 2.L'intervention des employeurs dans les frais de transport des |
wordt als volgt vastgesteld : | ouvriers est fixée comme suit : |
a) openbaar vervoer | a) transport public |
De werklieden die gebruik maken van het openbaar vervoer voor de | Les ouvriers recourant au transport public pour les déplacements du |
verplaatsingen tussen woonplaats en werkplaats, hebben recht op de | domicile au lieu de travail ont droit au remboursement complet du prix |
volledige terugbetaling van de prijs van het vervoerbewijs of van het | du titre de transport ou de l'abonnement. |
abonnement. b) fiets | b) bicyclette |
De werklieden die gebruik maken van de fiets voor de verplaatsingen | Les ouvriers qui font usage de la bicyclette pour les déplacements du |
tussen woonplaats en werkplaats, en omgekeerd, hebben recht op een | domicile au lieu de travail et retour ont droit à une intervention de |
tussenkomst van 0,20 EUR per afgelegde kilometer vanaf de datum van | 0,20 EUR par kilomètre parcouru à partir de la date de conclusion de |
ondertekening van deze collectieve arbeidsovereenkomst. | la présente convention collective de travail. |
c) andere verplaatsingsmiddelen | c) autres moyens de déplacement |
De werklieden die gebruik maken van een ander verplaatsingsmiddel voor | Les ouvriers qui font usage d'un autre moyen de transport pour les |
de verplaatsingen tussen woonplaats en werkplaats, hebben, voor zover | déplacements du domicile au lieu de travail ont, pour autant que la |
de afstand tussen woonplaats en werkplaats vijf kilometer of meer | distance entre le domicile et le lieu de travail s'élève à cinq |
bedraagt, recht op een tussenkomst zoals vastgesteld in het koninklijk | kilomètres ou plus, droit à une intervention comme fixée à l'arrêté |
besluit van 28 juli 1962 tot vaststelling van het bedrag en de wijze | royal du 28 juillet 1962 portant fixation du montant et des modalités |
van betaling van de werkgeversbijdrage in het verlies geleden door de | de paiement de l'intervention des employeurs dans la perte subie par |
Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen ingevolge de uitgifte | la Société nationale des chemins de fer belges par l'émission |
van abonnementen voor werklieden en bedienden. | d'abonnements pour ouvriers et employés. |
De tabel in bijlage bevat de werkgeversbijdragen van toepassing vanaf | Le tableau à l'annexe contient les interventions de l'employeur |
1 februari 2010. | applicables à partir du 1er février 2010. |
De bedragen opgenomen in de tabel in bijlage worden gewijzigd telkens | Les montants repris dans le tableau à l'annexe sont modifiés chaque |
als de officiële NMBS-treintarieven worden aangepast. | fois que les tarifs officiels de la SNCB sont adaptés. |
d) dienstopdrachten | d) déplacements de service |
In uitvoering van artikel 13 van het koninklijk besluit van 18 januari | En exécution de l'article 13 de l'arrêté royal du 18 janvier 1965 |
1965 houdende algemene regeling inzake reiskosten, hebben de | portant réglementation générale en matière de frais de parcours, les |
werklieden die voor hun verplaatsingen in dienstverband gebruik maken | ouvriers qui utilisent pour leurs déplacements de service un véhicule |
van een eigen voertuig recht op een vergoeding van 0,3026 EUR per | personnel ont droit à une indemnité de 0,3026 EUR par kilomètre |
afgelegde kilometer sinds 1 juli 2009. | parcouru depuis le 1er juillet 2009. |
Het bedrag van de kilometervergoeding wordt jaarlijks herzien op 1 | Le montant de l'indemnité kilométrique est revu annuellement au 1er |
juli. | juillet. |
De werklieden van de vrij gesubsidieerde hogescholen die voor hun | Les ouvriers des écoles supérieures libres subventionnées qui |
verplaatsingen in dienstverband gebruik maken van een eigen voertuig | utilisent pour leurs déplacements de service un véhicule personnel ont |
hebben recht op een vergoeding van minstens 0,25 EUR per afgelegde | droit à une indemnité d'au moins 0,25 EUR par kilomètre parcouru. Le |
kilometer. Het bedrag van deze kilometervergoeding wordt geïndexeerd | montant de cette indemnité kilométrique est indexé selon le mode |
overeenkomstig de indexering van de lonen in de sector. Deze regeling | d'indexation des salaires dans le secteur. Ce règlement ne porte pas |
doet geen afbreuk aan gunstigere regelingen op het niveau van de | préjudice aux règlements plus favorables au niveau de l'institut |
onderwijsinstelling (voorbeeld : omniumverzekering,...). | d'enseignement (par exemple : l'assurance omnium,...). |
Art. 3.Om recht te hebben op de tussenkomst vermeld in artikel 2, b), |
Art. 3.Pour avoir droit à l'intervention prévue à l'article 2, b), c) |
c) en d), vermelden de werklieden de afgelegde afstand in een | et d), les ouvriers indiquent la distance parcourue dans une |
verklaring op woord van eer. | déclaration sur l'honneur. |
Per verplaatsing van en naar het werk hebben de werklieden recht op de | Pour chaque déplacement vers le lieu de travail et à partir du lieu de |
tussenkomst in de vervoerkosten zoals voorzien in artikel 2, b) en c). | travail, les ouvriers ont droit à l'intervention dans les frais de transport prévue à l'article 2, b) et c). |
Art. 4.Bij achtereenvolgend gebruik van verschillende |
Art. 4.En cas d'usage subséquent de différents moyens de transport |
verplaatsingsmiddelen waarvan hierboven sprake, is de bijdrage van de | susmentionnés, l'intervention de l'employeur s'applique respectivement |
werkgever respectievelijk op elk van de gebruikte | à chacun des moyens de transport utilisé. |
verplaatsingsmiddelen van toepassing. | |
Art. 5.De terugbetaling door de werkgever van de tussenkomst in de |
Art. 5.Le paiement de l'intervention dans les frais de transport par |
vervoerskosten gebeurt minstens eenmaal per maand. | l'employeur s'effectue au moins une fois par mois. |
HOOFDSTUK III. - Slotbepalingen | CHAPITRE III. - Dispositions finales |
Art. 6.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
Art. 6.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
april 2010 en is gesloten voor onbepaalde tijd. | au 1er avril 2010 et est conclue pour une durée indéterminée. |
Zij vervangt de collectieve arbeidsovereenkomst van 23 januari 2007. | Elle remplace la convention collective de travail du 23 janvier 2007. |
Elk van de partijen kan ze opzeggen mits een opzeggingstermijn van | Chacune des parties peut la dénoncer moyennant un délai de préavis de |
drie maanden. Deze opzegging wordt bij een ter post aangetekende brief | trois mois. Cette dénonciation sera signifiée par courrier recommandé |
aan de voorzitter van het Paritair Comité voor de gesubsidieerde | à la poste adressé au président de la Commission paritaire pour les |
inrichtingen van het vrij onderwijs. | institutions subsidiées de l'enseignement libre. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 10 | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 10 septembre 2010. |
september 2010. | |
De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast | La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalitédes chances, |
met het Migratie- en asielbeleid, | chargée de la Politique de migration et d'asile, |
Mevr. J. MILQUET | Mme J. MILQUET |
Bijlage aan de collectieve arbeidsovereenkomst van 31 maart 2010, | Annexe à la convention collective de travail du 31 mars 2010, conclue |
gesloten in het Paritair Comité voor de gesubsidieerde inrichtingen | au sein de la Commission paritaire pour les institutions subsidiées de |
van het vrij onderwijs, betreffende de werkgeversbijdrage in de | l'enseignement libre, relative à l'intervention des employeurs dans |
vervoerskosten van de werklieden (Vlaamse Gemeenschap) | les frais de transport des ouvriers (Communauté flamande) |
EUR | EUR |
EUR | EUR |
EUR | EUR |
EUR | EUR |
EUR | EUR |
Weektreinkaart | Weektreinkaart |
Maandtreinkaart | Maandtreinkaart |
Treinkaart geldig voor 3 maanden | Treinkaart geldig voor 3 maanden |
Treinkaart geldig voor één jaar | Treinkaart geldig voor één jaar |
Treinkaart voor deeltijds werkenden | Treinkaart voor deeltijds werkenden |
Wekelijkse bijdrage van de werkgever | Wekelijkse bijdrage van de werkgever |
Maandelijkse bijdrage van de werkgever | Maandelijkse bijdrage van de werkgever |
Driemaandelijkse bijdrage van de werkgever | Driemaandelijkse bijdrage van de werkgever |
Jaarlijkse bijdrage van de werkgever | Jaarlijkse bijdrage van de werkgever |
Bijdrage van de werkgever | Bijdrage van de werkgever |
Carte train hebdomadaire | Carte train hebdomadaire |
Carte train mensuelle | Carte train mensuelle |
Carte train trimestrielle | Carte train trimestrielle |
Carte train annuelle | Carte train annuelle |
Carte train pour temps partiels | Carte train pour temps partiels |
Intervention hebdomadaire de l'employeur | Intervention hebdomadaire de l'employeur |
Intervention mensuelle de l'employeur | Intervention mensuelle de l'employeur |
Intervention trimestrielle de l'employeur | Intervention trimestrielle de l'employeur |
Intervention annuelle de l'employeur | Intervention annuelle de l'employeur |
Intervention de l'employeur | Intervention de l'employeur |
1 | 1 |
5,50 | 5,50 |
18,30 | 18,30 |
52,00 | 52,00 |
185,00 | 185,00 |
- | - |
2 | 2 |
6,10 | 6,10 |
20,50 | 20,50 |
57,00 | 57,00 |
204,00 | 204,00 |
- | - |
3 | 3 |
6,70 | 6,70 |
22,30 | 22,30 |
62,00 | 62,00 |
224,00 | 224,00 |
7,40 | 7,40 |
4 | 4 |
7,30 | 7,30 |
24,40 | 24,40 |
68,00 | 68,00 |
243,00 | 243,00 |
8,60 | 8,60 |
5 | 5 |
7,90 | 7,90 |
26,00 | 26,00 |
74,00 | 74,00 |
264,00 | 264,00 |
9,50 | 9,50 |
6 | 6 |
8,40 | 8,40 |
28,00 | 28,00 |
78,00 | 78,00 |
280,00 | 280,00 |
10,30 | 10,30 |
7 | 7 |
8,90 | 8,90 |
30,00 | 30,00 |
83,00 | 83,00 |
297,00 | 297,00 |
11,00 | 11,00 |
8 | 8 |
9,40 | 9,40 |
31,00 | 31,00 |
88,00 | 88,00 |
314,00 | 314,00 |
11,60 | 11,60 |
9 | 9 |
9,90 | 9,90 |
33,00 | 33,00 |
93,00 | 93,00 |
331,00 | 331,00 |
12,10 | 12,10 |
10 | 10 |
10,40 | 10,40 |
35,00 | 35,00 |
98,00 | 98,00 |
348,00 | 348,00 |
12,60 | 12,60 |
11 | 11 |
11,00 | 11,00 |
37,00 | 37,00 |
103,00 | 103,00 |
366,00 | 366,00 |
13,10 | 13,10 |
12 | 12 |
11,50 | 11,50 |
38,50 | 38,50 |
108,00 | 108,00 |
383,00 | 383,00 |
13,60 | 13,60 |
13 | 13 |
12,10 | 12,10 |
40,00 | 40,00 |
113,00 | 113,00 |
402,00 | 402,00 |
14,20 | 14,20 |
14 | 14 |
12,60 | 12,60 |
42,00 | 42,00 |
118,00 | 118,00 |
420,00 | 420,00 |
14,60 | 14,60 |
15 | 15 |
13,10 | 13,10 |
43,50 | 43,50 |
122,00 | 122,00 |
436,00 | 436,00 |
15,00 | 15,00 |
16 | 16 |
13,60 | 13,60 |
45,00 | 45,00 |
127,00 | 127,00 |
455,00 | 455,00 |
15,50 | 15,50 |
17 | 17 |
14,10 | 14,10 |
47,50 | 47,50 |
132,00 | 132,00 |
472,00 | 472,00 |
15,90 | 15,90 |
18 | 18 |
14,60 | 14,60 |
49,00 | 49,00 |
137,00 | 137,00 |
489,00 | 489,00 |
16,40 | 16,40 |
19 | 19 |
15,30 | 15,30 |
51,00 | 51,00 |
142,00 | 142,00 |
507,00 | 507,00 |
16,90 | 16,90 |
20 | 20 |
15,80 | 15,80 |
53,00 | 53,00 |
147,00 | 147,00 |
524,00 | 524,00 |
17,30 | 17,30 |
21 | 21 |
16,30 | 16,30 |
54,00 | 54,00 |
152,00 | 152,00 |
542,00 | 542,00 |
17,70 | 17,70 |
22 | 22 |
16,80 | 16,80 |
56,00 | 56,00 |
157,00 | 157,00 |
560,00 | 560,00 |
18,20 | 18,20 |
23 | 23 |
17,40 | 17,40 |
58,00 | 58,00 |
162,00 | 162,00 |
579,00 | 579,00 |
18,70 | 18,70 |
24 | 24 |
17,90 | 17,90 |
59,00 | 59,00 |
167,00 | 167,00 |
596,00 | 596,00 |
19,10 | 19,10 |
25 | 25 |
18,40 | 18,40 |
62,00 | 62,00 |
172,00 | 172,00 |
614,00 | 614,00 |
19,50 | 19,50 |
26 | 26 |
19,10 | 19,10 |
63,00 | 63,00 |
177,00 | 177,00 |
632,00 | 632,00 |
20,20 | 20,20 |
27 | 27 |
19,50 | 19,50 |
65,00 | 65,00 |
182,00 | 182,00 |
650,00 | 650,00 |
20,60 | 20,60 |
28 | 28 |
19,90 | 19,90 |
67,00 | 67,00 |
187,00 | 187,00 |
667,00 | 667,00 |
21,00 | 21,00 |
29 | 29 |
20,60 | 20,60 |
68,00 | 68,00 |
191,00 | 191,00 |
684,00 | 684,00 |
21,30 | 21,30 |
30 | 30 |
21,00 | 21,00 |
70,00 | 70,00 |
197,00 | 197,00 |
701,00 | 701,00 |
21,70 | 21,70 |
31 - 33 | 31 - 33 |
21,80 | 21,80 |
73,00 | 73,00 |
206,00 | 206,00 |
733,00 | 733,00 |
22,60 | 22,60 |
34 - 36 | 34 - 36 |
23,30 | 23,30 |
78,00 | 78,00 |
218,00 | 218,00 |
776,00 | 776,00 |
24,10 | 24,10 |
37 - 39 | 37 - 39 |
24,40 | 24,40 |
82,00 | 82,00 |
229,00 | 229,00 |
818,00 | 818,00 |
25,00 | 25,00 |
40 - 42 | 40 - 42 |
26,00 | 26,00 |
87,00 | 87,00 |
244,00 | 244,00 |
871,00 | 871,00 |
27,00 | 27,00 |
43 - 45 | 43 - 45 |
27,50 | 27,50 |
91,00 | 91,00 |
256,00 | 256,00 |
914,00 | 914,00 |
28,00 | 28,00 |
46 - 48 | 46 - 48 |
29,00 | 29,00 |
96,00 | 96,00 |
268,00 | 268,00 |
957,00 | 957,00 |
29,00 | 29,00 |
49 - 51 | 49 - 51 |
30,00 | 30,00 |
101,00 | 101,00 |
282,00 | 282,00 |
1.008,00 | 1.008,00 |
31,00 | 31,00 |
52 - 54 | 52 - 54 |
31,50 | 31,50 |
104,00 | 104,00 |
291,00 | 291,00 |
1.039,00 | 1.039,00 |
32,00 | 32,00 |
55 - 57 | 55 - 57 |
32,00 | 32,00 |
107,00 | 107,00 |
299,00 | 299,00 |
1.070,00 | 1.070,00 |
33,00 | 33,00 |
58 - 60 | 58 - 60 |
33,50 | 33,50 |
111,00 | 111,00 |
310,00 | 310,00 |
1.108,00 | 1.108,00 |
34,50 | 34,50 |
61 - 65 | 61 - 65 |
34,50 | 34,50 |
115,00 | 115,00 |
322,00 | 322,00 |
1.149,00 | 1.149,00 |
36,00 | 36,00 |
66 - 70 | 66 - 70 |
36,00 | 36,00 |
120,00 | 120,00 |
336,00 | 336,00 |
1.201,00 | 1.201,00 |
38,00 | 38,00 |
71 - 75 | 71 - 75 |
38,00 | 38,00 |
126,00 | 126,00 |
354,00 | 354,00 |
1.265,00 | 1.265,00 |
40,50 | 40,50 |
76 - 80 | 76 - 80 |
40,00 | 40,00 |
132,00 | 132,00 |
368,00 | 368,00 |
1.317,00 | 1.317,00 |
42,00 | 42,00 |
81 - 85 | 81 - 85 |
41,50 | 41,50 |
137,00 | 137,00 |
383,00 | 383,00 |
1.369,00 | 1.369,00 |
44,50 | 44,50 |
86 - 90 | 86 - 90 |
43,00 | 43,00 |
143,00 | 143,00 |
400,00 | 400,00 |
1.429,00 | 1.429,00 |
46,00 | 46,00 |
91 - 95 | 91 - 95 |
44,50 | 44,50 |
148,00 | 148,00 |
415,00 | 415,00 |
1.481,00 | 1.481,00 |
47,50 | 47,50 |
96 - 100 | 96 - 100 |
46,00 | 46,00 |
153,00 | 153,00 |
430,00 | 430,00 |
1.534,00 | 1.534,00 |
50,00 | 50,00 |
101 - 105 | 101 - 105 |
48,00 | 48,00 |
160,00 | 160,00 |
447,00 | 447,00 |
1.597,00 | 1.597,00 |
52,00 | 52,00 |
106 - 110 | 106 - 110 |
49,50 | 49,50 |
165,00 | 165,00 |
462,00 | 462,00 |
1.650,00 | 1.650,00 |
53,00 | 53,00 |
111 - 115 | 111 - 115 |
51,00 | 51,00 |
171,00 | 171,00 |
477,00 | 477,00 |
1.703,00 | 1.703,00 |
55,00 | 55,00 |
116 - 120 | 116 - 120 |
53,00 | 53,00 |
177,00 | 177,00 |
493,00 | 493,00 |
1.763,00 | 1.763,00 |
57,00 | 57,00 |
121 - 125 | 121 - 125 |
54,00 | 54,00 |
181,00 | 181,00 |
509,00 | 509,00 |
1.816,00 | 1.816,00 |
59,00 | 59,00 |
126 - 130 | 126 - 130 |
56,00 | 56,00 |
187,00 | 187,00 |
524,00 | 524,00 |
1.869,00 | 1.869,00 |
61,00 | 61,00 |
131 - 135 | 131 - 135 |
58,00 | 58,00 |
192,00 | 192,00 |
538,00 | 538,00 |
1.922,00 | 1.922,00 |
62,00 | 62,00 |
136 - 140 | 136 - 140 |
59,00 | 59,00 |
198,00 | 198,00 |
553,00 | 553,00 |
1.975,00 | 1.975,00 |
63,00 | 63,00 |
141 - 145 | 141 - 145 |
61,00 | 61,00 |
203,00 | 203,00 |
568,00 | 568,00 |
2.028,00 | 2.028,00 |
65,00 | 65,00 |
146 - 150 | 146 - 150 |
63,00 | 63,00 |
211,00 | 211,00 |
592,00 | 592,00 |
2.114,00 | 2.114,00 |
67,00 | 67,00 |
151 - 155 | 151 - 155 |
64,00 | 64,00 |
214,00 | 214,00 |
601,00 | 601,00 |
2.146,00 | 2.146,00 |
- | - |
156 - 160 | 156 - 160 |
66,00 | 66,00 |
220,00 | 220,00 |
615,00 | 615,00 |
2.199,00 | 2.199,00 |
- | - |
161 - 165 | 161 - 165 |
67,00 | 67,00 |
225,00 | 225,00 |
631,00 | 631,00 |
2.252,00 | 2.252,00 |
- | - |
166 - 170 | 166 - 170 |
69,00 | 69,00 |
231,00 | 231,00 |
646,00 | 646,00 |
2.306,00 | 2.306,00 |
- | - |
171 - 175 | 171 - 175 |
71,00 | 71,00 |
236,00 | 236,00 |
661,00 | 661,00 |
2.359,00 | 2.359,00 |
- | - |
176 - 180 | 176 - 180 |
73,00 | 73,00 |
242,00 | 242,00 |
676,00 | 676,00 |
2.412,00 | 2.412,00 |
- | - |
181 - 185 | 181 - 185 |
74,00 | 74,00 |
246,00 | 246,00 |
691,00 | 691,00 |
2.466,00 | 2.466,00 |
- | - |
186 - 190 | 186 - 190 |
76,00 | 76,00 |
253,00 | 253,00 |
708,00 | 708,00 |
2.529,00 | 2.529,00 |
- | - |
191 - 195 | 191 - 195 |
78,00 | 78,00 |
258,00 | 258,00 |
723,00 | 723,00 |
2.583,00 | 2.583,00 |
- | - |
196 - 200 | 196 - 200 |
79,00 | 79,00 |
264,00 | 264,00 |
738,00 | 738,00 |
2.637,00 | 2.637,00 |
- | - |
Eveneens geldig voor de berekening van de prijs voor treinkaarten in | Eveneens geldig voor de berekening van de prijs voor treinkaarten in |
gemengd verkeer NMBS. | gemengd verkeer NMBS. |
Valable aussi pour le calcul du prix des cartes de train en transport combiné SNCB. | |
De totale afstand mag niet korter zijn dan 3 km. | La distance totale ne doit pas être inférieure à 3 km. |
Afstanden NMBS beperkt tot 150 km. | Les distances SNCB sont limitées à 150 km. |
Valable aussi pour le calcul du prix des cartes de train en transport combiné SNCB. | |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 10 | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 10 septembre 2010. |
september 2010. | |
De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast | La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des |
met het Migratie- en asielbeleid, | chances, chargée de la Politique de migration et d'asile, |
Mevr. J. MILQUET | Mme J. MILQUET |