Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 10/09/2010
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 30 november 2009, gesloten in het Paritair Comité voor het verzekeringswezen, betreffende de ecocheques "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 30 november 2009, gesloten in het Paritair Comité voor het verzekeringswezen, betreffende de ecocheques Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 30 novembre 2009, conclue au sein de la Commission paritaire des entreprises d'assurances, relative aux éco-chèques
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
10 SEPTEMBER 2010. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend 10 SEPTEMBRE 2010. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 30 november collective de travail du 30 novembre 2009, conclue au sein de la
2009, gesloten in het Paritair Comité voor het verzekeringswezen, Commission paritaire des entreprises d'assurances, relative aux
betreffende de ecocheques (1) éco-chèques (1)
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Koning der Belgen,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het verzekeringswezen; Vu la demande de la Commission paritaire des entreprises d'assurances;
Op de voordracht van de Minister van Werk, Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 30 november 2009, travail du 30 novembre 2009, reprise en annexe, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Comité voor het verzekeringswezen, Commission paritaire des entreprises d'assurances, relative aux
betreffende de ecocheques. éco-chèques.

Art. 2.De Minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

Art. 2.Le Ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

dit besluit. l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 10 september 2010. Donné à Bruxelles, le 10 septembre 2010.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des
met het Migratie- en asielbeleid, chances, chargée de la Politique de migration et d'asile,
Mevr. J. MILQUET Mme J. MILQUET
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : (1) Référence au Moniteur belge :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage Annexe
Paritair Comité voor het verzekeringswezen Commission paritaire des entreprises d'assurances
Collectieve arbeidsovereenkomst van 30 november 2009 Convention collective de travail du 30 novembre 2009
Ecocheques Eco-chèques
(Overeenkomst geregistreerd op 2 april 2010 onder het nummer 98623/CO/306) (Convention enregistrée le 2 avril 2010 sous le numéro 98623/CO/306)
Inleiding Préambule
Deze overeenkomst wordt gesloten ter uitvoering van het sectorakkoord La présente convention est conclue en exécution de l'accord sectoriel
2009-2010 dat op 30 november 2009 in de verzekeringssector gesloten 2009-2010 conclu au sein du secteur de l'assurance le 30 novembre
is. 2009.

Artikel 1.Toepassingsgebied

Article 1er.Champ d'application

Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de La présente convention collective de travail s'applique aux employeurs
werkgevers en de werknemers die onder het Paritair Comité voor het et aux travailleurs de la Commission paritaire des entreprises
verzekeringswezen ressorteren. d'assurances.

Art. 2.Bedragen

Art. 2.Montants

De koopkracht van de werknemers uit de sector stijgt met : Les travailleurs du secteur bénéficient d'une augmentation de leur pouvoir d'achat de :
- 125 EUR in 2009 en - 125 EUR en 2009 et
- 250 EUR in 2010. - 250 EUR en 2010.
Dit bedrag wordt evenredig toegekend volgens de hieronder vastgestelde modaliteiten. Ce montant est proratisé selon les modalités fixées ci-dessous.

Art. 3.Vorm

Art. 3.Forme

Die bedragen worden toegekend in de vorm van ecocheques als Ces montants seront octroyés sous forme d'éco-chèques tels que définis
gedefinieerd in collectieve arbeidsovereenkomst nr. 98 van de dans la convention collective de travail n° 98 du Conseil national du
Nationale Arbeidsraad van 20 februari 2009 (1). travail du 20 février 2009 (1).

Art. 4.Betalingsmodaliteiten

Art. 4.Modalités de paiement

De ecocheques worden voor het eerst overhandigd op uiterlijk 31 Les éco-chèques sont remis pour la première fois, au plus tard le 31
januari 2010 en, voor 2010, uiterlijk, op 31 maart 2010. janvier 2010 et, pour 2010, au plus tard le 31 mars 2010.
Voor de ondernemingen die trachten tot een omzetting van het voordeel Pour les entreprises qui tentent de convenir d'une conversion mais qui
te komen, maar die hier niet in slagen binnen de termijn bepaald in n'y arrivent pas dans le délai de l'article 8, les éco-chèques sont
artikel 8, worden de ecocheques voor de eerste keer overhandigd op remis pour la première fois, au plus tard le 15 février 2010 et, pour
uiterlijk 15 februari 2010 en, voor 2010, uiterlijk op 15 mei 2010. 2010, au plus tard le 15 mai 2010.

Art. 5.Toekenningsvoorwaarden

Art. 5.Conditions d'octroi

Op dit voordeel hebben recht : de werknemers die in dienst zijn (met Ont droit à cet avantage : les travailleurs en service (sous contrat
een arbeidsovereenkomst) (2) op het ogenblik van de betaling van dit voordeel. de travail) (2) au moment du paiement de cet avantage.
Het voordeel wordt bepaald op basis van de tewerkstelling in de Cet avantage est déterminé sur la base de l'occupation dans
onderneming in de periode van 12 maanden die de maand van betaling l'entreprise durant la période des 12 mois qui précède le mois de
voorafgaat. paiement.

Art. 6.Wijze van toekenning

Art. 6.Modalité d'octroi

De werknemers die tijdens de periode van 12 maanden voorafgaand aan de Les travailleurs occupés à temps plein durant la période de 12 mois
maand van betaling voltijds gewerkt hebben, hebben recht op het précédant le mois du paiement ont droit à la totalité de l'avantage
volledige voordeel bepaald in artikel 2. prévu à l'article 2.
Er wordt voorzien in een evenredige toekenning van dit voordeel : La proratisation de cet avantage est prévue :
- voor de deeltijdse werknemers of de werknemers met deeltijds - pour les travailleurs à temps partiel ou en crédit-temps partiel
tijdskrediet (halftijds of 4/5) : naargelang van hun (mi-temps ou 4/5) : en fonction de leur taux d'occupation durant les
tewerkstellingsgraad tijdens de 12 maanden die de maand van de 12 mois précédant le mois du paiement de cet avantage;
betaling van dit voordeel voorafgaan;
- voor de werknemers van wie de uitvoering van de arbeidsovereenkomst - pour les travailleurs dont l'exécution du contrat de travail est
opgeschort is (ziekte, voltijds tijdskrediet...(3)) : naargelang van suspendue (maladie, crédit-temps complet...(3)) : en fonction du
het aantal bezoldigde maanden tijdens de 12 maanden die de maand van nombre de mois rémunérés pendant les 12 mois précédant le mois du
de betaling van dit voordeel voorafgaan; paiement de cet avantage;
- voor de arbeidsovereenkomsten van bepaalde duur (4) : naargelang van - pour les contrats à durée déterminée (4) : en fonction du nombre de
het aantal bezoldigde maanden tijdens de 12 maanden die de maand van mois rémunérés pendant les 12 mois précédant le mois du paiement de
de betaling van dit voordeel voorafgaan; cet avantage;
- voor recent aangeworven werknemers : naargelang van het aantal - pour les travailleurs récemment engagés : en fonction du nombre de
bezoldigde maanden tijdens de 12 maanden die de maand van de betaling mois rémunérés pendant les 12 mois précédant le mois du paiement de
van dit voordeel voorafgaan. cet avantage.

Art. 7.Nominale waarde

Art. 7.Valeur nominale

De maximale nominale waarde van de ecocheques bedraagt 10 EUR per coupure. La valeur nominale maximale des éco-chèques est de 10 EUR par coupure.

Art. 8.Omzetting

Art. 8.Conversion

De sectorale sociale partners hebben ervoor gekozen om een voordeel Si la volonté des partenaires sociaux sectoriels est d'octroyer un
toe te kennen in de vorm van ecocheques, maar ondernemingen kunnen op avantage sous forme d'éco-chèques, les entreprises peuvent néanmoins à
bedrijfsvlak een gelijkwaardig voordeel tegen gelijke kostprijs leur niveau octroyer un avantage équivalent à coût identique (sans
toekennen (zonder bijkomende kosten van welke aard ook voor de charges supplémentaires de quelque nature qu'elles soient pour les
werkgevers). employeurs).
De ondernemingen moeten daartoe een akkoord sluiten op bedrijfsvlak Les entreprises doivent, pour ce faire, conclure un accord à leur
tegen 15 december 2009 (voor het jaar 2009) en 15 maart 2010 (voor het niveau pour le 15 décembre 2009 (pour l'année 2009) et 15 mars 2010
jaar 2010). (pour l'année 2010).
De modaliteiten en het tijdstip van de betaling van dit voordeel Les modalités et le moment du paiement de cet avantage seront
zullen op bedrijfsvlak worden bepaald. déterminés au niveau de l'entreprise.

Art. 9.Geldigheidsduur

Art. 9.Durée de Validité

Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op de datum van La présente convention collective de travail entre en vigueur le jour
ondertekening van deze overeenkomst en wordt gesloten voor bepaalde de la signature de la présente convention et est conclue à durée
duur tot 31 december 2010. déterminée jusqu'au 31 décembre 2010.
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 10 Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 10 septembre 2010.
september 2010.
De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des
met het Migratie- en asielbeleid, chances, chargée de la Politique de migration et d'asile,
Mevr. J. MILQUET Mme J. MILQUET
_______ _______
Nota's Notes
(1) Koninklijk besluit van 28 juni 2009, Belgisch Staatsblad van 13 (1) Arrêté royal du 28 juin 2009, Moniteur belge du 13 juillet 2009
juli 2009 (alsook advies 1675 van 20 februari 2009 van de Nationale (ainsi que l'avis 1675 du 20 février 2009 du Conseil national du
Arbeidsraad). travail).
(2) Met uitzondering van de studentencontracten. (2) A l'exception des contrats d'étudiants.
(3) Met uitzondering van het zwangerschapsverlof. (3) A l'exception du congé de maternité.
(4) Met uitzondering van de studentencontracten. (4) A l'exception des contrats d'étudiants.
^