Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 10/09/2010
← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het KB/WIB 92 op het stuk van de belastingvermindering voor energiebesparende uitgaven in een woning "
Koninklijk besluit tot wijziging van het KB/WIB 92 op het stuk van de belastingvermindering voor energiebesparende uitgaven in een woning Arrêté royal modifiant l'AR/CIR 92 en matière de réduction d'impôt pour des dépenses faites en vue d'économiser l'énergie dans une habitation
FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN 10 SEPTEMBER 2010. - Koninklijk besluit tot wijziging van het KB/WIB 92 op het stuk van de belastingvermindering voor energiebesparende uitgaven in een woning VERSLAG AAN DE KONING Sire, Het besluit dat ter ondertekening aan Uwe Majesteit wordt voorgelegd, SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES 10 SEPTEMBRE 2010. - Arrêté royal modifiant l'AR/CIR 92 en matière de réduction d'impôt pour des dépenses faites en vue d'économiser l'énergie dans une habitation RAPPORT AU ROI Sire, L'arrêté que nous avons l'honneur de soumettre à la signature de Votre
brengt een aantal wijzigingen aan in KB/WIB 92 op het stuk van de Majesté apporte un certain nombre de modifications dans l'AR/CIR 92 en
belastingvermindering voor energiebesparende uitgaven. matière de réduction d'impôt pour les dépenses faites en vue
d'économiser l'énergie.
Deze aanpassingen zijn noodzakelijk in het licht van de wijzigingen Ces adaptations s'imposent à la lumière des modifications apportées
die door de economische herstelwet van 27 maart 2009 en de par la loi de relance économique du 27 mars 2009 et par la
programmawet van 23 december 2009 zijn doorgevoerd inzake de loi-programme du 23 décembre 2009 en matière de réduction d'impôt pour
belastingvermindering voor voormelde uitgaven. les dépenses concernées.
Bespreking van de artikelen Commentaire des articles
Artikel 1 Article 1er
Gelet op de aanpassing van artikel 6311bis , KB/WIB 92 in het kader Vu l'adaptation de l'article 6311bis , AR/CIR 92 dans le cadre de la
van de belastingvermindering voor lage energiewoningen en réduction d'impôt pour les habitations basse énergie et zéro énergie,
nulenergie-woningen, vervangt dit artikel het opschrift van le présent article remplace l'intitulé de la sous-section XXV du
onderafdeling XXV van hoofdstuk I van het KB/WIB 92 door hetzelfde chapitre Ier de l'AR/CIR 92 par le même intitulé que celui repris dans
opschrift als dat van deel I, titel II, hoofdstuk III, afdeling 1, la partie I, titre II, chapitre III, section 1re, sous-section
onderafdeling IIquinquies van het Wetboek van de inkomstenbelastingen
1992 (WIB 92) : « Vermindering voor energiebesparende uitgaven in een IIquinquies du Code des impôts sur les revenus 1992 (CIR 92) : «
Réduction pour les dépenses faites en vue d'économiser l'énergie dans
woning ». une habitation ».
Artikelen 2 en 3 Articles 2 et 3
In het ontwerp van koninklijk besluit dat aan de Raad van State werd Dans le projet d'arrêté royal qui a été soumis au Conseil d'Etat,
voorgelegd, bestond artikel 2 uit een deel A, met inwerkingtreding l'article 2 comportait une partie A, avec comme entrée en vigueur
aanslagjaar 2011, en een deel B, met inwerkingtreding aanslagjaar l'exercice d'imposition 2011, et une partie B, avec comme entrée en
2012. In zijn advies stelde de Raad van State voor om het besluit op vigueur l'exercice d'imposition 2012. Dans son avis, le Conseil d'Etat
te splitsen in twee aparte besluiten (met in het ene besluit de a proposé, dans un souci de lisibilité et de sécurité juridique, de
scinder l'arrêté en deux arrêtés distincts (le premier comportant les
wijzigingen vanaf aanslagjaar 2011 en in het andere de wijzigingen modifications à partir de l'exercice d'imposition 2011 et l'autre avec
vanaf aanslagjaar 2012) om de leesbaarheid en de rechtszekerheid te les modifications à partir de l'exercice d'imposition 2012).
bevorderen. Eerder dan het volledige besluit op te splitsen, werd ervoor geopteerd Plutôt que de diviser l'arrêté, on a opté pour la scission de
om enkel het bewuste artikel op te splitsen in een artikel 2, met l'article en question en un article 2, avec comme entrée en vigueur
inwerkingtreding aanslagjaar 2011, en een artikel 3, met l'exercice d'imposition 2011, et un article 3, avec comme entrée en
inwerkingtreding aanslagjaar 2012. Op die manier blijven alle vigueur l'exercice d'imposition 2012. De cette manière, toutes les
wijzigingen aan artikel 6311, KB/WIB 92 die verband houden met de modifications à l'article 6311, AR/CIR 92 qui ont trait aux
wijzigingen die door recente wetten werden aangebracht gegroepeerd modifications apportées par les lois récentes restent regroupées au
binnen één besluit, wat het opzoekingswerk voor de belastingplichtigen sein d'un seul arrêté, ce qui facilitera le travail de recherche pour
vergemakkelijkt. les contribuables
Wijzigingen aan artikel 6311, §§ 1 en 2, KB/WIB 92 Modifications à l'article 6311, §§ 1er et 2, AR/CIR 92
(artikelen 2, 1°, en 3, 1° en 2°, van het besluit) (articles 2, 1° et 3, 1° et 2°, de l'arrêté)
Deze bepalingen brengen een aantal wijzigingen aan in artikel 6311, §§ Ces dispositions apportent un certain nombre de modifications à
1 en 2, KB/WIB 92 inzake de verplichte vermeldingen op de factuur en l'article 6311, §§ 1er et 2, AR/CIR 92 en ce qui concerne les mentions
obligatoires à faire figurer sur la facture et la liste des documents
de lijst van documenten die door de belastingplichtige ter beschikking que le contribuable doit tenir à la disposition de l'administration.
moeten worden gehouden van de administratie. Un certain nombre de modifications ont été apportées au système de la
réduction d'impôt pour les dépenses faites en vue d'économiser
Door de economische herstelwet van 27 maart 2009 en de programmawet l'énergie par la loi de relance économique du 27 mars 2009 et la
van 23 december 2009 werden een aantal wijzigingen aangebracht aan het loi-programme du 23 décembre 2009.
stelsel van de belastingvermindering voor energiebesparende uitgaven.
Zo werd bv. het mechanisme van de overdracht ingevoerd voor Tout comme a été instauré par exemple entre autres le mécanisme du
verminderingen die verband houden met uitgaven voor werken aan een report pour les réductions relatives aux dépenses pour des travaux à
woning die vijf jaar of langer in gebruik is genomen bij het begin van une habitation qui est occupée depuis cinq ans ou plus au moment du
de werken (artikel 14524, § 1, vijfde lid, WIB 92), komen bepaalde début des travaux (article 14524, § 1er, alinéa 5, CIR 92), certaines
verminderingen in aanmerking voor de omzetting in een belastingkrediet réductions entrent en considération pour la conversion en un crédit
(artikel 156bis, eerste lid, 2° en 3°, WIB 92) en wordt vanaf d'impôt (article 156bis, alinéa 1er, 2° et 3°, CIR 92) et le montant
maximum de la réduction ne sera plus majoré à partir de l'exercice
aanslagjaar 2012 het maximumbedrag van de vermindering niet langer d'imposition 2012 pour les réductions qui ont trait à des dépenses
verhoogd voor verminderingen die verband houden met uitgaven voor faites pour des panneaux solaires thermiques.
thermische zonnepanelen.
Teneinde een correcte toepassing van deze bepalingen mogelijk te Afin de permettre une application correcte de ces dispositions, tant
maken, moeten zowel de belastingplichtige als de fiscale administratie le contribuable que l'administration fiscale doivent disposer de plus
over meer gegevens beschikken dan die welke momenteel worden opgelegd de données que celles reprises actuellement à l'article 6311, §§ 1er
door artikel 6311, §§ 1 en 2, KB/WIB 92. et 2, AR/CIR 92.
Het betreft o.m. de datum van de aanvang van de werken, informatie Il s'agit entre autres de la date du début des travaux, de
omtrent de ingebruikname van de woning en desgevallend een betere l'information concernant la première occupation de l'habitation et, le
uitsplitsing van de uitgaven volgens de aard van de werken. cas échéant, une meilleure répartition des dépenses suivant la nature des travaux.
In navolging van het advies van de Raad van State wordt als Sur base de l'avis du Conseil d'Etat, le fondement juridique comprend
rechtsgrond voor de aangebrachte wijzigingen ook de algemene également pour les modifications apportées la disposition d'exécution
uitvoeringsbepaling vervat in artikel 108 van de Grondwet vermeld, générale mentionnée à l'article 108 de la Constitution, à côté de la
naast de uitdrukkelijke machtiging vervat in artikel 14524, § 1, délégation expresse reprise à l'article 14524, § 1er, alinéa 7, CIR
zevende lid, WIB 92. 92.
Wijzigingen aan artikel 6311, § 3, KB/WIB 92 Modifications à l'article 6311, § 3, AR/CIR 92
(artikelen 2, 2°, en 3, 3° en 4°, van het besluit) (articles 2, 2° et 3, 3° et 4° de l'arrêté)
Artikel 6311, § 3, KB/WIB 92 legt de aanrekeningsregels vast voor de L'article 6311, § 3, AR/CIR 92 fixe les règles d'imputation pour les
belastingverminderingen voor energiebesparende uitgaven als bedoeld in réductions d'impôt relatives aux dépenses faites en vue d'économiser
artikel 14524, § 1, WIB 92. l'énergie visées à l'article 14524, § 1er, CIR 92
De uitbreiding van de mogelijkheid om bepaalde belastingverminderingen L'élargissement de la possibilité de convertir certaines réductions
om te zetten in een belastingkrediet (aanvulling van artikel 156bis, d'impôt en un crédit d'impôt (complément à l'article 156bis, alinéa 1er,
eerste lid, WIB 92 met een bepaling onder 3°) vereist vanaf CIR 92 avec une disposition sous 3°), exige aussi à partir de
aanslagjaar 2011 ook een aanpassing van artikel 6311, § 3, vijfde lid, l'exercice d'imposition 2011 une adaptation de l'article 6311, § 3,
1° en 2°, KB/WIB 92 (artikel 2, 2°, van dit besluit). alinéa 5, 1° et 2°, AR/CIR 92 (article 2, 2°, du présent arrêté).
Het feit dat vanaf aanslagjaar 2012 het maximumbedrag van de Le fait qu'à partir de l'exercice d'imposition 2012 le montant maximum
belastingvermindering niet meer wordt verhoogd voor verminderingen die de la réduction d'impôt n'est plus majoré pour les réductions
verband houden met uitgaven voor thermische zonnepanelen (uitgaven als relatives aux dépenses pour les panneaux solaires thermiques (dépenses
bedoeld in 14524, § 1, eerste lid, 2°, WIB 92) maakt het onderscheid visées à l'article 14524, § 1er, alinéa 1er, 2°, CIR 92) rend la
tussen de vermindering voor uitgaven voor thermische panelen en de distinction faite entre la réduction pour les dépenses qui ont trait
aux panneaux thermiques et celle pour les dépenses pour panneaux
vermindering voor uitgaven voor fotovoltaïsche panelen in artikel 6311, photovoltaïques visée à l'article 6311, § 3, alinéas 3 et 6, AR/CIR 92
§ 3, derde en zesde lid, KB/WIB 92 vanaf aanslagjaar 2012 overbodig superflue à partir de l'exercice d'imposition 2012 (article 3, 3° et
(artikel 3, 3° en 4° van dit besluit). 4° du présent arrêté).
Artikel 4 Article 4
Door de programmawet van 23 december 2009 is de belastingvermindering La réduction d'impôt pour les habitations passives est, à partir de
voor passiefwoningen vanaf aanslagjaar 2011 uitgebreid met een l'exercice d'imposition 2011, complétée par une réduction d'impôt pour
belastingvermindering voor lage energiewoningen en nulenergiewoningen les habitations basse énergie et zéro énergie par la loi-programme du
(artikel 14524, § 2, WIB 92). 23 décembre 2009 (article 14524, § 2, CIR 92).
Deze uitbreiding vereist een aanpassing van de uitvoeringsbepalingen Cet élargissement exige une adaptation des dispositions d'exécution
vervat in artikel 6311bis, KB/WIB 92. reprises à l'article 6311bis , AR/CIR 92.
Certificaten Certificats
(artikel 6311bis , §§ 1 en 2, KB/WIB 92 zoals vastgelegd in artikel 4 (article 6311bis, §§ 1er et 2, AR/CIR 92 tels qu'ils sont fixés par
van het besluit) l'article 4 de l'arrêté)
Tot en met 2009 konden de « kwaliteitsverklaring passiefhuis » en de « Jusque et y compris 2009, la « kwaliteitsverklaring passiefhuis » et
déclaration de qualité de maison passive » uitgereikt door « VZW la « déclaration de qualité de maison passive » délivrées par « VZW
Passiefhuis-Platform » en « Plate-forme Maison passive ASBL » gelden Passiefhuis-Platform » et « Plate-forme Maison passive ASBL »
als certificaat in het kader van de belastingvermindering. pouvaient valoir comme certificat dans le cadre de la réduction
Door de uitbreiding van de maatregel met lage energiewoningen en d'impôt. A partir de 2010, un certificat fiscal spécifique est exigé suite à
nulenergiewoningen is er vanaf 2010 een specifiek fiscaal certificaat l'élargissement de la mesure aux habitations basse énergie et zéro
vereist. énergie.
De inhoud van dit certificaat wordt nu bepaald en de Minister van Le contenu de ce certificat est maintenant précisé et le Ministre des
Financiën of zijn gedelegeerde zal het model ervan vastleggen (artikel Finances ou son délégué en fixera le modèle (article 6311bis , § 1er,
6311bis , § 1, derde lid, KB/WIB 92 zoals gewijzigd door dit besluit). alinéa 3, AR/CIR 92 tel qu'il est modifié par le présent arrêté).
Les certificats habitation basse énergie, habitation passive et
De certificaten lage energiewoning, passiefwoning en nulenergiewoning habitation zéro énergie peuvent être délivrés à partir de l'exercice
kunnen vanaf aanslagjaar 2011 worden uitgereikt door een door de d'imposition 2011 par une institution agréée par le Roi, par
Koning erkende instelling, door de bevoegde gewestelijke administratie l'administration régionale compétente ou par les institutions ou
of door gelijkaardige instellingen of administraties gevestigd in een administrations analogues établies dans un autre Etat membre de
andere lidstaat van de Europese Economische Ruimte. l'Espace économique européen.
De « VZW Passiefhuis-Platform » en « Plate-forme Maison passive ASBL » La « VZW Passiefhuis-Platform » et la « Plate-forme Maison passive
waren reeds door de Koning erkend voor de kalenderjaren 2007, 2008 en 2009. ASBL » étaient déjà agréées par le Roi pour les années civiles 2007, 2008 et 2009.
Deze erkenning wordt met twee jaar verlengd (artikel 6311bis, § 1, Cet agrément est prolongé pour deux années (article 6311bis , § 1er,
eerste lid, KB/WIB 92 zoals gewijzigd door dit besluit). alinéa 1er, AR/CIR 92 tel qu'il est modifié par le présent arrêté).
Net als de door de Koning erkende instellingen moeten ook bevoegde Tout comme les institutions agréées par le Roi, les administrations
gewestelijke administraties aan de belastingadministratie een régionales compétentes doivent fournir à l'administration fiscale une
afschrift bezorgen van de certificaten die ze uitreiken (artikel 6311bis copie des certificats qu'elles délivrent (article 6311bis , § 2,
, § 2, eerste lid, KB/WIB 92 zoals gewijzigd door dit besluit). alinéa 1er, AR/CIR 92 tel qu'il est modifié par le présent arrêté).
Deze verplichting wordt niet opgelegd aan de gelijkaardige Cette obligation n'est pas exigée des institutions ou administrations
instellingen of administraties gevestigd in een andere lidstaat van de analogues établies dans un autre Etat membre de l'Espace économique
Europese Economische Ruimte : certificaten uitgereikt door européen : les certificats délivrés par les institutions ou
buitenlandse instellingen of administraties moeten door de administrations étrangères doivent être tenus à la disposition de
belastingplichtige ter beschikking worden gehouden van de l'administration par le contribuable (article 6311bis , § 2, alinéa 2,
administratie (artikel 6311bis , § 2, tweede lid, KB/WIB 92 zoals AR/CIR 92 tel qu'il est modifié par le présent arrêté).
gewijzigd door dit besluit).
Te compenseren resterende energievraag Demande résiduelle d'énergie à compenser
(artikel 6311bis , § 3, KB/WIB 92 zoals vastgelegd in artikel 4 van (article 6311bis , § 3, AR/CIR 92 tels qu'il est fixé par l'article 4
het besluit) de l'arrêté)
Een nulenergiewoning is een in een lidstaat van de Europese Une habitation zéro énergie est une habitation sise dans un Etat
Economische Ruimte gelegen woning die voldoet aan de normen van een membre de l'Espace économique européen qui répond aux conditions d'une
passiefwoning en waarin de resterende energievraag voor habitation passive et dans laquelle la demande résiduelle d'énergie
ruimteverwarming en koeling volledig wordt gecompenseerd door ter pour le chauffage et le refroidissement des pièces est compensée
plaatse opgewerkte hernieuwbare energie (artikel 14524, § 2, vierde totalement par l'énergie renouvelable produite sur place (article 14524,
lid, WIB 92). § 2, alinéa 4, CIR 92).
In uitvoering van de machtiging die aan de Koning is verleend en na En exécution de la délégation accordée au Roi et après concertation
overleg met de Gewesten, wordt in artikel 6311bis , § 3, eerste lid, avec les régions, il est précisé à l'article 6311bis , § 3, alinéa 1er,
KB/WIB 92 zoals ingevoegd door dit besluit, bepaald dat in het kader AR/ CIR 92 tel qu'il est inséré par le présent arrêté, que dans le
van de compensatie van de resterende energievraag voor nulenergiewoningen onder de opwekking van hernieuwbare energie wordt verstaan de opwekking van energie door thermische en fotovoltaïsche zonnepanelen en door warmtepompen. Ook het energieverbruik van deze methodes van opwekken van hernieuwbare energie (bv. het energieverbruik van een warmtepomp) moet worden gecompenseerd door ter plaatse opgewekte energie. Het aantal kWh hernieuwbare energie dat wordt geproduceerd, moet worden berekend aan de hand van de EPB-methode die op de woning van toepassing is (of wanneer die methode daarin niet voorziet, aan de hand van Europese of internationale procedures) (artikel 6311bis , § cadre de la compensation de la demande résiduelle d'énergie pour les habitations zéro énergie, il faut entendre par production d'énergie renouvelable la production d'énergie par des panneaux solaires thermiques et photovoltaïques et par des pompes à chaleur. La consommation d'énergie de ces méthodes de production d'énergie renouvelable (par exemple la consommation d'énergie d'une pompe à chaleur) doit également être compensée par l'énergie renouvelable produite sur place. Le nombre de kWh d'énergie renouvelable produite est calculé à l'aide de la méthode PEB applicable à l'habitation (ou quand cette méthode ne le prévoit pas, à l'aide de procédures européennes ou internationales)
3, KB/WIB 92 zoals ingevoegd door dit besluit). (article 6311bis , § 3, AR/CIR 92 tel qu'il est inséré par le présent arrêté).
Artikel 5 Article 5
De wijzigingen die worden aangebracht aan de artikelen 6311 en 6311bis Les modifications apportées aux articles 6311 et 6311bis , AR/CIR 92
, KB/WIB 92 treden in beginsel vanaf aanslagjaar 2011 in werking entrent en principe en vigueur à partir de l'exercice d'imposition
(artikel 5, eerste lid, van het besluit), ook de bepalingen inzake de 2011 (article 5, alinéa 1er, de l'arrêté), ainsi que les dispositions
verplichte vermeldingen op factuur. en ce qui concerne les mentions obligatoires à faire figurer sur la
Om administratieve overlast voor de aannemers te vermijden, wordt facture. Il est toutefois précisé, afin d'éviter une surcharge administrative
evenwel bepaald dat wanneer op datum van de publicatie van dit besluit pour les entrepreneurs, que lorsqu'à la date de publication du présent
in het Belgisch Staatsblad reeds een factuur of een bijlage bij een arrêté au Moniteur belge une facture ou une annexe à une facture a été
factuur werd opgemaakt overeenkomstig de huidige bepalingen van établie conformément aux dispositions actuelles de l'article 63, § 1er,
artikel 63, § 1, KB/WIB 92, er geen nieuwe factuur of bijlage moet AR/CIR 92, aucune nouvelle facture ou annexe ne doit être établie
worden opgemaakt (artikel 5, tweede lid, van dit besluit). (article 5, alinéa 2, du présent arrêté).
De wijzigingen opgenomen in artikel 3 houden evenwel verband met het Les modifications reprises à l'article 3 sont dues au fait qu'à partir
feit dat vanaf aanslagjaar 2012 het maximumbedrag van de de l'exercice d'imposition 2012, le montant maximum de la réduction
belastingvermindering niet meer wordt verhoogd voor verminderingen die d'impôt n'est plus majoré pour les réductions relatives aux dépenses
verband houden met uitgaven voor thermische zonnepanelen (uitgaven als pour les panneaux solaires thermiques (dépenses visées à l'article 14524,
bedoeld in 14524, § 1, eerste lid, 2°, WIB 92) en treden dus § 1er, alinéa 1er, 2°, CIR 92) et entrent donc logiquement aussi en
logischerwijze ook pas vanaf aanslagjaar 2012 in werking (artikel 5, vigueur à partir de l'exercice d'imposition 2012 (article 5, alinéa 3,
derde lid, van het besluit).
Ik heb de eer te zijn, de l'arrêté).
J'ai l'honneur d'être,
Sire, Sire,
Van Uwe Majesteit, De Votre Majesté,
De zeer eerbiedige en zeer getrouwe dienaar, Le très respectueux et très fidèle serviteur,
De Vice-Eerste Minister en Minister van Financiën, Le Vice-Premier Ministre et Ministre des Finances,
D. REYNDERS D. REYNDERS
De Staatssecretaris voor de Milieufiscaliteit, toegevoegd aan de Le Secrétaire d'Etat à la Fiscalité environnementale, adjoint au
Minister van Financiën, Ministre des Finances,
B. CLERFAYT B. CLERFAYT
Advies 48.554/1/V van 10 augustus 2010 van de afdeling wetgeving van Avis n° 48.554/1/V du 10 août 2010 de la section de législation du
de Raad van State Conseil d'Etat
Le Conseil d'Etat, section de législation, première chambre des
vacations, saisi par le Secrétaire d'Etat à la Fiscalité
De Raad van State, afdeling Wetgeving, eerste vakantiekamer, op 20 environnementale, le 20 juillet 2010, d'une demande d'avis, dans un
juli 2010 door de Staatssecretaris bevoegd voor de Milieufiscaliteit délai de trente jours, sur un projet d'arrêté royal « modifiant
verzocht hem, binnen een termijn van dertig dagen, van advies te
dienen over een ontwerp van koninklijk besluit « tot wijziging van het
KB/WIB 92 op het stuk van de vermindering voor energiebesparende l'AR/CIR 92 en matière de réduction d'impôt pour des dépenses faites
uitgaven in een woning », heeft het volgende advies gegeven : en vue d'économiser l'énergie dans une habitation », a donné l'avis
Rekening houdend met het tijdstip waarop dit advies gegeven wordt, suivant : Compte tenu du moment où le présent avis est donné, le Conseil d'Etat
vestigt de Raad van State de aandacht op het feit dat, wegens het attire l'attention sur le fait qu'en raison de la démission du
ontslag van de regering, de bevoegdheid van deze laatste beperkt is gouvernement, la compétence de celui-ci se trouve limitée à
tot het afhandelen van de lopende zaken. Dit advies wordt evenwel l'expédition des affaires courantes. Le présent avis est toutefois
gegeven zonder dat wordt nagegaan of dit ontwerp in die beperkte donné sans qu'il soit examiné si le projet relève bien de la
bevoegdheid kan worden ingepast, aangezien de afdeling Wetgeving geen compétence ainsi limitée, la section de Législation n'ayant pas
kennis heeft van het geheel van de feitelijke gegevens welke de connaissance de l'ensemble des éléments de fait que le gouvernement
regering in aanmerking kan nemen als ze te oordelen heeft of het peut prendre en considération lorsqu'il doit apprécier la nécessité
vaststellen of het wijzigen van een verordening noodzakelijk is. d'arrêter ou de modifier des dispositions réglementaires.
Met toepassing van artikel 84, § 3, eerste lid, van de wetten op de En application de l'article 84, § 3, alinéa 1er, des lois sur le
Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973, heeft de afdeling Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, la section de
Wetgeving zich toegespitst op het onderzoek van de bevoegdheid van de Législation a fait porter son examen essentiellement sur la compétence
steller van de handeling, van de rechtsgrond, alsmede van de vraag of de l'auteur de l'acte, le fondement juridique et l'accomplissement des
aan de voorgeschreven vormvereisten is voldaan. formalités prescrites.
STREKKING EN RECHTSGROND VAN HET ONTWERP PORTEE ET FONDEMENT JURIDIQUE DU PROJET
1. Het om advies voorgelegde ontwerp strekt tot wijziging van het 1. Le projet soumis pour avis a pour objet de modifier l'intitulé
opschrift en een aantal bepalingen van afdeling XXVsepties van ainsi que certaines dispositions de la section XXVsepties du chapitre
hoofdstuk 1 van het koninklijk besluit van 27 augustus 1993 tot I de l'arrêté royal du 27 août 1993 d'exécution du Code des impôts sur
uitvoering van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 (hierna : les revenus 1992 (ci-après : AR/CIR 92). Il s'agit de mesures
d'exécution relatives à la réduction d'impôt pour des dépenses faites
KB/WIB 92). Het gaat om uitvoeringsregels met betrekking tot de en vue d'économiser l'énergie dans une habitation, qu'accorde
l'article 14524 du Code des impôts sur les revenus 1992 (ci-après :
belastingvermindering voor energiebesparende uitgaven in een woning CIR 92). 2.1. La plupart des dispositions en projet peuvent trouver un
toegekend bij artikel 14524 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 (hierna : WIB 92). 2.1. Voor het merendeel van de ontworpen bepalingen kan rechtsgrond worden gevonden in de onderdelen van artikel 14524 WIB 92 die in de aanhef worden vermeld, namelijk paragraaf 1, zevende lid, en paragraaf 2. 2.2. Voor het vervangen en het wijzigen van artikel 6311 », § 2 KB/WIB 92 (zie artikel 2, A en B, 1 ° en 2°, van het ontwerp) kan geen beroep worden gedaan op de machtigingen vervat in de voormelde bepalingen. Voor het vaststellen van die regels met betrekking tot de documenten die de belastingplichtige ter beschikking van de fiscus moet houden en welke gegevens die documenten dienen te bevatten om het voordeel van de belastingsvermindering te kunnen genieten - die nodig blijken te fondement juridique dans les divisions de l'article 14524 du CIR 92, mentionnées dans le préambule, à savoir le paragraphe 1er, alinéa 7, et le paragraphe 2. 2.2. Les habilitations que prévoient les dispositions précitées ne peuvent pas fonder le remplacement et la modification de l'article 6311 », § 2, de l'AR/CIR 92 (voir l'article 2, A, et B, 1° et 2°, du projet). Ces règles, qui ont trait aux documents que le contribuable doit tenir à la disposition du fisc et aux informations qui doivent y figurer pour ouvrir le droit au bénéfice de la réduction d'impôt - qui se révèlent nécessaires pour une exacte application de la loi et le
zijn voor een juiste toepassing van de wet en de controle erop -, kan contrôle de celle-ci -, peuvent être fixées en s'appuyant sur les
worden teruggevallen op de in de aanhef vermelde onderdelen van divisions de l'article 14524 du CIR 92 que mentionne le préambule,
artikel 14524 WIB 92, gelezen in samenhang met artikel 108 van de lues en combinaison avec l'article 108 de la Constitution.
Grondwet. EXAMEN DU TEXTE
ONDERZOEK VAN DE TEKST
Aanhef Préambule
Gelet op wat over de rechtsgrond is opgemerkt, zal vooraan in de Pour tenir compte de l'observation relative au fondement juridique, on
aanhef een verwijzing naar artikel 108 van de Grondwet toegevoegd ajoutera une référence à l'article 108 de la Constitution au début du
dienen te worden. préambule.
Artikel 2 Article 2
Artikel 2 van het ontwerp is vatbaar voor redactionele verbetering. De La rédaction de l'article 2 du projet peut être améliorée. Non
indeling ervan is immers weinig overzichtelijk, terwijl ook de seulement, sa division est peu claire, mais la technique utilisée, qui
gebruikte techniek waarbij artikel 2, B, van het ontwerp wijzigingen consiste à insérer dans l'article 2, B, du projet des modifications à
bevat aan artikel 6311 KB/WIB 92 met uitwerking vanaf aanslagjaar l'article 6311 de l'AR/CIR 92, produisant leurs effets à partir de
2012, zoals het met uitwerking vanaf aanslagjaar 2011 zal zijn l'exercice d'imposition 2012, tel qu'il sera remplacé par l'article 2,
vervangen bij artikel 2, A, van het ontwerp, niet bevorderlijk is voor A, du projet à partir de l'exercice d'imposition 2011, nuit en outre à
la lisibilité et par conséquent à la sécurité juridique.
de leesbaarheid en dus voor de rechtszekerheid. L'ensemble serait déjà moins complexe si on scindait le projet en deux
Het opsplitsen van het ontwerp in twee aparte besluiten met in het ene arrêtés distincts, l'un comportant les modifications applicables à
besluit de wijzigingen vanaf het aanslagjaar 2011 en in het andere partir de l'exercice d'imposition 2011 et l'autre celles applicables à
besluit de wijzigingen die vanaf het aanslagjaar 2012 moeten gelden, partir de l'exercice d'imposition 2012.
zou het geheel al minder complex maken.
Bovendien verdient het aanbeveling om de draagwijdte van de Il est en outre recommandé de commenter point par point la portée des
wijzigingen die met het ontwerp worden beoogd telkens toe te lichten modifications visées par le projet dans un rapport au Roi.
in een verslag aan de Koning.
De kamer was samengesteld uit : La chambre était composée de :
de heren : MM. :
M. Van Damme, kamervoorzitter; M. Van Damme, président de chambre;
J. Baert, S. De Taeye, staatsraden; J. Baert, S. De Taeye, conseillers d'Etat;
J. Velaers, assessor van de afdeling wetgeving. J. Velaers, assesseur de la section de législation.
Mevr. A. Beckers, griffier. Mme A. Beckers, greffier.
Het verslag werd uitgebracht door Mevr. I. Verheven, auditeur. Le rapport a été présenté par Mme I. Verheven, auditeur.
De overeenstemming tussen de Nederlandse en de tekst Franse werd La concordance entre la version néerlandaise et la version française a
nagezien onder toezicht van de heer P. Lemmens, voorzitter van de été vérifiée sous le contrôle de M. P. Lemmens, président de la
kamer. chambre.
De griffier, Le greffier,
A. Beckers. A. Beckers.
De voorzitter, Le président,
M. Van Damme. M. Van Damme.
10 SEPTEMBER 2010. - Koninklijk besluit tot wijziging van het KB/WIB 10 SEPTEMBRE 2010. - Arrêté royal modifiant l'AR/CIR 92 en matière de
92 op het stuk van de belastingvermindering voor energiebesparende réduction d'impôt pour des dépenses faites en vue d'économiser
uitgaven in een woning (1) l'énergie dans une habitation (1)
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de Grondwet, artikel 108; Vu la Constitution, l'article 108;
Gelet op het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 : Vu le Code des impôts sur les revenus 1992 :
- artikel 14524, § 1, zevende lid, ingevoegd bij de wet van 10 - l'article 14524, § 1er, alinéa 7, inséré par la loi du 10 août 2001
augustus 2001 en gewijzigd bij de programmawet van 23 december 2009; et modifié par la loi-programme du 23 décembre 2009;
- artikel 14524, § 2, ingevoegd bij de wet van 27 april 2007 en - l'article 14524, § 2, inséré par la loi du 27 avril 2007 et modifié
gewijzigd bij de wet van 27 maart 2009 en de programmawet van 23 december 2009; par la loi du 27 mars 2009 et la loi-programme du 23 décembre 2009;
Gelet op het KB/WIB 92; Vu l'AR/CIR 92;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 7 juni Vu l'avis de l'Inspectrice des Finances, donné le 7 juin 2010;
2010; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Staatssecretaris voor Begroting van 16 juli 2010; Vu l'accord de Notre Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 16 juillet 2010;
Gelet op advies 48.554/1/V van de Raad van State, gegeven op 10 Vu l'avis 48.554/1/V du Conseil d'Etat, donné le 10 août 2010, en
augustus 2010, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le
de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973;
Op de voordracht van Onze Vice-Eerste Minister en Minister van Sur la proposition de Notre Vice-Premier Ministre et Ministre des
Financiën en Onze Staatssecretaris voor de Milieufiscaliteit, Finances et de Notre Secrétaire d'Etat à la Fiscalité
toegevoegd aan de Minister van Financiën, environnementale, adjoint au Ministre des Finances,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.In hoofdstuk I van het KB/WIB 92 wordt het opschrift van

Article 1er.Dans le chapitre Ier de l'AR/CIR 92, l'intitulé de la

afdeling XXVsepties, ingevoegd bij koninklijk besluit van 20 december section XXVsepties, inséré par l'arrêté royal du 20 décembre 2002 et
2002 en vervangen bij koninklijk besluit van 12 juli 2009, vervangen remplacé par l'arrêté royal du 12 juillet 2009, est remplacé par ce
als volgt : qui suit :
« Afdeling XXVsepties. - Vermindering voor energiebesparende uitgaven « Section XXVsepties. - Réduction pour des dépenses faites en vue
in een woning (Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, artikel 14524) d'économiser l'énergie dans une habitation (Code des impôts sur les revenus 1992, article 14524) ».
».

Art. 2.In artikel 6311 van hetzelfde besluit, ingevoegd bij

Art. 2.A l'article 6311 du même arrêté, inséré par l'arrêté royal du

koninklijk besluit van 20 december 2002 en gewijzigd bij de 20 décembre 2002 et modifié par les arrêtés royaux des 23 juin 2004,
koninklijke besluiten van 23 juni 2004, 27 januari 2009, 8 februari 27 janvier 2009, 8 février 2010 et 6 avril 2010, les modifications
2010 en 6 april 2010, worden de volgende wijzigingen aangebracht : suivantes sont apportées :
1° de paragrafen 1 en 2 worden vervangen als volgt : 1° les paragraphes 1er et 2 sont remplacés par ce qui suit :
« § 1. De in artikel 14524, § 1, van het Wetboek van de « § 1er. Les dépenses visées à l'article 14524, § 1er, du Code des
inkomstenbelastingen 1992 vermelde uitgaven worden slechts in impôts sur les revenus 1992 ne sont prises en considération pour la
aanmerking genomen voor de in dat artikel vermelde
belastingvermindering indien de daarmee verband houdende werken réduction d'impôt visée à cet article que si les travaux y relatifs
voldoen aan de volgende voorwaarden : satisfont aux conditions suivantes :
A. Uitgaven bedoeld in artikel 14524, § 1, eerste lid, 1° tot 6°, van A. Dépenses visées à l'article 14524, § 1er, alinéa 1er, 1° à 6°, du
het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 Code des impôts sur les revenus 1992
1° de werken die aan de basis liggen van de uitgaven worden uitgevoerd 1° les travaux qui sont à l'origine des dépenses doivent être
door een persoon die op het ogenblik van het afsluiten van de effectués par une personne qui, au moment de la conclusion de la
overeenkomst voor de uit te voeren werken geregistreerd is convention pour les travaux à exécuter, est enregistrée conformément à
overeenkomstig artikel 401 van het genoemde Wetboek of op grond van l'article 401 du Code précité ou en vertu d'une disposition analogue
een overeenkomstige bepaling die van kracht is in de Lidstaat van de en vigueur dans l'Etat membre de l'Union européenne où cette personne
Europese Unie waar deze persoon is gevestigd; est établie;
2° wat de vervanging van oude stookketels betreft, komen enkel de 2° en ce qui concerne le remplacement des anciennes chaudières, seuls
volgende types van installatie in aanmerking : entrent en considération les types d'installation suivantes :
- condenserende ketel; - chaudière à condensation;
- stookketel op hout; - chaudière au bois;
- installatie met warmtepomp; - installation de pompe à chaleur;
- installatie met een systeem van microwarmtekracht-koppeling; - installation d'un système de micro-cogénération;
3° de geregistreerde aannemer waarborgt de gelijkvormigheid van de 3° l'entrepreneur enregistré garantit la bonne conformité des travaux
werken op grond van de elementen die zijn opgenomen in bijlage IIbis ; sur la base des éléments figurant à l'annexe IIbis ;
4° de door de geregistreerde aannemer uitgereikte factuur of de 4° la facture délivrée par l'entrepreneur enregistré ou son annexe
bijlage ervan moet : doit :
a) de woning aangeven waar de werken worden uitgevoerd; a) préciser l'habitation où s'effectuent les travaux;
b) voor werken als bedoeld in artikel 14524, § 1, eerste lid, 2° tot b) pour les travaux visés à l'article14524, § 1er, alinéa 1er, 2° à
3°bis, van het genoemde Wetboek, de datum van de aanvang van die werken vermelden; 3°bis, du Code précité, mentionner la date du début de ces travaux;
c) desnoods, de verdeling van de kosten van de werken opgeven tussen : c) établir, s'il y a lieu, une ventilation du coût des travaux entre :
- de werken die zijn vermeld in artikel 14524, § 1, eerste lid, 1° tot - les travaux visés à l'article 14524, § 1er, alinéa 1er, 1° à 6°, du
6°, van het genoemde Wetboek en Code précité et
- de andere werken; - les autres travaux;
d) de volgende formule bevatten : d) contenir la formule suivante :
« Verklaring met toepassing van artikel 6311 van het KB/WIB 92 « Attestation en application de l'article 6311 de l'AR/CIR 92
betreffende de uitgevoerde werken die zijn bedoeld in artikel 14524, § concernant les travaux exécutés visés à l'article 14524, § 1er, alinéa
1, eerste lid, 1° tot 6°, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 1er, 1° à 6°, du Code des impôts sur les revenus 1992
Ik, ondergetekende . . . . ., bevestig dat : Je soussigné . . . . . atteste que :
- ............ (per maatregel de vermeldingen overnemen die worden - ............ (reprendre, par mesure, les mentions exigées par
opgelegd door bijlage IIbis van het KB/WIB 92); l'annexe IIbis de l'AR/CIR 92);
- de werken zijn uitgevoerd in een woning die, volgens de informatie - les travaux sont exécutés dans une habitation qui, suivant les
verstrekt door (naam van de personen vermeld op de factuur), sedert informations fournies par (nom des personnes repris sur la facture),
ten minste vijf jaar in gebruik is genomen als woning op (datum van de est occupée en tant que telle depuis au moins cinq ans à la date
aanvang van de werken). (verplicht op te nemen vermelding indien du.... (date du début des travaux). (à mentionner obligatoirement si
werken als vermeld in artikel 14524, § 1, eerste lid, 1° en 4° tot 6°, des travaux visés à l'article 14524, § 1er, alinéa 1er, 1° et 4° à 6°,
van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 zijn uitgevoerd) du Code des impôts sur les revenus 1992 ont été exécutés)
(datum) (date)
(naam) (nom)
(handtekening) »; (signature) »;
B. Uitgaven voor een energie-audit B. Dépenses pour un audit énergétique
1° de energie-audit van de woning als bedoeld in artikel 14524, § 1, 1° l'audit énergétique de l'habitation visée à l'article 14524, § 1er,
eerste lid, 7°, van het genoemde Wetboek, wordt uitgevoerd alinéa 1er, 7°, du Code précité doit être exécuté conformément à la
overeenkomstig de geldende gewestelijke wetgeving; législation régionale en vigueur;
2° de factuur voor de energie-audit of de bijlage ervan moet : 2° la facture concernant l'audit énergétique ou son annexe doit :
a) de woning aangeven waarvoor de energie-audit wordt uitgevoerd; a) indiquer l'habitation où est effectué l'audit énergétique;
b) de volgende formule bevatten : b) contenir la formule suivante :
« Verklaring met toepassing van artikel 6311 van het KB/WIB 92 « Attestation en application de l'article 6311 de l'AR/CIR 92
betreffende de energie-audit concernant l'audit énergétique
Ik, ondergetekende . . . . ., bevestig dat : Je soussigné . . . . . atteste que :
- de energie-audit is uitgevoerd overeenkomstig de geldende - l'audit énergétique est exécuté conformément à la législation
gewestelijke wetgeving; régionale en vigueur;
- de energie-audit is uitgevoerd voor een woning die, volgens de - l'audit énergétique est réalisé pour une habitation qui, suivant les
informatie verstrekt door (naam van de vermeld op de factuur), sedert informations fournies par (nom des personnes repris sur la facture),
ten minste vijf jaar in gebruik is genomen als woning op (datum van de est occupée en tant que telle depuis au moins cinq ans à la date du
audit). (date de l'audit).
(datum) (date)
(naam) (nom)
(handtekening). » (signature). »
§ 2. De belastingplichtige die het voordeel vermeld in artikel 14524, § 2. Le contribuable qui sollicite le bénéfice des dispositions de
§ 1, van het genoemde Wetboek aanvraagt, moet de volgende documenten l'article 14524, § 1er, du Code précité, doit tenir à la disposition
ter beschikking van de Federale Overheidsdienst Financiën houden : du Service public fédéral Finances :
- de facturen betreffende de werken die aan de basis liggen van de - les factures relatives aux travaux qui sont à l'origine des dépenses
uitgaven die zijn vermeld in artikel 14524, § 1, eerste lid, van visées à l'article 14524, § 1er, alinéa 1er, du même Code;
hetzelfde Wetboek;
- het betalingsbewijs van de bedragen die voorkomen op die facturen; - la preuve du paiement des sommes figurant sur ces factures;
- desgevallend, de documenten die aantonen dat de woning bij het begin - le cas échéant, les documents qui démontrent que l'habitation est
van de werken waarmee de uitgaven verband houden, ten minste vijf jaar occupée en tant que telle depuis au moins cinq ans lors du début des
in gebruik is genomen als woning. travaux relatifs aux dépenses.
Wanneer op een factuur werken van verschillende aard zijn opgenomen, Lorsque des travaux de nature diverse sont repris sur une facture, le
moet de belastingplichtige eveneens een door de aannemer uitgereikt contribuable doit également tenir à la disposition de l'administration
document ter beschikking houden van de administratie dat toelaat de un document délivré par l'entrepreneur qui permet de répartir le coût
kosten van die werken als volgt te verdelen : de ces travaux de la manière suivante :
- de werken die zijn vermeld in artikel 14524, § 1, eerste lid, 1° en - les travaux visés à l'article 14524, § 1er, alinéa 1er, 1° et 4° à
4° tot 6°, van het genoemde Wetboek; 6°, du Code précité;
- de werken die zijn vermeld in artikel 14524, § 1, eerste lid, 2°, - les travaux visés à l'article 14524, § 1er, alinéa 1er, 2°, du Code
van het genoemde Wetboek; précité;
- de werken die zijn vermeld in artikel 14524, § 1, eerste lid, 3°, - les travaux visés à l'article 14524, § 1er, alinéa 1er, 3°, du Code
van het genoemde Wetboek; précité;
- de werken die zijn vermeld in artikel 14524, § 1, eerste lid, 3°bis, - les travaux visés à l'article 14524, § 1er, alinéa 1er, 3°bis, du
van het genoemde Wetboek. »; Code précité. » ;
2° in § 3, vijfde lid, 1° en 2°, worden de woorden « artikel 156bis, 2° dans le § 3, alinéa 5, 1° et 2°, les mots « article 156bis, alinéa
eerste lid, 2° » telkens vervangen door de woorden « artikel 156bis, 1er, 2° » sont chaque fois remplacés par les mots « article 156bis,
eerste lid, 2° en 3° »; alinéa 1er, 2° et 3° »;

Art. 3.In artikel 6311 van hetzelfde besluit, ingevoegd bij

Art. 3.A l'article 6311 du même arrêté, inséré par l'arrêté royal du

koninklijk besluit van 20 december 2002 en gewijzigd bij de 20 décembre 2002 et modifié par les arrêtés royaux des 23 juin 2004,
koninklijke besluiten van 23 juni 2004, 27 januari 2009, 8 februari
2010, 6 april 2010 en bij artikel 2 van dit besluit, worden de 27 janvier 2009, 8 février 2010, 6 avril 2010 et par l'article 2 du
volgende wijzigingen aangebracht : présent arrêté, les modifications suivantes sont apportées :
1° in § 2, tweede lid, tweede streepje, worden de woorden « artikel 1° dans le § 2, alinéa 2, deuxième tiret, les mots « article 14524, §
14524, § 1, eerste lid, 2°, » vervangen door de woorden « artikel 14524, 1er, alinéa 1er, 2°, » sont remplacés par les mots « article 14524, §
§ 1, eerste lid, 2° en 3°bis, »; 1er, alinéa 1er, 2° et 3°bis, »;
2° in § 2, tweede lid, wordt het vierde streepje opgeheven; 2° dans le § 2, alinéa 2, le quatrième tiret est abrogé;
3° dans le § 3, les alinéas 3 et 6 sont abrogés;
4° dans le § 3, alinéa 5, devenu l'alinéa 4, les mots « des groupes
3° in § 3 worden het derde en zesde lid opgeheven : 4° in § 3, vijfde lid, dat het vierde lid is geworden, worden de visés à l'alinéa 4 » sont remplacés par les mots « des groupes visés à l'alinéa 3 ».
woorden « in het vierde lid bedoelde groepen » vervangen door de
woorden « in het derde lid bedoelde groepen ».

Art. 4.Artikel 6311bis van hetzelfde besluit, ingevoegd bij

Art. 4.L'article 6311bis du même arrêté, inséré par l'arrêté royal du

koninklijk besluit van 19 december 2007 en gewijzigd bij de 19 décembre 2007 et modifié par les arrêtés royaux des 28 novembre
koninklijke besluiten van 28 november 2008 en 10 augustus 2009, wordt 2008 et 10 août 2009, est remplacé par ce qui suit :
vervangen als volgt : « Art. 6311bis . - § 1. Voor de toepassing van artikel 14524, § 2, « Art. 6311bis .- § 1er. Pour l'application de l'article 14524, § 2,
vijfde lid, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 worden alinéa 5, du Code des impôts sur les revenus 1992, les institutions
voor de kalenderjaren 2007 tot en met 2011 de volgende instellingen erkend : suivantes sont agréées pour les années civiles 2007 à 2011 :
- « VZW Passiefhuis-Platform »; - « VZW Passiefhuis-Platform »;
- « Plate-forme Maison passive ASBL ». - « Plate-forme Maison passive ASBL ».
De "kwaliteitsverklaring passiefhuis" en de "déclaration de qualité de La "kwaliteitsverklaring passiefhuis" et la "déclaration de qualité de
Maison passive" die gedurende de kalenderjaren 2007, 2008 en 2009 Maison passive", délivrées par les institutions agréées à l'alinéa 1er
werden uitgereikt door de in het eerste lid erkende instellingen, au cours des années civiles 2007, 2008 et 2009, ont valeur de
gelden als certificaat bedoeld in artikel 14524, § 2, vijfde lid, van certificat visé à l'article 14524, § 2, alinéa 5, du même Code.
hetzelfde Wetboek. Voor de kalenderjaren 2010 en volgende wordt het model van het Pour les années civiles 2010 et suivantes, le modèle du certificat est
certificaat vastgelegd door de Minister van Financiën of zijn fixé par le Ministre des Finances ou son délégué. Le certificat
gedelegeerde. Het certificaat vermeldt de identificatiegegevens en de mentionne les données d'identification et la qualité des contribuables
hoedanigheid van de belastingplichtigen aan wie het wordt uitgereikt, à qui il est délivré, la situation de l'habitation pour laquelle il
de ligging van de woning waarvoor het wordt uitgereikt, de norm est délivré, la norme à laquelle l'habitation satisfait et, en ce qui
waaraan de woning voldoet en, wat de nulenergiewoningen betreft, de concerne les habitations zéro énergie, les sources d'énergie
hernieuwbare energiebronnen die worden gebruikt voor de compensatie. renouvelables utilisées pour la compensation.
§ 2. De in § 1, eerste lid, erkende instellingen en de bevoegde § 2. Les institutions agréées au § 1er, alinéa 1er, et les
gewestelijke administraties bezorgen aan de administratie die bevoegd administrations régionales compétentes fournissent à l'administration
is voor de vestiging van de inkomstenbelastingen binnen de twee qui a l'établissement des impôts sur les revenus dans ses
maanden na het einde van het kalenderjaar waarin de certificaten als attributions, dans les deux mois qui suivent la fin de l'année civile
bedoeld in § 1, tweede en derde lid, werden uitgereikt, een pendant laquelle les certificats visés au § 1er, alinéas 2 et 3, ont
elektronisch afschrift van de voormelde certificaten. été délivrés, une copie de ces certificats par voie électronique.
Wanneer het in § 1, derde lid, vermelde certificaat is uitgereikt door Lorsque le certificat visé au § 1er, alinéa 3, est délivré par une
een gelijkaardige instelling of bevoegde administratie die is institution ou une administration compétente analogue établie dans un
gevestigd in een andere lidstaat van de Europese Economische Ruimte, autre Etat membre de l'Espace économique européen, le contribuable
houdt de belastingplichtige dit certificaat ter beschikking van de tient ce certificat à la disposition de l'administration.
administratie.
§ 3. Voor de toepassing van de compensatie als bedoeld in artikel 14524, § 3. Pour l'application de la compensation visée à l'article 14524, §
§ 2, vierde lid, van het voormelde Wetboek, wordt onder « opwekking 2, alinéa 4, du Code précité, il faut entendre par « la production
van hernieuwbare energie » verstaan de opwekking van energie door : d'énergie renouvelable » la production d'énergie par :
1° een systeem van waterverwarming door middel van zonne-energie; 1° un système de chauffage de l'eau par le recours à l'énergie solaire;
2° zonnecelpanelen voor het omzetten van zonne-energie in elektrische 2° des panneaux photovoltaïques pour transformer l'énergie solaire en
energie; énergie électrique;
3° warmtepompen die gebruik maken van energie die in de vorm van 3° des pompes à chaleur qui utilisent l'énergie emmagasinée sous forme
warmte is opgeslagen : de chaleur :
- in de omgevingslucht; - dans l'air ambiant;
- onder het vaste aardoppervlak; - sous la surface de la terre solide;
- in het oppervlaktewater. - dans les eaux de surface.
Het eventuele energieverbruik van de in het eerste lid vermelde La consommation d'énergie éventuelle absorbée par les systèmes visés à
systemen moet eveneens worden gecompenseerd door ter plaatse opgewekte l'alinéa 1er, doit également être compensée par l'énergie renouvelable
hernieuwbare energie. produite sur place.
Het aantal kWh opgewekte hernieuwbare energie wordt berekend aan de Le nombre de kWh d'énergie renouvelable produite est calculé à l'aide
hand van de berekeningsmodaliteiten, met inbegrip van de formules voor des modalités de calcul, y compris les formules de production
de opwekking van hernieuwbare energie en de eventuele d'énergie renouvelable et les éventuels paramètres de correction,
correctieparameters, die zijn opgenomen in de door de Richtlijn reprises dans la méthode PEB prévue par la Directive CE/2006/32 qui
CE/2006/32 voorziene EPB-methode die op de woning van toepassing is. est applicable à l'habitation.
Wanneer de EPB-reglementering die lokaal van toepassing is, niet En cas d'absence dans la règlementation PEB localement applicable
voorziet in een waardering van de productie van hernieuwbare energie, d'une évaluation de la production d'énergie renouvelable, le rendement
wordt de omzettingsefficiëntie en de verhouding tussen input en output de conversion et le bilan entrées/sorties des systèmes et des
van de systemen en de apparatuur voor de opwekking van hernieuwbare équipements de production d'énergies renouvelables, sont appréciés à
energie beoordeeld aan de hand van de door de Europese Unie l'aide de procédures établies par l'Union européenne ou, à défaut de
vastgestelde procedures of, bij gebrek daaraan, van internationale procedures. » celles-ci, à l'aide de procédures établies au niveau international. »

Art. 5.De artikelen 2 en 4 zijn van toepassing vanaf aanslagjaar

Art. 5.Les articles 2 et 4 sont applicables à partir de l'exercice

2011. d'imposition 2011.
Uitgaven als bedoeld in artikel 6311, § 1, van het KB/WIB 92 waarvoor Des dépenses visées à l'article 6311, § 1er, de l'AR/CIR 92, pour
op de datum van de bekendmaking van dit besluit in het Belgisch lesquelles, à la date de publication du présent arrêté au Moniteur
Staatsblad reeds een factuur of een bijlage bij een factuur is belge, une facture ou une annexe à une facture a été faite
opgemaakt overeenkomstig de bepalingen van artikel 6311, § 1, van het conformément aux dispositions de l'article 6311, § 1er, de l'AR/CIR
KB/WIB 92 zoals dit bestond vooraleer het door dit besluit werd 92, telles qu'elles existaient avant qu'elle ne soient modifiées par
gewijzigd, worden geacht te voldoen aan de voorwaarden inzake de le présent arrêté, sont censées satisfaire aux conditions relatives
verplichte vermeldingen op de factuur of de bijlage ervan als vermeld aux mentions obligatoires à fournir sur la facture ou son annexe
in artikel 6311, § 1, A, 4°, en B, 2°, van het KB/WIB 92. telles qu'elles sont reprises à l'article 6311, § 1er, A, 4° et B, 2°,
de l'AR/CIR 92.
Artikel 3 is van toepassing vanaf aanslagjaar 2012. L'article 3 est applicable à partir de l'exercice d'imposition 2012.

Art. 6.Onze Minister die bevoegd is voor Financiën, is belast met de

Art. 6.Notre Ministre qui a les Finances dans ses attributions, est

uitvoering van dit besluit. chargé de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 10 september 2010. Donné à Bruxelles, le 10 septembre 2010.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Vice-Eerste Minister en Minister van Financiën, Le Vice-Premier Ministre et Ministre des Finances,
D. REYNDERS D. REYNDERS
De Staatssecretaris voor de Milieufiscaliteit, toegevoegd aan de Le Secrétaire d'Etat à la Fiscalité environnementale, adjoint au
Minister van Financiën, Ministre des Finances,
B. CLERFAYT B. CLERFAYT
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : (1) Références au Moniteur belge :
Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, gecoördineerd bij koninklijk Code des impôts sur les revenus 1992, coordonné par arrêté royal du 10
besluit van 10 april 1992, Belgisch Staatsblad van 30 juli 1992. avril 1992, Moniteur belge du 30 juillet 1992.
Wet van 10 augustus 2001, Belgisch Staatsblad van 20 september 2001. Loi du 10 août 2001, Moniteur belge du 20 septembre 2001.
Wet van 27 april 2007, Belgisch Staatsblad van 10 mei 2007, ed. 2, Loi du 27 avril 2007, Moniteur belge du 10 mai 2007, éd. 2, err. 24
err. 24 mei 2007. mai 2007.
Wet van 27 maart 2009, Belgisch Staatsblad van 7 april 2009. Loi du 27 mars 2009, Moniteur belge du 7 avril 2009.
Programmawet van 23 december 2009, Belgisch Staatsblad van 30 december 2009, Loi-programme du 23 décembre 2009, Moniteur belge du 30 décembre 2009.
Wetten op de Raad van State, gecoördineerd bij koninklijk besluit van Lois sur le conseil d'Etat, coordonnées par arrêté royal du 12 janvier
12 januari 1973, Belgisch Staatsblad van 21 maart 1973. 1973, Moniteur belge du 21 mars 1973.
Koninklijk besluit van 27 augustus 1993 tot uitvoering van het Wetboek Arrêté royal du 27 août 1993 d'exécution du Code des impôts sur les
van de inkomstenbelastingen 1992, Belgisch Staatblad van 13 september 1993. revenus 1992, Moniteur belge du 13 septembre 1993.
Koninklijk besluit van 20 december 2002, Belgisch Staatsblad van 28 Arrêté royal du 20 décembre 2002, Moniteur belge du 28 décembre 2002.
december 2002.
Koninklijk besluit van 23 juni 2004, Belgisch Staatsblad van 7 juli Arrêté royal du 23 juin 2004, Moniteur belge du 7 juillet 2004.
2004. Koninklijk besluit van 19 december 2007, Belgisch Staatsblad van 27 december 2007. Arrêté royal du 19 décembre 2007, Moniteur belge du 27 décembre 2007.
Koninklijk besluit van 28 november 2008, Belgisch Staatsblad van 4 Arrêté royal du 28 novembre 2008, Moniteur belge du 4 décembre 2008.
december 2008.
Koninklijk besluit van 27 januari 2009, Belgisch Staatsblad van 3 Arrêté royal du 27 janvier 2009, Moniteur belge du 3 février 2009.
februari 2009.
Koninklijk besluit van 10 augustus 2009, Belgisch Staatsblad van 18 Arrêté royal du 10 août 2009, Moniteur belge du 18 août 2009.
augustus 2009.
Koninklijk besluit van 8 februari 2010, Belgisch Staatsblad van 12 Arrêté royal du 8 février 2010, Moniteur belge du 12 février 2010.
februari 2010.
Koninklijk besluit van 6 april 2010, Belgisch Staatsblad van 13 april Arrêté royal du 6 avril 2010, Moniteur belge du 13 avril 2010.
2010.
^