← Terug naar  "Koninklijk besluit tot uitvoering van artikel 19 van de wet van 19 juni 2009 houdende diverse bepalingen over tewerkstelling in tijden van crisis inzake beroepsziekten "
                    
                        
                        
                
              | Koninklijk besluit tot uitvoering van artikel 19 van de wet van 19 juni 2009 houdende diverse bepalingen over tewerkstelling in tijden van crisis inzake beroepsziekten | Arrêté royal portant exécution de l'article 19 de la loi du 19 juin 2009 portant des dispositions diverses en matière d'emploi pendant la crise en matière de maladies professionnelles | 
|---|---|
| FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE | 
| 10 SEPTEMBER 2009. - Koninklijk besluit tot uitvoering van artikel 19 | 10 SEPTEMBRE 2009. - Arrêté royal portant exécution de l'article 19 de | 
| van de wet van 19 juni 2009 houdende diverse bepalingen over | la loi du 19 juin 2009 portant des dispositions diverses en matière | 
| tewerkstelling in tijden van crisis inzake beroepsziekten | d'emploi pendant la crise en matière de maladies professionnelles | 
| ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, | 
| Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. | 
| Gelet op de wet van 19 juni 2009 houdende diverse bepalingen over | Vu la loi du 19 juin 2009 portant des dispositions diverses en matière | 
| tewerkstelling in tijden van crisis, artikel 19; | d'emploi pendant la crise, l'article 19; | 
| Gelet op de wet van 25 april 1963 betreffende het beheer van de | Vu la loi du 25 avril 1963 sur la gestion des organismes d'intérêt | 
| instellingen van openbaar nut voor sociale zekerheid en sociale | public de sécurité sociale et de prévoyance sociale, l'article 15; | 
| voorzorg, artikel 15; | Vu l'urgence; | 
| Gelet op de dringende noodzakelijkheid; | |
| Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 5 juni | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 5 juin 2009; | 
| 2009; Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Budget, d.d. 9 juni 2009; | Vu l'accord du Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 9 juin 2009; | 
| Gelet op advies 46.934/1 van de Raad van State, gegeven op 25 juni | Vu l'avis 46.934/1 du Conseil d'Etat, donné le 25 juin 2009, en | 
| 2009, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le | 
| wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | 
| Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door de omvang | Vu l'urgence motivée par l'ampleur de la crise qui touche notre | 
| van de crisis die onze economie raakt en door de noodzaak om binnen de | économie et la nécessité de prendre dans les meilleurs délais des | 
| kortste termijnen bijkomende maatregelen te nemen. Deze maatregelen | mesures complémentaires. Ces mesures devraient permettre de diminuer | 
| moeten toelaten het aantal ontslagen te verminderen en zo een sneller | |
| herstel van onze economie bewerkstelligen. Gezien de permanente | le nombre de licenciements et ainsi permettre un redressement plus | 
| evolutie van de economische situatie, is het gepast te handelen met de | rapide de notre économie. Vu l'évolution constante de la situation | 
| grootst mogelijke snelheid; | économique, il convient d'agir avec la plus grande célérité; | 
| Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken en de Minister van | Sur la proposition de la Ministre des Affaires sociales et de la | 
| Werk en op het advies van de in Raad vergaderde Ministers, | Ministre de l'Emploi et de l'avis des Ministres qui en ont délibéré en | 
| Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Conseil, Nous avons arrêté et arrêtons : | 
Artikel 1.Indien er voor een werknemer, tijdens de periode die in  | 
Article 1er.Si pour un travailleur, pendant la période qui doit être  | 
| aanmerking dient te worden genomen voor de berekening van het | prise en compte pour le calcul de la rémunération de base, s'applique | 
| basisloon, een vermindering van de arbeidstijd is in het raam van | une réduction du temps de travail dans le cadre du titre 2, chapitre | 
| titel 2, hoofdstuk 2, van de wet van 19 juni 2009 houdende diverse | 2, de la loi du 19 juin 2009 portant des dispositions diverses en | 
| bepalingen over tewerkstelling in tijden van crisis, dient, voor de | |
| toepassing van artikel 49 van de wetten betreffende de preventie van | matière d'emploi pendant la crise, pour l'application de l'article 49 | 
| beroepsziekten en de vergoeding van de schade die uit die ziekten | des lois relatives à la prévention des maladies professionnelles et à | 
| voortvloeit, gecoördineerd op 3 juni 1970, de arbeidsongevallenwet van | la réparation des dommages résultant de celles-ci, coordonnées le 3 | 
| 10 april 1971 als volgt te worden toegepast : | juin 1970, la loi du 10 avril 1971 sur les accidents du travail | 
| a) de bijkomende vergoeding toegekend door de werkgever bedoeld in | |
| artikel 18, § 2, derde lid, van de wet van 19 juni 2009 houdende | s'applique comme suit : | 
| diverse bepalingen over tewerkstelling in tijden van crisis wordt in | |
| afwijking van artikel 35 van de arbeidsongevallenwet van 10 april 1971 | a) par dérogation à l'article 35 de la loi du 10 avril 1971 sur les | 
| accidents du travail, la compensation complémentaire accordée par | |
| l'employeur, visée à l'article 18, § 2, alinéa 3, de la loi du 19 juin | |
| 2009 portant des dispositions diverses en matière d'emploi pendant la | |
| niet als loon beschouwd; | crise, n'est pas considérée comme rémunération; | 
| b) artikel 37bis van de arbeidsongevallenwet van 10 april 1971 is niet | b) l'article 37bis de la loi du 10 avril 1971 sur les accidents du | 
| van toepassing; | travail n'est pas d'application; | 
| c) in artikel 37ter van dezelfde wet wordt als "normaal werkrooster" | c) à l'article 37ter de la même loi, est considéré comme « horaire | 
| beschouwd het werkrooster van toepassing op de dag voorafgaand aan de | normal » l'horaire de travail d'application le jour précédant la date | 
| ingangsdatum van de vermindering van de arbeidstijd krachtens de wet | d'entrée en vigueur de la diminution du temps de travail en vertu de | 
| van 19 juni 2009 houdende diverse bepalingen over tewerkstelling in | la loi du 19 juin 2009 portant des dispositions diverses en matière | 
| tijden van crisis. | d'emploi pendant la crise. | 
Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 juli 2009.  | 
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er juillet 2009.  | 
Art. 3.De Minister van Sociale Zaken en de Minister van Werk zijn,  | 
Art. 3.La Ministre des Affaires sociales et la Ministre de l'Emploi  | 
| ieder wat haar betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. | sont chargées, chacune en ce qui la concerne, de l'exécution du présent arrêté. | 
| Gegeven te Châteauneuf-de-Grasse, 10 september 2009. | Donné à Châteauneuf-de-Grasse, le 10 septembre 2009. | 
| ALBERT | ALBERT | 
| Van Koningswege : | Par le Roi : | 
| De Minister van Sociale Zaken, | La Ministre des Affaires sociales, | 
| Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX | 
| De Minister van Werk, | La Ministre de l'Emploi, | 
| Mevr. J. MILQUET | Mme J. MILQUET |